French | Russian |
accorder à qn la faculté de faire qch | предоставить кому-л. возможность сделать (что-л.) |
avoir de la difficulté à faire qch | с трудом делать (что-л.) |
C'est vraiment un cercle vicieux. Et, à votre avis, que pourrait faire la Russie pour vous aider à en sortir ? | И, впрямь, заколдованный круг. Что, на ваш взгляд, может сделать Россия, чтобы помочь выйти из этого круга? (Yanick) |
Convention relative à la réparation des dommages causés aux tiers suite à des actes d'intervention illicite faisant intervenir des aéronefs | Конвенция о возмещении ущерба третьим лицам, причинённого в результате актов незаконного вмешательства с участием воздушных судов |
déclaration faite à la presse | заявление для печати |
faire a la hate | свахлять (Louis) |
faire au revoir de la main | помахать рукой на прощание |
faire avaler la pilule à qn | заставить кого-л. проглотить пилюлю |
faire de la ficelle à qn | ухаживать за (кем-л.) |
faire de la lèche à qn | подхалимничать |
faire de la peine à quelqu'un | обидеть кого-л. (VlaDyMaria) |
faire de la peine à quelqu'un | задевать (VlaDyMaria) |
faire de la planche à voile | заниматься виндсёрфингом (kee46) |
faire exception à la règle | составлять исключение |
faire exception à la règle | быть исключением |
faire face à la concurrence | сталкиваться с конкуренцией (ZolVas) |
faire face à la concurrence | противостоять конкуренции (ZolVas) |
faire fonctionner la planche à billets | пустить в ход печатный станок |
faire la barbe à qn | брить (кого-л.) |
faire la chasse aux abus | вести борьбу со злоупотреблениями |
faire la cour à qn | ухаживать за (кем-л.) |
faire la courte échelle à | помочь (z484z) |
faire la courte échelle à | qn подставить кому-л руки, сцепленные в замок, чтобы помочь кому-л взобраться наверх (z484z) |
faire la courte échelle à qn | подставить кому-л. спину, чтобы помочь взобраться наверх |
faire la cœur à qn | ухаживать за |
faire la grimace à qn | принять кого-л. с кислой миной |
faire la grimace à une proposition | принять предложение в штыки |
faire la guerre aux mots | придираться к словам |
faire la guerre aux préjugés | бороться с предрассудками |
faire la guerre à qch | объявить войну (чему-л.) |
faire la lecture à qqn | читать вслух (Пруст z484z) |
faire la leçon à qn | поучать (кого-л.) |
faire la moue à qch | отказываться (от чего-л.) |
faire la moue à qch | отворачиваться |
faire la nique à ... | смеяться над (...) |
faire la part belle à | дать преимущество кому-л. (nilb0g) |
faire la part belle à qn | дать лучшую часть (nilb0g) |
faire la prendre belle à qn | дать преимущество (кому-л.) |
faire la prendre belle à qn | дать лучшую часть |
faire la tronche à qn | сердиться (на кого-л.) |
faire la vie dure à | держать в черном теле (z484z) |
faire la vie dure à qn | отравлять жизнь (кому-л.) |
faire la vie dure à | держать в ежовых рукавицах (z484z) |
faire marcher la planche à billets | пустить в ход печатный станок |
faire marcher à la baguette | держать в ежовых рукавицах (Helene2008) |
faire marcher à la baguette | держать в повиновении (Le ministre faisait marcher ses aides à la baguette. Helene2008) |
faire ses études à la faculté de | учится на факультете (ROGER YOUNG) |
faire un nœud à la mémoire М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" | завязать узелок для памяти (z484z) |
faire un nœud à la mémoire М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" | завязать узелок на память (z484z) |
faire un saut à la maison | забежать домой (z484z) |
faire un saut à la maison | заскочить домой (z484z) |
faire une déclaration à la presse | выступить в печати с заявлением (Morning93) |
faire une déclaration à la radio | выступить с заявлением по радио |
faire une estimation au-dessus de la vérité | переоценить (что-л.) |
faire une percée à travers la forêt | пробираться сквозь лес |
faire violence à la loi | ложно истолковать закон |
faire violence à la loi | извратить закон |
faire à qn la connaissance de | познакомить кого-либо с (vleonilh) |
faire échec à la guerre | предотвратить войну |
il voulait me la faire à l'envers | он хотел нажиться на мне (Alex_Odeychuk) |
la faire à qn | обмануть (кого-л.) |
la faire à la romance | петь Лазаря (ROGER YOUNG) |
la première chose à faire est de + inf. | первое, что надо сделать, это + инф. (La première chose à faire est de vérifier et de corriger la valeur de pH. I. Havkin) |
laisse moi faire, on à la nuit devant nous | позволь мне сделать это в нашу ночь (Alex_Odeychuk) |
laisser à qn la faculté de faire qch | предоставить кому-л. возможность сделать (что-л.) |
le faire à la redresse | проучить (кого-л.) |
le faire à la redresse | отчитать |
se faire immatriculer à la Faculté de Droit | поступить на юридический факультет |
se faire à la civilisation | приобщаться к цивилизации (vleonilh) |
tenir an pour responsable de qch, faire porter la responsabilité de qch à qn, charger qn de qch | возлагать ответственность (Gontcharova) |
Tout autour tout change à vous faire tourner la tête... | КругОм все меняется, голова идёт крУгом... (Yanick) |
tu sais pas la meilleure qu'il a faite | ты знаешь, что он выкинул? |