DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Medical containing le | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accouchement par le siègeроды при ягодичном предлежании
aide par le travailпомощь в трудоустройстве
aiguille de Le Filiâtreигла Лё Филиатра для спинномозговой анестезии
amputation de Le Fortампутация по Лефору
anesthésie limitant le stressСЛА (Morning93)
anesthésie limitant le stressстресс-лимитирующая анестезия (Morning93)
attestation sur l'état des blessures présentées par le patientаттестация состояния ран, демонстрируемых пациентом
attraper le COVIDзаразиться ковидом (z484z)
attraper le COVIDподхватить ковид (z484z)
autorisation de mise sur le marchéрегистрационное удостоверение (traductrice-russe.com)
avec le soutien financier deпри финансовой поддержке (ROGER YOUNG)
avoir un rôle dans le fonctionnement du système immunitaireиграть свою роль в работе иммунной системы (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
banque de données sur le médicamentбанк данных о лекарстве
barème européen d'incapacité et le dommage à la santéевропейская расчётная таблица степени нетрудоспособности и ущерба здоровью
biopsie prostatique par voie réctale guidée par le doigtбиопсия предстательной железы через прямую кишку под контролем пальца
bondir le coeurтошнить
cellule LEклетка Харгрейвса
cellule LEклетка красной волчанки
cellule LEЛЕ-клетка
centre de la lutte contre le SIDAцентр по борьбе со СПИДом
compte rendu d'hospitalisation précisant le diagnostic de sortieвыписной эпикриз (Morning93)
concentration fractionelle d'oxygène dans le gaz inspiréфракционная концентрация кислорода во вдыхаемом воздухе
confirmer le diagnosticподтвердить диагноз (Melaryon)
constituer le dossier médicalвести, заводить амбулаторную карточку больного (ROGER YOUNG)
couper dans le vifрезать здоровую ткань
dans le domaine sanitaireв медицинской сфере (Alex_Odeychuk)
dans le secteur médicalв медицинской сфере (financial-engineer)
dans le sens transversalКВР (косой вертикальный размер (печени) Katharina)
depuis le début de la pandémie de coronavirusпосле начала пандемии коронавируса
derrière le sternumза грудиной (Morning93)
distance entre le sommet de la tête et le bas des fessesкопчико-теменной размер (Пума)
distension vésicale durant le remplissageрастяжение мочевого пузыря во время его наполнения
donner le bonnetдать звание доктора
dosage des éléments toxiques dans le sangколичественное определение токсических элементов в крови
déplissement du prépuce dans le pénis enfouiустранение складок крайней плоти при скрытом половом члене
embout pour le tour à fraiserнаконечник для бормашины
enfant non reconnu par le pèreребёнок не признанный отцом
faire le maladeпритворяться больным
faire venir le médecin à domicileвызвать врача на дом (ROGER YOUNG)
forceps sur le siègeщипцы для ягодичного предлежания
fracture de Le Fortперелом Лефора (перелом верхней челюсти)
gène limité par le sexeген, ограниченный полом (I. Havkin)
gène stable dans le développementген, стабильный в развитии (I. Havkin)
haut-le-coeurприступ тошноты (elle but une gorgée et eut un haut-le-coeur bienheureuse)
identification des toxiques volatils dans le sangустановление наличия в крови токсических летучих веществ
insémination artificielle avec le sperme du conjointискусственная инсеминация спермой мужа (Alexandra N)
interposition d'un greffon intestinal dans le tractus urinaireпересадка кишечного трансплантата в мочевой тракт
iode extractible par le butanolбутанолэкстрагируемый йод
l'intestin grêleтонкий кишечник
l'épicentre de l'épidémie dans le paysэпицентр эпидемии в стране (Le Monde, 2020)
lait féminin collecté par le lactariumгрудное донорское молоко в донорском пункте
le bon dosageправильная дозировка (Europe 1, France, 2018 Alex_Odeychuk)
le bon dosageправильная дозировка (Alex_Odeychuk)
le bruit respiratoire s'entendдыхание проводится (при аускультации I. Havkin)
le bruit respiratoire s'entendдыхание проводится (I. Havkin)
