French | Russian |
accouchement par le siège | роды при ягодичном предлежании |
aide par le travail | помощь в трудоустройстве |
aiguille de Le Filiâtre | игла Лё Филиатра для спинномозговой анестезии |
amputation de Le Fort | ампутация по Лефору |
anesthésie limitant le stress | СЛА (Morning93) |
anesthésie limitant le stress | стресс-лимитирующая анестезия (Morning93) |
attestation sur l'état des blessures présentées par le patient | аттестация состояния ран, демонстрируемых пациентом |
attraper le COVID | заразиться ковидом (z484z) |
attraper le COVID | подхватить ковид (z484z) |
autorisation de mise sur le marché | регистрационное удостоверение (traductrice-russe.com) |
avec le soutien financier de | при финансовой поддержке (ROGER YOUNG) |
avoir un rôle dans le fonctionnement du système immunitaire | играть свою роль в работе иммунной системы (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
banque de données sur le médicament | банк данных о лекарстве |
barème européen d'incapacité et le dommage à la santé | европейская расчётная таблица степени нетрудоспособности и ущерба здоровью |
biopsie prostatique par voie réctale guidée par le doigt | биопсия предстательной железы через прямую кишку под контролем пальца |
bondir le coeur | тошнить |
cellule LE | клетка Харгрейвса |
cellule LE | клетка красной волчанки |
cellule LE | ЛЕ-клетка |
centre de la lutte contre le SIDA | центр по борьбе со СПИДом |
compte rendu d'hospitalisation précisant le diagnostic de sortie | выписной эпикриз (Morning93) |
concentration fractionelle d'oxygène dans le gaz inspiré | фракционная концентрация кислорода во вдыхаемом воздухе |
confirmer le diagnostic | подтвердить диагноз (Melaryon) |
constituer le dossier médical | вести, заводить амбулаторную карточку больного (ROGER YOUNG) |
couper dans le vif | резать здоровую ткань |
dans le domaine sanitaire | в медицинской сфере (Alex_Odeychuk) |
dans le secteur médical | в медицинской сфере (financial-engineer) |
dans le sens transversal | КВР (косой вертикальный размер (печени) Katharina) |
depuis le début de la pandémie de coronavirus | после начала пандемии коронавируса |
derrière le sternum | за грудиной (Morning93) |
distance entre le sommet de la tête et le bas des fesses | копчико-теменной размер (Пума) |
distension vésicale durant le remplissage | растяжение мочевого пузыря во время его наполнения |
donner le bonnet | дать звание доктора |
dosage des éléments toxiques dans le sang | количественное определение токсических элементов в крови |
déplissement du prépuce dans le pénis enfoui | устранение складок крайней плоти при скрытом половом члене |
embout pour le tour à fraiser | наконечник для бормашины |
enfant non reconnu par le père | ребёнок не признанный отцом |
faire le malade | притворяться больным |
faire venir le médecin à domicile | вызвать врача на дом (ROGER YOUNG) |
forceps sur le siège | щипцы для ягодичного предлежания |
fracture de Le Fort | перелом Лефора (перелом верхней челюсти) |
gène limité par le sexe | ген, ограниченный полом (I. Havkin) |
gène stable dans le développement | ген, стабильный в развитии (I. Havkin) |
haut-le-coeur | приступ тошноты (elle but une gorgée et eut un haut-le-coeur bienheureuse) |
identification des toxiques volatils dans le sang | установление наличия в крови токсических летучих веществ |
insémination artificielle avec le sperme du conjoint | искусственная инсеминация спермой мужа (Alexandra N) |
interposition d'un greffon intestinal dans le tractus urinaire | пересадка кишечного трансплантата в мочевой тракт |
iode extractible par le butanol | бутанолэкстрагируемый йод |
l'intestin grêle | тонкий кишечник |
l'épicentre de l'épidémie dans le pays | эпицентр эпидемии в стране (Le Monde, 2020) |
lait féminin collecté par le lactarium | грудное донорское молоко в донорском пункте |
le bon dosage | правильная дозировка (Europe 1, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
le bon dosage | правильная дозировка (Alex_Odeychuk) |
le bruit respiratoire s'entend | дыхание проводится (при аускультации I. Havkin) |
le bruit respiratoire s'entend | дыхание проводится (I. Havkin) |
