DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing la faire a | all forms | in specified order only
FrenchRussian
accorder à qn la faculté de faire qchпредоставить кому-л. возможность сделать (что-л.)
avoir de la difficulté à faire qchс трудом делать (что-л.)
C'est vraiment un cercle vicieux. Et, à votre avis, que pourrait faire la Russie pour vous aider à en sortir ?И, впрямь, заколдованный круг. Что, на ваш взгляд, может сделать Россия, чтобы помочь выйти из этого круга? (Yanick)
Convention relative à la réparation des dommages causés aux tiers suite à des actes d'intervention illicite faisant intervenir des aéronefsКонвенция о возмещении ущерба третьим лицам, причинённого в результате актов незаконного вмешательства с участием воздушных судов
déclaration faite à la presseзаявление для печати
faire a la hateсвахлять (Louis)
faire au revoir de la mainпомахать рукой на прощание
faire avaler la pilule à qnзаставить кого-л. проглотить пилюлю
faire de la ficelle à qnухаживать за (кем-л.)
faire de la lèche à qnподхалимничать
faire de la peine à quelqu'unобидеть кого-л. (VlaDyMaria)
faire de la peine à quelqu'unзадевать (VlaDyMaria)
faire de la planche à voileзаниматься виндсёрфингом (kee46)
faire exception à la règleсоставлять исключение
faire exception à la règleбыть исключением
faire face à la concurrenceсталкиваться с конкуренцией (ZolVas)
faire face à la concurrenceпротивостоять конкуренции (ZolVas)
faire fonctionner la planche à billetsпустить в ход печатный станок
faire la barbe à qnбрить (кого-л.)
faire la chasse aux abusвести борьбу со злоупотреблениями
faire la cour à qnухаживать за (кем-л.)
faire la courte échelle àпомочь (z484z)
faire la courte échelle àqn подставить кому-л руки, сцепленные в замок, чтобы помочь кому-л взобраться наверх (z484z)
faire la courte échelle à qnподставить кому-л. спину, чтобы помочь взобраться наверх
faire la cœur à qnухаживать за
faire la grimace à qnпринять кого-л. с кислой миной
faire la grimace à une propositionпринять предложение в штыки
faire la guerre aux motsпридираться к словам
faire la guerre aux préjugésбороться с предрассудками
faire la guerre à qchобъявить войну (чему-л.)
faire la lecture à qqnчитать вслух (Пруст z484z)
faire la leçon à qnпоучать (кого-л.)
faire la moue à qchотказываться (от чего-л.)
faire la moue à qchотворачиваться
faire la nique à ...смеяться над (...)
faire la part belle àдать преимущество кому-л. (nilb0g)
faire la part belle à qnдать лучшую часть (nilb0g)
faire la prendre belle à qnдать преимущество (кому-л.)
faire la prendre belle à qnдать лучшую часть
faire la tronche à qnсердиться (на кого-л.)
faire la vie dure àдержать в черном теле (z484z)
faire la vie dure à qnотравлять жизнь (кому-л.)
faire la vie dure àдержать в ежовых рукавицах (z484z)
faire marcher la planche à billetsпустить в ход печатный станок
faire marcher à la baguetteдержать в ежовых рукавицах (Helene2008)
faire marcher à la baguetteдержать в повиновении (Le ministre faisait marcher ses aides à la baguette. Helene2008)
faire ses études à la faculté deучится на факультете (ROGER YOUNG)
faire un nœud à la mémoire М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"завязать узелок для памяти (z484z)
faire un nœud à la mémoire М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"завязать узелок на память (z484z)
faire un saut à la maisonзабежать домой (z484z)
faire un saut à la maisonзаскочить домой (z484z)
faire une déclaration à la presseвыступить в печати с заявлением (Morning93)
faire une déclaration à la radioвыступить с заявлением по радио
faire une estimation au-dessus de la véritéпереоценить (что-л.)
faire une percée à travers la forêtпробираться сквозь лес
faire violence à la loiложно истолковать закон
faire violence à la loiизвратить закон
faire à qn la connaissance deпознакомить кого-либо с (vleonilh)
faire échec à la guerreпредотвратить войну
il voulait me la faire à l'enversон хотел нажиться на мне (Alex_Odeychuk)
la faire à qnобмануть (кого-л.)
la faire à la romanceпеть Лазаря (ROGER YOUNG)
la première chose à faire est de + inf.первое, что надо сделать, это + инф. (La première chose à faire est de vérifier et de corriger la valeur de pH. I. Havkin)
laisse moi faire, on à la nuit devant nousпозволь мне сделать это в нашу ночь (Alex_Odeychuk)
laisser à qn la faculté de faire qchпредоставить кому-л. возможность сделать (что-л.)
le faire à la redresseпроучить (кого-л.)
le faire à la redresseотчитать
se faire immatriculer à la Faculté de Droitпоступить на юридический факультет
se faire à la civilisationприобщаться к цивилизации (vleonilh)
tenir an pour responsable de qch, faire porter la responsabilité de qch à qn, charger qn de qchвозлагать ответственность (Gontcharova)
Tout autour tout change à vous faire tourner la tête...КругОм все меняется, голова идёт крУгом... (Yanick)
tu sais pas la meilleure qu'il a faiteты знаешь, что он выкинул?