Subject | French | Russian |
avia. | baliser le terrain du lâcher | обозначать знаками район выброски парашютного десанта |
avia. | baliser le terrain du lâcher | обозначать световыми сигналами площадку выброски парашютного десанта |
avia. | baliser le terrain du lâcher | обозначать световыми сигналами район выброски парашютного десанта |
avia. | baliser le terrain du lâcher | обозначать знаками площадку выброски парашютного десанта |
gen. | cheveux lachés | распущенные волосы (z484z) |
speed.skat. | courir avec les bras lâchés | бежать с работой рук |
mil. | des soldats considérés comme lâches | солдаты, проявившие трусость в бою (Alex_Odeychuk) |
mil. | des soldats considérés comme lâches | солдаты, признанные трусами (Alex_Odeychuk) |
textile | fils lâches | ослабленные нити основы |
inf. | il suffit de lacher du lest à | а то дай волю кому (marimarina) |
psychol. | j'apprends à lâcher | я учусь отпускать ситуацию (Alex_Odeychuk) |
gen. | je lâcherai pas l'affaire | тебе это так не сойдёт (Alex_Odeychuk) |
gen. | lacher le contrôle sur qch | ослабить контроль над чем-л. (vleonilh) |
slang | les lâcher | оплачивать (bisonravi) |
nonstand. | les lâcher | раскошеливаться |
slang | les lâcher | платить (bisonravi) |
nonstand. | les lâcher avec un élastique | неохотно раскошеливаться |
nonstand. | les lâcher avec un élastique | быть прижимистым |
gen. | les lâcher avec un élastique | скупиться |
inf. | lâche pas ! | не сдавайся! (Morning93) |
inf. | lâche rien ! | не сдавайся! (Morning93) |
nonstand. | lâcher comme un pet | бросить кого-л. не задумываясь |
phytophath. | lâcher dans l'environnement | выпуск в окружающую среду (vleonilh) |
astronaut. | lâcher de ballon | отрыв баллона |
gen. | lâcher de ballon | пуск воздушного шара |
astronaut. | lâcher de ballon | пуск баллона |
gen. | lâcher de ballon | отрыв воздушного шара |
agric. | lâcher de mâles rendus stériles | выпуск в природу стерильных самцов |
agric. | lâcher de mâles stérilisés | выпуск в природу стерильных самцов |
astronaut. | lâcher de satellite | отделение ИСЗ (от ракеты-носителя) |
avia. | lâcher des bombes | производить бомбометание (I. Havkin) |
avia. | lâcher des bombes | бомбардировать (I. Havkin) |
avia. | lâcher des bombes | сбрасывать бомбы (I. Havkin) |
avia. | lâcher des bombes | сбрасывание бомб |
avia. | lâcher des bombes | сброс бомб |
avia. | lâcher des bombes | бомбометание |
avia. | lâcher des bombes | бомбардировка |
inf. | lâcher des disquettes | лгать (Robert6996) |
avia. | lâcher des freins | растормаживание |
avia. | lâcher des freins | отпускание тормозов |
gen. | lâcher des mains | выпускать из рук (ROGER YOUNG) |
gen. | lâcher des pigeons | пускать почтовых голубей |
gen. | lâcher des pigeons voyageurs | выпуск почтовых голубей |
nonstand. | lâcher des ruines прост? | пердеть (z484z) |
nonstand. | lâcher des ruines прост? | пустить ветры (z484z) |
nonstand. | lâcher des ruines прост? | пускать ветры (портить воздух z484z) |
agric. | lâcher d'insectes stériles | выпуск в природу стерильных насекомых |
mech. | lâcher doucement l'embrayage | плавно отпустить сцепление (sophistt) |
mech. | lâcher doucement l'embrayage | плавно отпускать сцепление (sophistt) |
gen. | lâcher du lest | жертвовать чем-л. чтобы спасти основное |
fig. | lâcher du lest | избавиться от балласта |
gen. | lâcher du lest | идти на уступки |
gen. | lâcher du lest | выбрасывать балласт |
busin. | lâcher du terrain | сдавать позиции (vleonilh) |
gen. | lâcher d'un cran | чуточку отпустить |
phytophath. | lâcher inondatif | наводняющий выпуск (vleonilh) |
footb. | lâcher la balle | опускание мяча |
gen. | lâcher la bride | предоставить большую свободу действий (Это означает, образно Давать кому-то больше свободы, чем обычно Voledemar) |
gen. | lâcher la bride | отпустить вожжи (прям., перен. Voledemar) |
gen. | lâcher la bride | отдать повод (у лошади Voledemar) |
pack. | lâcher la couleur | обесцвечивать (растекание краски) |
pack. | lâcher la couleur | выцветать |
mil. | lâcher la détente | нажимать на спусковой крючок |
inf. | lâcher la gourmette à qn | позволить кому-л. делать что угодно |