le Code de déontologie des professions médicales | Кодекс профессиональной этики медицинских работников (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
Le collant de contention | поддерживающие колготки (Voledemar) |
le Conseil de l'Ordre des médecins | Совет Медицинской ассоциации (Le Figaro, 2018) |
le corps du défunt | тело покойного (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
le doyen de la faculté de médecine | декан медицинского факультета (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
le défaut de diagnostic | отсутствие диагноза (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
le froid a crevassé les mains | от холода потрескались руки |
le malade laisse tout aller | больной страдает недержанием мочи и кала (vleonilh) |
le malade s’alleren va | больной умирает |
le malade s'en va | больной умирает (vleonilh) |
le manque d'accès universel aux soins | отсутствие всеобщей доступности медицинской помощи (Le Monde, 2018) |
le ministre de la Santé | министр здравоохранения (financial-engineer) |
le promouvoir pour un usage médical | реклама в качестве товара медицинского назначения (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
le prélèvement pour la cytologie vaginale | Мазок на онкоцитологию (Tati55) |
le prélèvement pour le test Pap | Мазок на онкоцитологию (Tati55) |
le rappel de médicaments à base de valsartan | отзыв лекарственных средств на основе валсартана (Sud Ouest, 2018 Alex_Odeychuk) |
le rapport d'autopsie | отчёт о вскрытии тела (de ... - ..., подготовленный ... таким-то врачом-патологоанатомом Alex_Odeychuk) |
le serment d'Hippocrate | клятва Гиппократа (Le serment d'Hippocrate est l'un des plus anciens engagements éthiques connus. Il exige du médecin d'offrir les meilleurs soins possibles et de la façon la plus honnête. Ces deux exigences lui imposent de chercher sans cesse à améliorer ses connaissances et d'informer ceux qui font appel à ses soins sur ce qu'il peut raisonnablement proposer, ainsi que sur ce qui est inutile ou contre-indiqué. - Клятва Гиппократа является одним из старейших этических обязательств, известных нам из истории. Она требует от врача обеспечивать пациентам наивысший достижимый уровень медицинской помощи и оказывать медицинскую помощь самым добросовестным образом. Эти два пункта требуют от врача постоянно стремиться к улучшению своих знаний и информировать тех, кто ищет его помощи, о том, что он может разумно предложить, а также о том, что не принесёт пользы или противопоказано. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
Le squelette pelvien et dorso-lombaire | тазовая и поясничная скелетная структура (Voledemar) |
le stade de l'infection | стадия инфекционного заболевания (Alex_Odeychuk) |
le système de santé français | система здравоохранения Франции (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
le système immunitaire du nourrisson | иммунная система младенца (Alex_Odeychuk) |
le tractus gastro-intestinal | желудочно-кишечный тракт (peuplier_8) |
le traitement consiste en la prise d'antibiotiques | лечение состоит в приёме антибиотиков (Alex_Odeychuk) |
le ventre se creuse en bateau | живот ладьеобразно втянут |
le établissement de formation de santé | медицинское учебное заведение (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
les bleus sur les bras | синяки на руках (Alex_Odeychuk) |
les contacts | контакты с носителями инфекционных заболеваний (financial-engineer) |
les difficultés pour accéder aux soins de santé | трудности с доступом к системе здравоохранения (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk) |
Les gestes de chacun font la santé de tous | Здоровье всех-дело каждого (Voledemar) |
les médecins | врачи (Alex_Odeychuk) |
les parents de nouveau-nés infectés | родители инфицированных новорождённых (Alex_Odeychuk) |
les rides du front | морщины на лбу (Alex_Odeychuk) |
les varices | варикоз (Филипок) |
lutte contre le vecteur | борьба с переносчиком |
lâcher le ventre | очищать желудок |
maladie hémorragique tardive chez le nourrisson | поздняя геморрагическая болезнь у грудного ребёнка |
massage du tympan par pression sur le tragus | массаж барабанной перепонки нажиманием на козелок ушной раковины |
