French | Russian |
aller chercher bien loin qch | усложнить (что-л.) |
aller le plus loin possible | пойти как можно дальше |
aller loin | долго длиться |
aller loin | преуспевать |
aller loin | иметь большие последствия |
aller plus loin | пойти дальше (bfmtv.com Alex_Odeychuk) |
aller trop loin | забываться |
aller trop loin | преувеличивать |
aller trop loin | заходить слишком далеко |
aller très loin | отправиться очень далеко (Alex_Odeychuk) |
arme qui porte loin | дальнобойное оружие |
arriver loin derrière | оказаться далеко позади (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
assez loin de | достаточно далеко от (Alex_Odeychuk) |
au loin | вдаль |
au loin | вдали |
au loin | вдалеке |
au plus loin | на наибольшем максимальном удалении (I. Havkin) |
au plus loin | на максимальном удалении (I. Havkin) |
au plus loin | дальше всего (L'éclipse durera plus longtemps lorsque la Lune est à l'apogée (au plus loin de la terre). I. Havkin) |
aussi loin que porte le regard | насколько хватает глаз (Morning93) |
aussi plus loin possible | так далеко, как только можно (Alex_Odeychuk) |
bien loin | очень далеко |
ce fusil porte loin | это ружьё бьёт далеко |
cela nous rejette bien loin de notre sujet | мы отклоняемся от темы |
cela peut aller loin | это может далеко завести |
ces couleurs demandent à être regardées de loin | на эти краски надо смотреть издали |
c'est de loin | безусловно (Nadiya07) |
c'est de loin son meilleur roman | этот его роман намного лучше других |
c'est encore loin l'amour ? | долго ли ещё ждать любви? |
c'est pas loin d'ici | это недалеко отсюда |
c'est remettre bien loin | вы назначаете мне слишком далёкий срок |
c'est une somme qui ne vous mènera pas loin | с этими деньгами вы долго не протянете |
cet événement relentit loin des frontières | это событие получило отклик далеко за пределами страны |
cet événement retentit loin des frontières | это событие получило отклик далеко за пределами страны (marimarina) |
cf. plus loin | см. далее (Vlastimir) |
dater de loin | быть древним |
dater de loin | существовать уже давно |
dater de loin | быть старым |
d'aussi loin que... | как только |
de loin | с большим опережением |
de loin | издали |
de loin | задолго |
de loin | намного |
de loin | издалека |
de loin | далеко не (La fonction consultative a été de loin sa principale activité.) |
de loin | далеко не |
de loin | гораздо (I. Havkin) |
de loin | определённо (I. Havkin) |
de loin | безоговорочно (I. Havkin) |
de loin | бесспорно |
de loin | вне всякого сомнения |
de loin | вне всяких сомнений |
de loin | несравнимо (I. Havkin) |
de loin | безусловно (Une seule structure fédérative est de loin le meilleur moyen de gérer le sport européen de manière claire et efficace. I. Havkin) |
de loin | значительно (I. Havkin) |
de loin | явно (I. Havkin) |
de loin | однозначно (I. Havkin) |
de loin | несомненно (I. Havkin) |
de loin | наверняка (I. Havkin) |
de loin | с большим отрывом |
de loin en loin | на большом расстоянии друг от друга |
de loin en loin | изредка |
de loin en loin | иногда |
de loin en loin | время от времени |
de près ou de loin | так или иначе (Je tiens à remercier enfin tous ceux qui ont participé
de près ou de loin à la réalisation du présent mémoire. z484z) |
du plus loin que... | как только |
effroyablement loin | страшно далеко (Alex_Odeychuk) |
elle semble si loin de tout | она кажется такой далёкой от всего (Alex_Odeychuk) |
entraîner loin | вовлечь в большие расходы |
