French | Russian |
construction d'installations | строительство зданий и сооружений |
grande installation de combustion | крупный промышленный завод, работающий на основе сжигания топлива (Здание, обеспечиваемое работой оборудования, превращающего энергию, полученную в результате сжигания топливно-воздушной смеси, в механическую) |
homologation d'installations | разрешение на использование промышленной установки (Разрешение на строительство или на внесение изменений в конструкцию здания, механической, электрической системы или аппарата) |
installation ancienne | завод с устаревшим оборудованием (Устаревшее заводское оборудование, не соответствующее экологическим нормам, усовершенствование которого требует инвестиций для внедрения технологий, связанных с защитой водоемов, утилизацией отходов, снижением шума, контролем за выбросами) |
installation chimique | здание для химического производства (Здание, где происходит производство химикатов) |
installation classée | режимный объект (Объект, доступ к которому запрещен по соображениям национальной безопасности) |
installation dangereuse | опасный объект (Объекты, функционирование которых сопряжено с вероятностью серьезной опасности, например, химические заводы, атомные электростанции и пр.) |
installation de forage | буровая установка (Конструкция, на которую монтируются бур и соответствующее оборудование для бурения) |
installation de réservoir à carburant | установка топливного бака (Действующий компонент топливной системы) |
installation industrielle | промышленная установка (Устройство, система или часть оборудования, устанавливаемые для конкретного вида производства) |
installation nucléaire | ядерный объект (Место, включая строения, где сосредоточена вся деятельность, связанная с проведением ядерных исследований) |
installation nécessitant une habilitation | установка, требующая специального разрешения (Официальное разрешение, требуемое для монтажа и установки любого прибора, объекта, военного поста или оборудования) |
installation pilote | опытный завод (Уменьшенная версия строящегося промышленного завода, созданная для получения эксплуатационного опыта и его использования при запуске производства в запланированном объеме) |
installation urbaine | объект коммунального хозяйства (Предприятие, обеспечивающее коммунальные услуги, например, подачу электричества, воды, газа) |
installation à haut risque | объект с высокой степенью риска (Объекты, функционирование которых сопряжено с вероятностью серьезной опасности, например, химические заводы, атомные электростанции и пр.) |
nouvelle installation | новая установка (Прибор, система или часть оборудования, установленные недавно) |
optimisation des installations | оптимизация установок (Корректировка конструкции, механической или электрической системы, прибора для достижения их максимального функционального и производительного уровня) |
remise en état d'anciennes installations industrielles | модернизация заводского оборудования (Усовершенствование старого завода путем установки нового оборудования и технических средств, направленных на утилизацию газообразных отходов, отработанной воды, отходов, выбрасываемых в почву или воду) |
surveillance d'installations | контроль за установкой оборудования (Наблюдение или руководство процессом установки или внесения изменений в механическую или электрическую систему, аппарат) |
sécurité des installations | безопасность промышленных установок (Меры, приемы или планы, реализуемые для защиты или ограничения доступа к установленным или подключенным аппаратам, машинам или сооружениям) |