French | Russian |
abaisser le coût de la production | снижать себестоимость добычи |
aborder l'aiguille par le talon | проходить стрелку по шерсти |
abri contre le vent | укрытие от ветра |
absorber le mou | подтягивать (канат) |
absorber le mou | устранять слабину (канат; каната) |
absorption dans le volume | объёмное поглощение |
absorption par le réseau fondamental | собственное поглощение |
accumulation d'énergie par le froid | отбор теплоэнергии теплоносителем |
accumulation d'énergie par le froid | отбор энергии теплоносителем |
accumulation d'énergie par le froid | накопление теплоэнергии теплоносителем |
accumulation d'énergie par le froid | накопление энергии теплоносителем |
activer le frein d'urgence | нажать на экстренный тормоз (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
affaiblissement dans le domaine d'arrêt | затухание в области непрозрачности (фильтра) |
affaiblissement dans le domaine passant | затухание в полосе пропускания (фильтра) |
afficheur basé sur le contraste de couleurs | цветоконтрастный индикатор |
aiguille prise par le talon | пошёрстная стрелка |
aire balayée par le bras | зона досягаемости руки |
alimentation par le bas | низовая разводка (центрального отопления) |
alimentation par le haut | верховая разводка (центрального отопления) |
alimentation par le réseau | сетевое питание |
alimentation par le réseau | питание от сети |
alimentation par le vide | подача жидкости путём вакуумирования |
alimenter le feu | подбрасывать уголь |
alimenter le feu | топить топку |
alimenter le frein | заряжать тормозную магистраль (трубопровод) |
angles opposés par le sommet | противоположные по вершине |
angles opposés par le sommet | углы |
appareil centré sur le zéro | двусторонний прибор |
appareil centré sur le zéro | прибор с нулём в середине шкалы |
appareil de sûreté contre le retour de la manivelle | приспособление, предохраняющее от обратного удара рукоятки |
appareil de traitement par le sommeil | аппарат для лечения электросном |
appareil pour le cathétérisme du cœur | аппарат для зондирования сердца |
appareil pour le graissage des cylindres | устройство для смазки цилиндров |
appareil pour mesurer le couplage | прибор для измерения коэффициента связи |
appareil stabilisant le tirage des fumées | стабилизатор тяги дымовой трубы |
appareil à chauffer le vent | рекуператор |
appareil à chauffer le vent | подогреватель дутья |
appareil à mesurer le fini des surfaces | прибор для определения качества поверхности |
appareil à mesurer le sens du courant | измеритель направления потока (жидкости) |
appareil à mesurer le vent | ветромер |
appliquer le colorant au cuir | наносить раствор красителя на кожу |
appontement pour le transbordement | перегрузочная платформа |
appontement pour le transbordement | трансбордер |
arc dans le brouillard | туманная радуга |
arc dans le brouillard | белая радуга |
arc dans le vide | вакуумная дуга |
arc encastré dans le sol | арка, заделанная в основании |
arrondissement vers le haut | округление с избытком |
assurer le segment de piston contre le patinage | предотвращать скольжение поршневого кольца |
atome voisin le plus proche | ближайший соседний атом |
attaque par le bas | проходка с нижним передовым забоем |
attaque par le haut | проходка с верхним передовым забоем |
attaque par le mur | выемка жилы со вскрытием по породе |
balayage par le fluide chauffant | продувка котла отбором теплоносителя |
barrage contre le feu | противопожарный вал |
barrage pour le bois de flot | запань |
blanchiment sur le pré | беление расстилом |
blanchiment sur le pré | луговое беление (льна) |
blanchir le cuir | бланшировать кожу |
blanchir le cuir | отбеливать кожу |
blindage contre le rayonnement laser | защита от лазерного излучения |
bloquer le parcours | замыкать установленный маршрут |
bouclier pour le percement de tunnels | туннельный проходческий щит |
broche à couper le fil de poil | шпиндель для резки ворсовой нити |
brouiller le guidage | создавать помехи в системе радиоуправления |
bâton pour le staff système | путевой жезл, разрешающий следование поезда по перегону |
caler le mandrin | насаживать на оправку |
caler le moteur | заглушать двигатель |
carburateur pour le vol inversé | карбюратор для перевёрнутого полёта |
cave pour le fromage | сырный подвал |
chaleur fournie par le milieu extérieur | тепло, отдаваемое внешней средой |
chaleur produite par le frottement | теплота трения |
changer le moule | нагружать форму |
charge agissant d'une façon répétée dans le même sens | знакопостоянная периодическая нагрузка |
charger le cuir | наполнять кожу |
charger le cuir | утяжелять кожу |
chasser le dénominateur | освобождаться от знаменателя |
chasser le long du mur | проходить выработку вдоль лежачего бока |
chasser le piston de la tige | отжимать поршень от штока |
chauffage par le sol | отопление через пол |
chemin parcouru pendant le freinage | тормозной путь |
cheminement dans le compresseur | перемещение воздуха по тракту компрессора |
choc de la roue sur le joint | удар колёс о стык рельсов |
ciment pour le vide | вакуумная замазка |
clapet contrôlant le changement de régime | режимный клапан (напр., в тормозном приводе автомобиля) |
cliquer sur le bouton | нажать кнопку (Alex_Odeychuk) |
cliquer sur le bouton | нажать на кнопку (Alex_Odeychuk) |
cohérence dans le temps | временная когерентность |
cohérent dans le temps | когерентный во времени |
coin pour caler les rails dans le coussinet | клин для заклинивания рельса в подушке |
combattre le feu | бороться с огнём |
communication par le faisceau du laser | лазерная система связи |
communication à multiplexage par division dans le temps | система связи с временным уплотнением |
communiquer le mouvement à qqch | передавать движение на что-то (z484z) |
compresseur à jet pour le transport des gaz naturels | струйный компрессор натурального газа |
conductance dans le sens conducteur | проводимость в прямом направлении |
conductibilité le long des joints | проводимость границ зёрен |
conduire le feu | поддерживать огонь (в топке) |
congélation par le vide | замораживание в вакуумном морозильном аппарате |
conservation de courte durée par le froid négatif | краткосрочное хранение при температуре ниже 0°C |
conservation de courte durée par le froid positif | краткосрочное хранение при температуре выше 0°С |
conservation de la chaleur dans le lit | сохранение тепла в кипящем слое |
conservation par le froid | холодильное хранение |
conservation par le froid | консервирование действием низких температур |
conservation par le froid des denrées périssables | холодильное хранение скоропортящихся продуктов |
conservation par le vinaigre | маринование |
contraction par le froid | сжатие под действием колода |
contraction par le froid | низкотемпературное сжатие |
contrainte admissible sur le sol | допускаемое давление на грунт |
contrainte admissible sur le sol | допускаемое напряжение грунта |
contraste dans le temps | временной контраст |
contrôle par le matériel | аппаратный контроль (vleonilh) |
cordon d'entraînement pour le tour à fraiser | приводной шнур к бормашине |
corriger sur le plomb | править набор |
corrompre le cuir | повреждать кожу складыванием |
coucher le colorant | наносить раствор красителя |
coucher le colorant | красить |
coupure dans le bobinage | обрыв обмотки |
couronne circulaire entourant le tiroir | кольцо уравновешенного плоского золотника |
couteau pour enlever le cartilage des trenches | нож-распатор для снятия хряща с бронхов |
câble pour le transport du bois | подвесная канатная лесовозная дорога |
câble pour le transport du bois | лесотаска |
câbles supportant le tablier | подвески канаты, поддерживающие проезжую часть моста |
cémentation métallique par le zinc | диффузионное цинкование |
cémentation par le silicium | диффузионное силицирование |
côté sous le vent | подветренная сторона |
dans le cadre d'essais de démonstration | в рамках демонстрационных испытаний (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
dans le cas ou l'on décèle des traces d'endommagements mécaniques | при обнаружении механических повреждений (vleonilh) |
dans le domaine technique | в области техники (Alex_Odeychuk) |
dans le prolongement de | на линии продолжения чего-л. (I. Havkin) |
dans le prolongement de | на продолжении чего-л. (I. Havkin) |
denteler le contrefort | просекать задник |
desserrer le boulon | отпускать болт (vleonilh) |
desserrer le frein | растормаживать |
detenir le rendement | сохранять коэффициент полезного действия (vleonilh) |
diagramme directionnel pour le champ distant | диаграмма направленности в дальней зоне |
diffraction par le bord d'un écran | дифракция на краю экрана |
diffraction sur le réseau | дифракция на решётке |
diplomé par le gouvernement | получивший диплом от правительства (helene-angel) |
dispositif d'ancrage dans le sol | грунтозацеп |
dispositif de métallisation dans le vide | вакуумная напылительная установка |
dispositif à poser le ruban | приспособление на швейной машине для пришивания ленты |
distillation par le vide | вакуумная дистилляция |
distribution par le bas | низовая разводка (центрального отопления) |
distribution par le haut | верховая разводка (центрального отопления) |
donner le courant | включать ток |
dresser le bois | обтёсывать дерево |
dresser par le niveau | выравнивать по уровню |
dresser par le niveau | выверять по уровню |
débroyer le cliquet | освобождать защёлку-собачку храпового колеса |
débroyer le cliquet | освобождать храповик храпового колеса |
découpage dans le temps | квантование во времени |
décraser le foyer | очищать топку от шлака |
décrasser le foyer | очищать топку от шлака |
déflation par le froid | морозное выветривание |
déflation par le froid | морозная дефляция |
dégivrage par le gaz chaud | оттаивание горячим газом |
dégorger le moteur | продувать двигатель |
démarrage par action sur le circuit primaire | пуск асинхронного двигателя со стороны статора |
démarrage par action sur le circuit primaire | статорный пуск (асинхронного двигателя) |
démarrage par action sur le circuit secondaire | роторный пуск (асинхронного двигателя) |
démarrage sur le cycle à explosion | пуск дизеля с дополнительной камерой по циклу Отто |
démarrer le moteur | запустить мотор (z484z) |
démarrer le moteur | запустить двигатель (бензиновый z484z) |
dénoncer le contrat | расторгать договор |
déposition dans le vide | вакуумное напыление |
détecteur de perte sur le câble | прибор для определения места повреждения в кабеле |
détente dans le vide | расширение в вакууме |
déversement par le fond | донная разгрузка |
effort sur le piston | усилие на поршень |
emballer le moteur | форсировать двигатель |
emballer le moteur | пустить двигатель полным ходом |
embout pour le tour à fraiser coudé | угловой наконечник для бормашины |
enrayer le chien | застопоривать храповое колесо собачкой |
enrayer le chien | закладывать собачку (во впадину между зубьями храповика) |
enrober dans le béton | заделывать в бетон |
enrober dans le béton | бетонировать |
entretenir le mouvement | поддерживать движение (z484z) |
explosif pour le tir des mines | взрывчатое вещество для горно-взрывных работ |
explosif pour le tir à l'humidité | взрывчатое вещество для сырых работ |
faire le point | определять местоположение (напр., судна в море) |
faire le ventre | выгибаться |
faire le ventre | выпучиваться |
faire le vide | вакуумировать (I. Havkin) |
fil jonction entre l'induit et le collecteur | соединительный провод между обмоткой якоря и коллектором |
fil à coudre le petit point | нитка для пристрачивания подошв рантовой обуви |
filetage sur le tour | нарезание винтовой резьбы на токарно-винторезном станке |
flacon à filtrer dans le vide | отсосная склянка |
flexion de la conduite pendant le remplissage | прогиб трубопровода при заполнении водой |
foule pour le dessin | узорчатый зев |
franchir le col | преодолевать перевал |
franchir le col | переходить перевал |
galber le contrefort | предварительно формовать задник |
glissade sur le dos | планирование на спине (в перевёрнутом полёте) |
goulotte pour le bétonnage | бетонолитный лоток |
griffe de fixation pour le fil de contact | зажим для контактного провода |
grosseur dans le fil | утолщённое место в нити |
Groupement pour le développement de la télédétection aérospatiale | Центр по изучению и развитию космической связи |
gyroscope cherchant le Nord | гирокомпас |
gyroscope chercheur le méridien | гирокомпас |
générateur pour le chauffage de haute fréquence | генератор для высокочастотного нагрева |
générer le signal | формировать сигнал (ROGER YOUNG) |
imprimer le cuir | нарезать мерею на коже |
imprégnation dans le vide | пропитка в вакууме |
infiltration le long d'une conduite | инфильтрация по контакту с трубопроводом |
injection suivant le courant | впрыск топлива по потоку |
installation de chauffage par le sol | калорифер |
installation de métallisation dans le vide | вакуумная напылительная установка |
insérer le fusible | вставлять предохранитель |
ionisation provoquée par le faisceau laser | ионизация, инициированная лазерным пучком |
lancer le moteur | запустить мотор (дизельный z484z) |
lancer le moteur | запускать двигатель |
le ballon d'eau chaude | бак-водонагреватель (Le Parisien, 2018) |
le bloc différentiel | пакетник (? z484z) |
Le châssis | Каркас (Voledemar) |
le coulis de glace | ледяная кашица (Voledemar) |
le Croquis de la centrale | холодильная установка (Voledemar) |
le plus grand commun diviseur | общий наибольший делитель |
le plus petit commun dénominateur | общий наименьший знаменатель |
le plus petit commun multiple | наименьшее общее кратное |
le plus petit commun multiple | общее наименьшее кратное |
le raccordement du câble | подключение кабеля (Alex_Odeychuk) |
le recours à cette technologie | использование этой технологии (peut réduire les coûts d'élevage - позволяет сократить издержки в животноводстве // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
le refroidissement de ses centres de données | охлаждение центров обработки данных (financial-engineer) |
le système de refroidissement du centre de données | система охлаждения центра обработки данных (financial-engineer) |
le X | абсцисса (I. Havkin) |
le X | координата Х (Dans le cas d'une parcelle cadastrale, les données géométriques sont les X et Y des points composant la surface. I. Havkin) |
le Y | ордината (I. Havkin) |
le Y | координата Y (Il suffit de vérifier si le X et le Y du point sont entre les valeurs minimales et maximales. I. Havkin) |
Les groupes | устройства (Voledemar) |
les outillages | техоснастка |
les outillages | оснастка |
limites de stabilité dans le foyer | пределы устойчивости горения в камере сгорания |
lisser le cuir à semelles | прокатывать подошвенную кожу |
locomotive pour le tirage | локомотив для станционной службы |
longueur d'onde dans le vide | длина волны в вакууме |
lutte contre le brouillage | борьба с помехами |
machine combinée à nettoyer le blé | комбинированная зерноочистительная машина |
machine haut-le-pied | резервный локомотив |
machine pour canneler le cuir à cylindres | машина для вырезания бороздок в кожаных муфтах (прядильных машин) |
machine pour insérer le sac à air | станок для закладки варочных камер в покрышки |
machine pour le découpage de poisson | рыборезка |
machine pour le découpage rotatif et moulage de biscuits | ротационная машина для формования печёна |
machine pour le démontage et le montage des pneus | стенд для монтажа и демонтажа шин |
machine pour le pressage des moules à jambon | пресс для запрессовки окороков в формы |
machine pour le soudage aluminothermique | машина для термитной сварки |
machine rotative à découper le tabac | ротационный табакорезальный станок |
machine à arracher le lin | льнотеребилка |
machine à battre le montage | анклопфмашина |
machine à battre le montage | машина для околачивания следа обуви |