gen. | lâcher la grappe | в покое |
nonstand. | lâcher la grappe à qn | оставить кого-л |
mil. | lâcher la main | предоставлять свободу действий |
gen. | lâcher la main | отпустить руку (Voledemar) |
gen. | lâcher la main de l'enfant | выпустить руку ребёнка (напр., из своих рук // Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, sport. | lâcher la pierre | выполнить бросок (кёрлинг) |
judo. | lâcher la prise | оставление |
gen. | lâcher la proie pour l'ombre = | отказаться от того, что имеешь в погоне за призрачной выгодой |
gen. | lâcher la proie pour l'ombre = | променять орла на кукушку |
inf. | lâcher la rampe | отступить |
inf. | lâcher la rampe | умереть |
inf. | lâcher la rampe | сдаться |
equest.sp. | lâcher la sangle | отпускание подпруг |
mil. | lâcher la sûreté | ставить на боевой взвод |
mil. | lâcher la sûreté | снимать с предохранителя |
gen. | lâcher l'accélérateur | сбавить газ |
comp. | lâcher le bouton de la souris | отпускать клавишу мыши |
gen. | lâcher le coup | произвести выстрел |
real.est. | lâcher le garde-corps | отпустить перила (напр., балкона // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
met. | lâcher le laitier | спускать шлак |
nonstand. | lâcher le morceau | "расколоться" |
nonstand. | lâcher le morceau | признаться |
gen. | lâcher le mot | проговориться |
slang | lâcher le paquet | дать признательные показания (bisonravi) |
slang | lâcher le paquet | сделать признание (bisonravi) |
nonstand. | lâcher le paquet | "расколоться" |
nonstand. | lâcher le paquet | признаться |
slang | lâcher le paquet | признаваться |
slang | lâcher le son paquet, donner le son paquet à qqn | высказать всё, что на сердце (z484z) |
gen. | lâcher le peloton | оторваться от эшелона |
gen. | lâcher le peloton | уйти вперёд |
med. | lâcher le ventre | очищать желудок |
polygr. | lâcher l`encre | отмеривать краской |
gen. | lâcher les baskets à qn | оставить кого-л. в покое |
avia. | lâcher les bombes | сбрасывать бомбы |
avia. | lâcher les bombes | выполнять бомбометание |
avia. | lâcher les bombes | бомбардировать |
avia. | lâcher les bombes à l'imitation | выполнять бомбометание по ведущему |
inf. | lâcher les bretelles à qn | отстать от кого-л. не надоедать (кому-л.) |
gen. | lâcher les chiens après qn | натравить собак (на кого-л.) |
gen. | lâcher les chiens contre qn | натравить собак (на кого-л.) |
gen. | lâcher les chiens sur или après, qn | спустить собак на кого-л. (ROGER YOUNG) |
gen. | lâcher les chiens sur или après, qn | выпустить собак на кого-л. (ROGER YOUNG) |
nonstand. | lâcher les dés | отказаться от участия в деле |
nonstand. | lâcher les dés | выйти из игра |
gen. | lâcher les pompes à qn | оставить в покое (кого-л.) |
nonstand. | lâcher les pédales | бросить |
nonstand. | lâcher les pédales | отказаться |
gen. | lâcher les écluses | дать волю чему-л. своим чувствам |
gen. | lâcher pied | уступить |
gen. | lâcher pied | убежать |
gen. | lâcher pied | отступить |
mil. | lâcher pied | бежать |
mil. | lâcher pied | отступать |
gen. | lâcher pied | не устоять (перед противником) |
gen. | lâcher prise | расслабиться (Urgent-news) |
mil. | lâcher prise | сдаваться (Nadiya07) |
psychol. | lâcher prise | отпустить ситуацию (Rys') |
gen. | lâcher prise | уступить (Urgent-news) |
gen. | lâcher prise | возвратить захваченное |
gen. | lâcher prise | отказаться от дальнейших попыток |
mil. | lâcher prise | прекращать бой |
gen. | lâcher prise | выпустить из рук |
gen. | lâcher prise | ослабить хватку (Urgent-news) |
gen. | lâcher rot | отрыгнуть |
idiom. | lâcher ses foudres | выплеснуть свой гнев (ROGER YOUNG) |
idiom. | lâcher ses vents | выпустить пар (ROGER YOUNG) |
idiom. | lâcher ses vents | раздражаться (ROGER YOUNG) |
idiom. | lâcher ses vents | разрядиться (ROGER YOUNG) |
idiom. | lâcher ses vents | нервничать (ROGER YOUNG) |
gen. | lâcher ses études | забросить занятия |
gen. | lâcher son chien sur qn | натравить собаку (Iricha) |
commun. | lâcher son mobile | оставить свой мобильник (Alex_Odeychuk) |
gen. | lâcher son paquet | раскритиковать (кого-л.) |
