Subject | French | Russian |
law | abstention des jurés | уклонение присяжного заседателя от участия в судебном заседании (vleonilh) |
law | abstention du juré | уклонение присяжного заседателя от участия в судебном заседании (vleonilh) |
patents. | agent de brevet juré | присяжный патентный поверенный |
law, ADR | arrimeur-juré | стивидор-эксперт (vleonilh) |
gen. | ces couleurs jurent entre elles | эти цвета не подходят друг к другу |
gen. | chapelet de jurons | длинное непечатное ругательство (marimarina) |
law | courtier-jure | посредник при заключении договоров страхования грузов при морской перевозке |
law | courtier-juré | посредник при заключении договоров страхования грузов при морской перевозке (vleonilh) |
gen. | de jure | юридически |
journ. | межд.прав. de jure | де-юре |
gen. | de jure | формально |
gen. | de jure | де-юре |
inf. | dire des jurons | чертыхаться (marimarina) |
Игорь Миг, int. law. | déclaration sur l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et sur l'indépendance des avocats | декларации о независимости и беспристрастности судей, присяжных заседателей и заседателей и о независимости адвокатов |
gen. | ennemi juré | откровенный враг (ROGER YOUNG) |
journ. | ennemi juré | кровный враг |
journ. | ennemi juré | лютый враг |
gen. | ennemi juré | заклятый враг |
gen. | il a juré de m'avoir | он поклялся, что доберётся до меня |
proverb | il ne faut jurer de rien | спорь до слез, а об заклад не бейся (vleonilh) |
patents. | instruction des jurés par le juge | инструктаж присяжных судьёю |
patents. | instruction des jurés par le juge | предупреждение судьи |
gen. | je jure devant Dieu | Богом клянусь (Morning93) |
gen. | je le jure devant dieu | клянусь богом (miraf) |
gen. | je ne jurerais que... | не поручись, что (...) |
gen. | je n'en jurerais pas | я не думаю |
inf. | Je te jure | нет, ну правда (z484z) |
inf. | Je te jure | Я серьёзно (z484z) |
inf. | Je te jure | по-честному (z484z) |
gen. | Je te jure | Клянусь (z484z) |
inf. | je vous jure ! | чёрт возьми! |
inf. | je vous jure ! | вот ещё! |
gen. | je vous jure que... | ручаюсь (...) |
gen. | je vous jure que... | клянись вам, что (...) |
nonstand. | je vous le jure | с места не сойти (marimarina) |
gen. | je vous le jure | клянусь (marimarina) |
tech. | jura blanc | верхняя юра |
tech. | jura blanc | мальм |
tech. | jura brun | средняя юра |
tech. | jura brun | доггер |
tech. | jura crétacé | часть нижнего мела |
tech. | jura crétacé | неоком |
tech. | jura noir | нижняя юра |
tech. | jura noir | лейас |
gen. | jurer amitié à qn | заверять кого-л. класться кому-л. в дружбе |
gen. | jurer comme un charretier | ругаться на чём свет стоит (Morning93) |
gen. | jurer comme un charretier | отчаянно ругаться (kee46) |
gen. | jurer comme un charretier | ругаться, как ломовой извозчик |
gen. | jurer comme un troupier | ругаться как извозчик |
obs. | jurer Dieu | богохульствовать |
relig. | jurer Dieu en vain | упоминать всуе имя божье |
gen. | jurer faux | дать ложную клятву |
polit. | jurer fidélité | присягать на верность |
polit. | jurer fidélité à la Patrie | давать клятву верности Родине |
journ. | jurer fidélité à la Patrie | дать клятву верности Родине |
polit. | jurer fidélité à la République | принимать присягу на верность Республике (Alex_Odeychuk) |
polit. | jurer fidélité à la République | принимать присягу на верность Республике (Le Temps, Suisse, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | jurer la perte de qn | поклясться погубить (кого-л.) |
idiom. | jurer les yeux de la tête | клясться (Helene2008) |
law | jurer loyauté à la Couronne | присягать на верность короне (Sergei Aprelikov) |
law | jurer loyauté à la Couronne | клясться в верности короне (Sergei Aprelikov) |
gen. | jurer obéissance | принять чьё-л. подданство |
gen. | jurer obéissance à qn | признать себя подвластным (кому-л.) |
gen. | jurer par le sang de qn | клясться чьей-л. жизнью |
obs. | jurer sa foi | класться |
obs. | jurer sa foi | дать слово |
gen. | jurer sa foi | клясться в верности |
gen. | jurer ses grands dieux | клясться всеми богами |
gen. | jurer sur qch | клясться (на чём-л.) |
gen. | jurer sur qch | присягать |
rel., christ. | jurer sur la Madone | клясться богородицей (marimarina) |
gen. | jurer sur la Madone | клясться мадонной (marimarina) |
idiom. | jurer sur les yeux de la tête | дать голову на отсечение (Helene2008) |
hist. | juré craché | клятва детская, условная (типа "разрази меня гром", "не сойти сэтого места" и т.п. eugeene1979) |
journ. | jurés populaires | народные заседатели |
gen. | jurés supplémentaires | дополнительные присяжные (заменяющие отсутствующих) |
gen. | le vert jure avec le bleu | зелёный цвет не гармонирует с синим |
gen. | les jurons | ругань (Dehon Hэlгne) |
law | Messieurs les jurés ! | господа присяжные! (marimarina) |
mining. | mineur juré | штейгер |
mining. | mineur juré | горный техник |
gen. | ne jurer que par qn | преклониться перед (кем-л.) |
gen. | ne jurer que par qn | восторгаться (кем-л.) |
gen. | on jurerait que... | можно подымать, что (...) |
inf. | pousser des jurons | материться (marimarina) |
inf. | pousser des jurons | материть (marimarina) |
patents., lat. | prior in tempore potior in jure | принцип первого использования в приобретении права на товарный знак |
patents., lat. | prior in tempore potior in jure | принцип первого заявителя в приобретении права на патент |
patents., lat. | prior in tempore potior in jure | преимущество права определяется его старшинством |
gen. | proférer des jurons | разразиться проклятиями (marimarina) |
rhetor. | promis-juré | честное слово (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | promis-juré ! | вот-те крест, ну никак! |
gen. | promis-juré | сказано-сделано |
gen. | promis-juré | замётано |
lat., law | présomption juris et de jure | неопровержимая презумпция |
law | reconnaissance de jure | признание де-юре |
gen. | se jurer | дать зарок (marimarina) |
gen. | se jurer | класться друг другу |
gen. | se jurer comme un posséde | беситься |
gen. | se jurer comme un posséde | бесноваться |
gen. | traducteur juré | присяжный переводчик (kopeika) |
gen. | traductrice jurée | присяжный переводчик (женщина kopeika) |
gen. | violon désaccordé qui jure | плохо настроенная скрипка |