entraîner loin | подвергать опасности |
entraîner loin | далеко завести |
et de loin | гораздо |
et de loin | более |
et de loin | и намного |
extrêmement loin | ужасно далеко (marimarina) |
face à la mer loin des galères | глядя на море, вдали от проблем (Alex_Odeychuk) |
faire de plan loin dans le temps | планировать далеко наперёд (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
il est loin de croire que... | он вовсе не думает, что (...) |
il est revenu de loin | он чуть не умер |
il ira loin | он далеко пойдёт |
il n'est pas loin de minuit | скоро полночь |
il n'ira pas loin | его дни сочтены |
il y a loin | далеко |
il y a loin du dire au faire | далеко от слов до дела |
j'ai tenté de voler loin de toi | я пыталась улететь подальше от тебя (Alex_Odeychuk) |
je ne serais jamais loin | я всегда буду рядом (букв.: я никогда не буду далеко Alex_Odeychuk) |
je n'habite pas loin de chez vous | я живу недалеко от вас |
je suis loin de + infin | я далёк от мысли (...) |
la masse bleuâtre des montagnes apparaissait или se détachait au loin | вдали голубели горы (Morning93) |
laisse-moi partir loin d'ici | дай мне уйти далеко отсюда (Alex_Odeychuk) |
laisser loin derrière soi | опередить |
laisser loin derrière soi | обогнать |
laisser loin derrière soi | превзойти |
laisser loin derrière soi | оставить далеко позади себя |
laisser qn loin derrière soi | намного опередить (кого-л.) |
Le train ne va pas plus loin, veuillez libérer les wagones | Поезд дальше не идёт, просьба освободить вагоны (ROGER YOUNG) |
les gosses jouent non loin de là | детишки играют неподалёку (Alex_Odeychuk) |
loin de... | вместо того, чтобы |
loin de... | вдали от |
loin de... | далеко от того, чтобы |
loin de | в разлуке (z484z) |
loin de | подальше от (loin des soucis - подальше от забот Alex_Odeychuk) |
loin de... | далеко от |
loin de chez nous | вдали от нас (Alex_Odeychuk) |
loin de l'autre | далеко друг от друга (Alex_Odeychuk) |
loin de là | напротив |
loin de là | отнюдь |
loin de me remercier | вместо того, чтобы меня поблагодарить |
loin de moi l'idée... | я далёк от мысли, что (...) |
loin de penser à | далёкий от мысли (platina) |
loin de toi | вдали от тебя (Alex_Odeychuk) |
loin derrière | далеко позади (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
loin des galères | вдали от проблем (Alex_Odeychuk) |
loin des soucis | подальше от забот (Alex_Odeychuk) |
loin d'ici | подальше отсюда (Alex_Odeychuk) |
loin d'ici | далеко отсюда (Alex_Odeychuk) |
loin d'ici | прочь отсюда! |
loin du | далеко от (Alex_Odeychuk) |
loin du compte | далеко не то |
loin du corps | просторный (об одежде) |
loin du corps | широкий (об одежде) |
loin d'être + adj. | явно + прил. с отриц. знач. (La transparence des institutions européennes est loin d'être satisfaisante. (явно неудовлетворительна) I. Havkin) |
loin d'être + adj. | далеко не + прил. (La transparence des institutions européennes est loin d'être satisfaisante. (далеко не удовлетворительна) I. Havkin) |
loin s'en faut | вовсе не... (Lucile) |
loin s'en faut | далеко не... (Lucile) |
loin s`en faut | см. tant s`en faut (chajnik) |
mener loin | далеко завести |
mener loin | подвергать опасности |
mener loin | вовлечь в большие расходы |
mener loin | иметь серьёзные последствия для (...) |
mener loin | заводить далеко |
nager loin | далеко заплывать (z484z) |
nager loin à la mer | далеко заплывать (z484z) |
n'aller pas plus loin que le bout de son nez | не видеть дальше своего носа (marimarina) |