le Code de déontologie des professions médicalesКодекс профессиональной этики медицинских работников (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
Le collant de contentionподдерживающие колготки (Voledemar)
le Conseil de l'Ordre des médecinsСовет Медицинской ассоциации (Le Figaro, 2018)
le corps du défuntтело покойного (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
le doyen de la faculté de médecineдекан медицинского факультета (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
le défaut de diagnosticотсутствие диагноза (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
le froid a crevassé les mainsот холода потрескались руки
le malade laisse tout allerбольной страдает недержанием мочи и кала (vleonilh)
le malade s’alleren vaбольной умирает
le malade s'en vaбольной умирает (vleonilh)
le manque d'accès universel aux soinsотсутствие всеобщей доступности медицинской помощи (Le Monde, 2018)
le ministre de la Santéминистр здравоохранения (financial-engineer)
le promouvoir pour un usage médicalреклама в качестве товара медицинского назначения (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
le prélèvement pour la cytologie vaginaleМазок на онкоцитологию (Tati55)
le prélèvement pour le test PapМазок на онкоцитологию (Tati55)
le rappel de médicaments à base de valsartanотзыв лекарственных средств на основе валсартана (Sud Ouest, 2018 Alex_Odeychuk)
le rapport d'autopsieотчёт о вскрытии тела (de ... - ..., подготовленный ... таким-то врачом-патологоанатомом Alex_Odeychuk)
le serment d'Hippocrateклятва Гиппократа (Le serment d'Hippocrate est l'un des plus anciens engagements éthiques connus. Il exige du médecin d'offrir les meilleurs soins possibles et de la façon la plus honnête. Ces deux exigences lui imposent de chercher sans cesse à améliorer ses connaissances et d'informer ceux qui font appel à ses soins sur ce qu'il peut raisonnablement proposer, ainsi que sur ce qui est inutile ou contre-indiqué. - Клятва Гиппократа является одним из старейших этических обязательств, известных нам из истории. Она требует от врача обеспечивать пациентам наивысший достижимый уровень медицинской помощи и оказывать медицинскую помощь самым добросовестным образом. Эти два пункта требуют от врача постоянно стремиться к улучшению своих знаний и информировать тех, кто ищет его помощи, о том, что он может разумно предложить, а также о том, что не принесёт пользы или противопоказано. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
Le squelette pelvien et dorso-lombaireтазовая и поясничная скелетная структура (Voledemar)
le stade de l'infectionстадия инфекционного заболевания (Alex_Odeychuk)
le système de santé françaisсистема здравоохранения Франции (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
le système immunitaire du nourrissonиммунная система младенца (Alex_Odeychuk)
le tractus gastro-intestinalжелудочно-кишечный тракт (peuplier_8)
le traitement consiste en la prise d'antibiotiquesлечение состоит в приёме антибиотиков (Alex_Odeychuk)
le ventre se creuse en bateauживот ладьеобразно втянут
le établissement de formation de santéмедицинское учебное заведение (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
les bleus sur les brasсиняки на руках (Alex_Odeychuk)
les contactsконтакты с носителями инфекционных заболеваний (financial-engineer)
les difficultés pour accéder aux soins de santéтрудности с доступом к системе здравоохранения (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
Les gestes de chacun font la santé de tousЗдоровье всех-дело каждого (Voledemar)
les médecinsврачи (Alex_Odeychuk)
les parents de nouveau-nés infectésродители инфицированных новорождённых (Alex_Odeychuk)
les rides du frontморщины на лбу (Alex_Odeychuk)
les varicesварикоз (Филипок)
lutte contre le vecteurборьба с переносчиком
lâcher le ventreочищать желудок
maladie hémorragique tardive chez le nourrissonпоздняя геморрагическая болезнь у грудного ребёнка