mettre dans le plâtre | наложить гипс |
mettre le thermomètre | ставить термометр (Morning93) |
mis dans le buffer | забуферированный (Morning93) |
niveau de glucose dans le sang | уровень содержания сахара в крови (Sergei Aprelikov) |
obstruction de l'urètre par le calcul | обструкция мочеиспускательного канала камнем |
oedème ne prenant pas le godet | отёк без возникновения ямки при надавливании (Koshka na okoshke) |
oedème prenant le godet | отёк с возникновением ямки при надавливании (Koshka na okoshke) |
opération de Gallie-Le Mesurier | коррекция привычного вывиха плеча |
opération d'Emmel et Le Cocq | коррекция полой стопы |
personne soignant le malade | лицо ухаживающее за больным |
pesanteur dans le bas-ventre | тяжесть внизу живота |
poser le thermomètre | ставить термометр (Morning93) |
prendre le gram | окрашиваться по Граму |
prendre un rendez-vous chez le médecin | записаться на приём к врачу (Alex_Odeychuk) |
pression partielle de CO2 dans le gaz expiré | парциальное давление СО2 в выдыхаемом газе |
pression partielle de gaz carbonique dans le sang artériel | парциальное напряжение углекислого газа в артериальной крови |
prélever le sang | забирать кровь (брать кровь на анализ или др. marimarina) |
rameau communicant avec le nerf glossopharyngien | соединительная ветвь с языкоглоточным нервом |
rameau communicant avec le nerf laryngé inférieur | соединительная ветвь с нижним гортанным нервом (ветвь верхнего гортанного нерва) |
rameau communicant avec le nerf naso-ciliaire | соединительная ветвь с ресничным узлом |
rameau communicant avec le plexus tympanique | соединительная ветвь с барабанным сплетением |
refoulement du calcul dans le rein | отталкивание камня в почку |
rein le plus atteint | наиболее поражённая почка |
remettre d'aplomb le système de santé français | вернуть былой авторитет системе здравоохранения Франции (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
remonter le tonus | поднять тонус (shamild) |
respiration asthmatiforme chez le nourrisson | астматоидное дыхание у ребёнка |
réaction d'agglutination passive pour le tréponème | реакция иммобилизации бледных трепонем (РИБТ) |
réimplantation des uretères dans le dôme vésical | реимплантация мочеточников в купол мочевого пузыря |
rétention d'un déchet azoté dans le sang | задержка азотистых шлаков в крови |
sensation de pesanteur dans le ventre | чувство тяжести в животе |
soigner le malade | лечить больного (ROGER YOUNG) |
subir le choc nerveux | перенести нервный шок (vleonilh) |
subir le choc nerveux | перенести нервное потрясение (vleonilh) |
substances non réabsorbées par le tubule | вещества не реабсорбируемые почечными канальцами |
substances réabsorbées par le tubule | вещества, реабсорбируемые почечными канальцами |
suture de Le Dentu | сухожильный шов по Ле Дантю |
syndrome de la mort subite chez le nourrisson | синдром внезапной смерти у грудного ребёнка |
tapotement avec le bord cubital de la main | поколачивание локтевым краем кисти руки |
tarir le saignement | остановить кровотечение (transland) |
tenir le dossier médical | заполнять карту больного (ROGER YOUNG) |
tenir le dossier médical | вести амбулаторную карточку (ROGER YOUNG) |
thérapeutique par le travail | трудовая терапия |
tirer le lait | сцеживать молоко |
traitement par le koumis | кумысолечение (vleonilh) |
traitement par le travail | трудовая терапия |
tâter le pouls | считать пульс (ROGER YOUNG) |
utiliser le désinfectant | пользоваться антисептиком для рук (Le Figaro, 2018 financial-engineer) |
vaccination par le BCG | вакцинация БЦЖ |
version sur le siège | акушерский поворот на ягодицы |
zone où sévit le goitre | очаг эндемического зоба |
zone où sévit le goitre | зона распространения зоба |
écarts de température entre le jour et la nuit | колебания дневной и ночной температуры |
étuve pour le chauffage du bain | термостат для подогрева ванны |
éviter le contact avec les yeux et les muqueuses | не допускать попадания в глаза и слизистые (Morning93) |
être interdit de le promouvoir pour un usage médical | запрещать рекламировать как товар медицинского назначения (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |