French | Russian |
crois-tu pouvoir enfin me dire que | поверь, наконец, ты можешь мне сказать, что (Alex_Odeychuk) |
et quand ma poupée était bien chaudement, je me trouvais plus heureuse, parce que je la croyais heureuse elle-même | и когда моей закутанной в одеяльце кукле было тепло, я чувствовала себя счастливой потому, что верила в то, что счастлива она, моя кукла (Ольга Клишевская) |
J'ai déjà mis au point un ensemble décoratif et publicitaire que je crois assez heureux | Я уже разработал рекламное оформление, которое мне кажется вполне удачным |
je crois que | я думаю, что (Yanick) |
je crois que | я считаю, что (я считаю, что на этот вопрос существует пять возможных ответов - je crois qu'il y a cinq réponses possibles Alex_Odeychuk) |
je crois que | думаю, что (Alex_Odeychuk) |
je crois que | думаю (Si un objet aussi simple peut vous attendrir aux larmes, je crois que nous deviendrons amis. - Если такая простая вещь способна вызвать у вас слезы, думаю, мы станем друзьями. Alex_Odeychuk) |
je crois que | мне кажется, что (Yanick) |
je crois que j'ai perdu tout espoir | мне кажется, что я потерял всякую надежду (Alex_Odeychuk) |
je crois que mal nous en prit | думаю, нам не повезло (Alex_Odeychuk) |
je crois que voilà du travail pour vous ! | я думаю, что эта работа-для Вас! (z484z) |
je n'arrive pas à croire que | я не могу поверить, что... (Je n'arrive pas à croire que j'ai gagné fluggegecheimen) |
je ne crois pas que cela doive changer | я не думаю, что это изменится (Alex_Odeychuk) |
je ne crois pas que cela doive changer | я не думаю, что это переменится (devoir выражает действие в будущем) |