gen. | lâcher son paquet | высказать всё (кому-л.) |
gen. | lâcher son paquet à qn | разнести (кого-л.) |
busin. | lâcher sur qch | отступиться от (чего-л vleonilh) |
busin. | lâcher sur qch | отказаться от (чего-л vleonilh) |
busin. | lâcher sur qch | на переговорах поступиться (чем-л vleonilh) |
gen. | lâcher un bon mot | сострить |
gen. | lâcher un bon mot | отпустить остроту |
gen. | lâcher un chien | спустить собаку |
mil. | lâcher un coup | производить выстрел |
gen. | lâcher un cri | закричать |
gen. | lâcher un cri | издать крик |
gen. | lâcher un juron | выругаться |
gen. | lâcher un juron | ругнуться |
gen. | lâcher un mot | сболтнуть |
mil. | lâcher un obus | выпускать снаряд |
gen. | lâcher un pet | испортить воздух |
gen. | lâcher un pet | пукнуть |
gen. | lâcher un waque | вскрикнуть (Yanick) |
mil. | lâcher une bande | расстреливать патронную ленту |
mil. | lâcher une bombe | сбрасывать бомбу |
gen. | lâcher une bordée | дать залп |
slang | Lâcher une caisse | пердеть (Voledemar) |
slang | lâcher une caisse | испортить воздух (vleonilh) |
inf. | lâcher une perle | навонять (испортить воздух, пустить шепутна, пустить газы: Quelle odeur horrible ! C'est ta nouvelle amie qui a encore lâché une perle. Maeldune) |
mil. | lâcher une position | оставлять позицию |
gen. | lâcher une sottise | сболтнуть глупость |
gen. | lâcher une vesse | испортить воздух |
gen. | lâchons le mot | скажем прямо |
ed. | mes pieds lâchent le sol | земля уходит из-под ног (Alex_Odeychuk) |
agric. | méthode de lutte par lâchers de mâles stériles | метод выпуска в природу стерильных самцов |
agric. | méthode du lâcher de mâles stériles | метод выпуска в природу стерильных самцов |
agric. | méthode du lâcher de mâles stérilisés | метод выпуска в природу стерильных самцов |
gen. | ne pas lâcher | не сдаваться |
gen. | ne pas lâcher d'une semelle | не отступать ни на шаг (Marein) |
gen. | ne pas lâcher le morceau | ничего не выпустить из рук |
poetic | nos repentirs sont lâches | наше раскаяние притворно (Ш.Бодлер Alex_Odeychuk) |
poetic | nos repentirs sont lâches | наше раскаяние притворно (Alex_Odeychuk) |
lit. | ouvrir la soupape à qqn pour lâcher un peu de vapeur et diminuer la pression | охладить (z484z) |
lit. | ouvrir la soupape à qqn pour lâcher un peu de vapeur et diminuer la pression | успокоить (z484z) |
lit. | ouvrir la soupape à qqn pour lâcher un peu de vapeur et diminuer la pression | спустить пар (M. Pagnol Fanny, p.38 z484z) |
avia. | poids au lâcher des freins | масса в момент отпускания тормозов (перед разбегом) |
sec.sys. | prendre le risque de lâcher sa main | допустить риск выпустить его руку (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
textile | raies en long de mailles lâches | столбики редины на круглых чулках |
obs. | se lâcher | спускаться (Lucile) |
obs. | se lâcher | ослабевать (Lucile) |
obs. | se lâcher | говорить неосторожно (Lucile) |
obs. | se lâcher | болтать неосторожно (Lucile) |
obs. | se lâcher | опускаться (Lucile) |
Canada | se lâcher lousse | ни в чём себе не отказывать (Yanick) |
Canada | se lâcher lousse | уступить своим желаниям (Yanick) |
Canada | se lâcher lousse | не сдерживаться (laisser tomber les inhibitions, ne plus se reternir, se laisser aller sans arrière pensée (от англ. loose) Yanick) |
Canada | se lâcher lousse | оторваться по полной (Yanick) |
el. | seuil de non lâcher | порог неотпускания (Incha Incha) |
el. | seuil de non lâcher | ток неотпускания (Incha Incha) |
quot.aph. | si t'es en bas faut cravacher, t'as qu'à pas lâcher | если ты из низов, надо вкалывать, не сдаваться |
astronaut. | station de lâcher de ballons | полигон для испытаний шаров-зондов |
astronaut. | station de lâcher de ballons | станция запуска шаров-зондов |
gen. | taper sur la main pour faire qn lâcher qch | выбить из рук (il lui a donné un coup / tapé sur la main pour lui faire lâcher la règle/le revolver qu'il tenait"; il lui a donné un coup sur... le bras pour lui faire lâcher / tomber des mains /la règle/le revolver qu'il tenait" Morning93) |
avia. | terrain du lâcher | площадка для выброски парашютного десанта |