machine à bourrer le ballast | шпалоподбивочная машина |
machine à bourrer le ballast | машина для подбивки балласта |
machine à coudre le point | доппельная машина для пристрачивания подошв |
machine à couper le cuir en bandes | машина для раскроя подошвенных кож на делюжки |
machine à couper le cuir en lanières | машина для вырезания ремешков |
machine à couper le cuir en lanières | машина для вырезания рантов |
machine à couper le lard en cubes | шпигорезка |
machine à cribler le ballast | машина для грохочения щебня |
machine à cribler le ballast | машина для грохочения балласта |
machine à déformer le mur | машина для полировки уреза (подошвы) |
machine à dégarnir le ballast | машина для очистки балласта |
machine à fendre le bois | станок для колки дров |
machine à gratter le noir | полировочная машина (для очистки свиных туш от обгоревшего эпидермиса) |
machine à ouvrir le poisson à plat | машина для распластовывания рыбы |
machine à ouvrir le poisson à plat | распластовыватель |
machine à régler le sol | дорожный струг |
machine à régler le sol | грейдер |
maintenir la pression sur le bouton | удерживать кнопку в нажатом состоянии (vleonilh) |
manœuvrer le cadran d'appel | набирать номер диском |
marquer le point à la roulette | наносить на обувь узор колёсиком |
masque sur le parement amont | экран (плотины) |
matériau absorbant le rayonnement infrarouge | инфракрасный поглощающий материал |
matériau absorbant le rayonnement infrarouge | ИК поглощающий материал |
matériel de lutte contre le feu | средство пожаротушения |
mettre le moteur en action электрический | запустить двигатель (z484z) |
mettre le moteur en action электрический | запустить мотор (z484z) |
mettre le moteur en jeu электрический | запустить двигатель (z484z) |
mettre le moteur en jeu электрический | запустить мотор (z484z) |
mettre le moteur en marche | запустить двигатель (z484z) |
mettre le moteur en marche | запустить мотор (электрический z484z) |
modulation par impulsions à déplacement dans le temps | фазово-импульсная модуляция |
monter le fil | натягивать провод линии |
monter le fil | прокладывать провод линии |
mouler le contrefort | формовать задник |
mouvement vers le haut et vers le bas | движение вверх и вниз (z484z) |
mouvement vers le haut et vers le bas | движение вверх-вниз (z484z) |
moyenne dans le temps | среднее по времени |
multiplex dans le temps | многоканальная система связи с временным разделением каналов |
multiplex dans le temps | многоканальная система связи с временным уплотнением |
métallisation dans le vide | вакуумное напыление металла |
navire pour le transport du bois | лесовоз |
noyer le carburateur | заливать карбюратор |
obturation par le gel | закупоривание вследствие замораживания |
ouverture d'aiguille pour le talon | взрезывание пошёрстной стрелки |
par le temps froid | в холодное время года (z484z) |
parcours haut-le-pied | порожний пробег (напр., вагона) |
parcours haut-le-pied | следование локомотива резервом |
parcours haut-le-pied | холостой пробег (напр., вагона) |
partage dans le temps | временное разделение (каналов) |
partage dans le temps | временное уплотнение (каналов; линии) |
passe pour le flottage | лесосплавный канал |
passer le changement | проходить стрелку |
perforateur pour le toit | телескопный бурильный молоток |
perte dans le carneau | потери тепла в борове |
pertes dans le fer | потери в стали |
pertes dans le noyau | потери в сердечнике (трансформатора) |
perturbation dans le fonctionnement | нарушение работы (напр., турбины) |
perturbation dans le service | повреждение при работе |
perçage dans le plein | сверление в сплошном материале |
pesée sur le front d'abattage | давление на очистной забой |
pieu moulé dans le sol | набивная свая |
pinces pour le prélèvement des fragments de tissus | щипцы для взятия участков ткани |
piston reposant sur le cylindre | поршень, поддерживаемый стенкой цилиндра |
piston reposant sur le cylindre | поршень без передней направляющей |