ne crains pas d'aller trop loin si tu es un homme | не бойся зайти слишком далеко, если ты мужчина (Alex_Odeychuk) |
ne... pas loin de... | примерно |
ne... pas loin de... | около |
non loin de qqch | поблизости (z484z) |
non loin de qqch | поодаль (z484z) |
non loin de qqch | недалечко (z484z) |
non loin de qqch | рядышком (z484z) |
non loin de qqch | невдали (z484z) |
non loin de qqch | под боком (z484z) |
non loin de qqch | по соседству (z484z) |
non loin de qqch | недалече (z484z) |
non loin de qqch | около (z484z) |
non loin de qqch | возле (z484z) |
non loin de qqch | близ (z484z) |
non loin de qqch | подле (z484z) |
non loin de qqch | вблизи (z484z) |
non loin de | неподалёку (Louis) |
non loin de qqch | неподалёку (z484z) |
non loin de qqch | близко (z484z) |
non loin de qqch | рядом (z484z) |
non loin de... | недалеко от (...) |
non loin de là | неподалёку (Alex_Odeychuk) |
on peut aller bien pour loin quand on cherche l'amour | мы можем уйти очень далеко, когда мы ищем любовь (Alex_Odeychuk) |
partir au loin | уехать подальше (Alex_Odeychuk) |
partir au loin | уезжать подальше (Alex_Odeychuk) |
partir trop loin de | уйти как можно дальше от (... Alex_Odeychuk) |
pas loin de | возле (z484z) |
pas loin de | вблизи (z484z) |
pas loin de | по соседству (z484z) |
pas loin de | рядом (z484z) |
pas loin de | поблизости (z484z) |
pas loin de | близко (z484z) |
pas loin de | рядышком (z484z) |
pas loin de | неподалёку (z484z) |
pas loin de | около (z484z) |
plus loin | ниже по тексту (La somme horaire est désignée plus loin par la lettre S. I. Havkin) |
plus loin | дальше (Alex_Odeychuk) |
porter loin | слышаться далеко |
porter loin | распространиться на большое расстояние |
porter loin | распространяться на большое расстояние |
pousser la raillerie trop loin | слишком далеко зайти в своих насмешках |
pousser trop loin | заходить слишком далеко |
prêter à qn des capacités qu'il est loin de posséder | наделять кого-либо мнимыми способностями (vleonilh) |
quelque part au loin | в отдалении (marimarina) |
ramener une affaire de bien loin | поправить безнадёжное дело |
remonte à aussi loin que + nom | восходит к самому ... (Le concept d'une arme à feu capable de tirer rapidement de multiples coups sans avoir à la recharger remonte à aussi loin que le début de l'apparition de ces armes sur les champs de bataille. I. Havkin) |
sa vue porte loin | он видит далеко |
s'aventurer trop loin | заплыть слишком далеко |
s'aventurer trop loin | зайти |
se profiler au loin | маячить вдали (Iricha) |
s'en aller loin d'ici | уйти подальше отсюда (Alex_Odeychuk) |
sentir de loin | предвидеть заранее |
s'y prendre de très loin | начать издалека (разговор marimarina) |
tellement plus loin | гораздо дальше |
trop loin de l'autre | слишком далеко друг от друга (Alex_Odeychuk) |
un peu plus loin | чуть дальше (Alex_Odeychuk) |
un peu plus loin | немного дальше (Alex_Odeychuk) |
Un pêcheur peut dire à un autre pêcheur de loin. | рыбак рыбака видит издалека (ROGER YOUNG) |
venir de loin | быть старым |
venir de loin | быть древним |
voir les choses de loin | смотреть на вещи со сторона |
voir de loin | быть прозорливым |
voir de loin | видеть издалека |
être loin | думать совсем о другом |
être loin de la hauteur des espérances | не превзойти ожидания (z484z) |
être loin du compte | промахнуться |
être loin du compte | сильно ошибаться (ludmila alexan) |
être loin du compte | быть далеко от ожидаемого результата (ludmila alexan) |
être loin du compte | ошибиться |