massage du tympan par pression sur le tragusмассаж барабанной перепонки нажиманием на козелок ушной раковины
mettre dans le plâtreналожить гипс
mettre le thermomètreставить термометр (Morning93)
mis dans le bufferзабуферированный (Morning93)
niveau de glucose dans le sangуровень содержания сахара в крови (Sergei Aprelikov)
obstruction de l'urètre par le calculобструкция мочеиспускательного канала камнем
oedème ne prenant pas le godetотёк без возникновения ямки при надавливании (Koshka na okoshke)
oedème prenant le godetотёк с возникновением ямки при надавливании (Koshka na okoshke)
opération de Gallie-Le Mesurierкоррекция привычного вывиха плеча
opération d'Emmel et Le Cocqкоррекция полой стопы
personne soignant le maladeлицо ухаживающее за больным
pesanteur dans le bas-ventreтяжесть внизу живота
poser le thermomètreставить термометр (Morning93)
prendre le gramокрашиваться по Граму
prendre un rendez-vous chez le médecinзаписаться на приём к врачу (Alex_Odeychuk)
pression partielle de CO2 dans le gaz expiréпарциальное давление СО2 в выдыхаемом газе
pression partielle de gaz carbonique dans le sang artérielпарциальное напряжение углекислого газа в артериальной крови
prélever le sangзабирать кровь (брать кровь на анализ или др. marimarina)
rameau communicant avec le nerf glossopharyngienсоединительная ветвь с языкоглоточным нервом
rameau communicant avec le nerf laryngé inférieurсоединительная ветвь с нижним гортанным нервом (ветвь верхнего гортанного нерва)
rameau communicant avec le nerf naso-ciliaireсоединительная ветвь с ресничным узлом
rameau communicant avec le plexus tympaniqueсоединительная ветвь с барабанным сплетением
refoulement du calcul dans le reinотталкивание камня в почку
rein le plus atteintнаиболее поражённая почка
remettre d'aplomb le système de santé françaisвернуть былой авторитет системе здравоохранения Франции (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
remonter le tonusподнять тонус (shamild)
respiration asthmatiforme chez le nourrissonастматоидное дыхание у ребёнка
réaction d'agglutination passive pour le tréponèmeреакция иммобилизации бледных трепонем (РИБТ)
réimplantation des uretères dans le dôme vésicalреимплантация мочеточников в купол мочевого пузыря
rétention d'un déchet azoté dans le sangзадержка азотистых шлаков в крови
sensation de pesanteur dans le ventreчувство тяжести в животе
soigner le maladeлечить больного (ROGER YOUNG)
subir le choc nerveuxперенести нервный шок (vleonilh)
subir le choc nerveuxперенести нервное потрясение (vleonilh)
substances non réabsorbées par le tubuleвещества не реабсорбируемые почечными канальцами
substances réabsorbées par le tubuleвещества, реабсорбируемые почечными канальцами
suture de Le Dentuсухожильный шов по Ле Дантю
syndrome de la mort subite chez le nourrissonсиндром внезапной смерти у грудного ребёнка
tapotement avec le bord cubital de la mainпоколачивание локтевым краем кисти руки
tarir le saignementостановить кровотечение (transland)
tenir le dossier médicalзаполнять карту больного (ROGER YOUNG)
tenir le dossier médicalвести амбулаторную карточку (ROGER YOUNG)
thérapeutique par le travailтрудовая терапия
tirer le laitсцеживать молоко
traitement par le koumisкумысолечение (vleonilh)
traitement par le travailтрудовая терапия
tâter le poulsсчитать пульс (ROGER YOUNG)
utiliser le désinfectantпользоваться антисептиком для рук (Le Figaro, 2018 financial-engineer)
vaccination par le BCGвакцинация БЦЖ
version sur le siègeакушерский поворот на ягодицы
zone où sévit le goitreочаг эндемического зоба
zone où sévit le goitreзона распространения зоба
écarts de température entre le jour et la nuitколебания дневной и ночной температуры
étuve pour le chauffage du bainтермостат для подогрева ванны
éviter le contact avec les yeux et les muqueusesне допускать попадания в глаза и слизистые (Morning93)
être interdit de le promouvoir pour un usage médicalзапрещать рекламировать как товар медицинского назначения (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)