poids pendant le freinage | нагрузка в процессе торможения |
poids pendant le freinage | вес в процессе торможения |
pompage effectué par le faisceau électronique | электронно-лучевая накачка |
poncer le cuir | подшлифовывать кожу |
potentiel sur le point extérieur | внешний потенциал |
potentiel sur le point intérieur | внутренний потенциал |
presse à vulcaniser le pneumatique | автоклав для вулканизации покрышек |
pression moyenne sur le sol | среднее удельное давление на почву |
pression sur le sol | давление на грунт |
pris dans le béton | забетонированный |
pris dans le béton | заделанный в бетон |
prise par conduite forcée à travers le barrage | водозабор с подачей воды по напорному водоводу в теле плотины |
processus de fusion dans le réacteur | процесс выгорания топливных электродов в ядерном реакторе |
procédé de multiplexage par division dans le temps | способ временного уплотнения |
procédé de multiplexage par répartition dans le temps | способ временного уплотнения |
Programme Cadre pour la Recherche et le Développement technologique | Рамочные программы (bonly) |
Programme Cadre pour la Recherche et le Développement technologique | Рамочные программы Европейского Союза по развитию научных исследований и технологий (bonly) |
propagation dans le guide d'onde | световодное распространение |
protection contre le feu | защита от огня |
protection contre le feu | противопожарная защита |
protection contre le gel | защита от гелеобразования |
prédiction dans le temps | упреждение |
préparation pour le vol | предполётная подготовка |
préréfrigération par le vide | предварительное охлаждение в вакууме |
puissance mécanique dépensée par le moteur | мощность двигателя, расходуемая на механические потери |
purger le cuir mégis | размачивать лайку (перед крашением) |
périodicité dans le temps | временная периодичность |
rafraîchissement pour le confort | комфортное кондиционирование воздуха |
rafraîchissement pour le confort | комфортное охлаждение |
rainurer le pneu usagé | восстанавливать протекторный рисунок гравировкой |
ralentir le moteur | снижать скорость вращения двигателя |
rattraper le faute | устранять некруглость |
rattraper le jeu | выбрать зазор (vleonilh) |
rayures dans le cylindre | задиры в цилиндре |
refroidissement par le vide | охлаждение под вакуумом |
refroidissement par le vide | вакуумное охлаждение |
relever le terrain | снимать план местности |
remous sous le vent | завихрение с подветренной стороны |
remous sous le vent | вихрь с подветренной стороны |
report du tracé sur le sol | разбивка трассы на местности |
resserrer le boulon | подтягивать болт (vleonilh) |
retour par le rail | возврат тока по рельсам |
rigole dans le sol | дренажный крытый лоток |
rigole dans le sol | подподошвенный водоотвод (туннеля) |
roulette à racler le givre | ролик для удаления инея (с провода) |
réduire le moteur | уменьшать обороты двигателя |
régime permis par le régulateur | режим двигателя по регулятору |
régler le débit | регулировать пропускную способность (vleonilh) |
régler le débit | регулировать расход (vleonilh) |
réintroduction des imbrûlés dans le foyer | дожигание продуктов горения в топке |
réintroduction des imbrûlés dans le foyer | повторная подача недожогов в топку |
répartition de la charge dans le lit | распределение нагрузки в псевдоожиженном слое |
sablière logée sous le tablier | песочница, расположенная под настилом обходной площадки (локомотива) |
sablière placée sur le couvre-roue | песочница, расположенная на кожухе колеса |
sabot pour le pivot | подпятник |
sabot-frein glissant sur le rail | тормозной башмак, скользящий по рельсу |
sabot-frein glissant sur le rail | путевой тормоз |
salage sous le vide | вакуумный посол |
saut de la roue sur le joint | скачок удар колеса на стыке |
scorifier le fer | ошлаковывать железо |
secteur à fréquence industriel le | сеть переменного тока промышленной частоты |
seuil de dommage dans le matériau | порог объёмного разрушения |
Société pour le Perfectionnement des Matériels d'Equipement Aéronautique | Общество по усовершенствованию авиационного оборудования |
Société pour les Applications Techniques dans le Domaine de l'Energie Nucléaire | Общество по вопросам технического применения ядерной энергии |
sondeuse pour le forage des puits | установка для бурения шахтных стволов |
sondeuse pour le forage des puits | шахтобурильная машина |
soufflage par le fond | продувка снизу (в конвертере) |
soufflage par le haut | продувка сверху (в конвертере) |
souffleur dans le plafond | потолочный вентилятор (в вагоне) |
sous le thème | на тему (inn) |
sur le plan technique | в техническом плане (Sergei Aprelikov) |
surface de chauffe en contact avec le feu | поверхность нагрева, непосредственно соприкасающаяся с пламенем |
suspendre le trafic | прекращать движение |
suspendre le trafic | прекращать перевозки |
sustentation par le jet | подъёмная сила реактивной струи |
système multiplex dans le temps | многоканальная система связи с временным уплотнением |
système multiplex à répartition dans le temps | многоканальная система связи с временным уплотнением |
sécurité contre le feu | пожарная безопасность |
sécurité contre le feu | огнестойкость |
sélection par le temps | временная селекция |
séparation dans le temps | разделение во времени |
sûreté contre le déplacement longitudinal | предотвращение продольного перемещения |
temps perdu par le ralentissement | время, затраченное на замедление (напр., поезда) |
température des gaz avant le surchauffeur | температура газов на входе пароперегревателя |
température des gaz avant le surchauffeur | температура газов на входе перегревателя |
température du gaz derrière le surchauffeur | температура рабочего тела на выходе пароперегревателя |
température du gaz derrière le surchauffeur | температура рабочего тела на выходе перегревателя |
température sur le sol gazonné | температура в травостое |
tenir le vide | сохранять вакуум |
terrasse dans le roc | денудационная терраса |
terre sous le vent | подветренный берег |
tirant d'air sous le pont | надводный габарит |
tirant d'air sous le pont | высота в свету под мостом |
tomber le bord | фальцевать |
tourbillon sous le vent | вихрь на подветренной стороне (препятствия) |
translation dans le temps | сдвиг по времени |
transport par charriage sur le fond | влечение донных наносов |
travail sur le terrain | работа на местности |
travail sur le terrain | полевая работа |
trou dans le réseau | вакансия кристаллической решётки |
tube protégeant le récepteur | разрядник защиты приёмника |
tôle guide pour le taraudage | направляющая доска для нарезки (NumiTorum) |
vague provoquée par le vent | ветровая волна |
vapeur dans le gaz | паросодержание топливного газа |
variation dans le niveau de dopage | изменение степени легирования |
verre polariseur pour le soudage | поляризующее защитное стекло для сварки |
versant sous le vent | подветренный склон |
vidage par le fond | разгрузка через днище |
vol sur le dos | полёт на спине |
vol sur le dos | перевёрнутый полёт |
volatilisation dans le vide | возгонка в вакууме |
volatilisation dans le vide | выпаривание в вакууме |
vrille sur le dos | перевёрнутый штопор |
vêtement de protection contre le froid | спецодежда для работы в холодных камерах |
zone intéressée par le remous | зона подпора |
éclaircie par le bas | низовое прореживание |
écoulement contre le corps | обтекание тела |
écoulement contre le corps | набегающий поток |
éjection par le fond | нижнее выталкивание (отливок) |
élévateur pour le public | пассажирский подъёмник |
épaulement sous le champignon | уширение головки рельса книзу |
équarrissoir pour le sondage | расширитель буровых скважин |
équipotentiel le | эквипотенциал |
étuvage dans le vide | высушивание под вакуумом (в сушильном шкафу) |
évacuateur faisant corps avec le barrage | водосброс в теле плотины |
évaporation dans le vide | выпаривание в вакууме |