DictionaryForumContacts

   French
Terms containing haie | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
sport.accrocher les haiesзадеть барьер
tech.boisage en haieзатяжка вразбежку (боков выработки)
ornit.bruant des haiesогородная овсянка (Emberiza cirlus)
bot.camerisier des haiesжимолость лесная (Lonicera xylosteum L. shergilov)
bot.camerisier des haiesжимолость обыкновенная (Lonicera xylosteum L. shergilov)
bot.camerisier des haiesжимолость настоящая (Lonicera xylosteum L. shergilov)
bot.camerisier des haies, camerisier à balaisжимолость настоящая (shergilov)
bot.chèvrefeuille des haiesжимолость лесная (shergilov)
bot.chèvrefeuille des haiesжимолость настоящая (Lonicera xylosteum L. shergilov)
bot.chèvrefeuille des haies ou chevrefeuille à balaisжимолость лесная (shergilov)
forestr.cisaille à haiesножницы для подрезания кустарника
med.clématite des haiesломонос виноградолистный (Clematis vitalba L.)
gen.coureur de haiesбарьерист
sport.course de haiesбег с барьерами (Vera Fluhr)
gen.course de haiesбег с препятствиями
athlet.course de haiesбарьерный бег (kee46)
gen.course de haiesскачки
Игорь Миг, forestr.cultures intercalaires entre haiesаллейное земледелие с/х
Игорь Миг, forestr.cultures intercalaires entre haiesлесопосадки, организованные аллеями с формированными деревьями
bot.diable en haieломонос
gen.défiler en haieпроходить рядами
gen.enfermer de haiesокружать изгородью
construct.enrochement en cages de haieкаменная наброска в плетнёвых клетках
sport.etirement du coureur de haiesбарьерный сед (qweqge)
gen.faire la haieстоять шпалерами
gen.faire la haieвыстраиваться в ряд
gen.faire une haie d'honneurстроиться в почётный караул (Vera Fluhr)
gen.faire une haie d'honneurвыстроить почётный караул (Vera Fluhr)
journ.franchir la haieвзять барьер
gen.franchissement de haieвзятие барьера
construct.haie basseнизкая ограда
gen.haie d'agents de policeполицейский кордон
mil.haie de barbelés en fil de ferпроволочный забор (I. Havkin)
tech.haie de charrueгрядиль плуга
gen.haie d'honneurпочётный коридор (YuriTranslator)
mil.haie en fil de ferпроволочный забор
mil.haie en fils de ferпроволочный забор
gen.haie forteчастая изгородь
gen.haie fruitièreизгородь из плодовых деревьев
gen.haie fruitièreплодовая шпалера
Игорь Миг, garden.haie libreсвободнорастущая живая изгородь
gen.haie morteизгородь из хвороста
gen.haie morteсухая изгородь
gen.haie morteизгородь из сучьев
mining.haie paraneigeпротивоснеговая ограда
tech.haie paraneigeпротивоснеговые щиты
tech.haie paraneigeснегозащитная изгородь
mil.haie renforcéeусиленный проволочный забор
gen.haie sècheсухая изгородь
gen.haie sècheизгородь из хвороста
gen.haie sècheизгородь из сучьев
nat.res.haie vivanteживая изгородь
construct.haie viveшпалера
gen.haie viveживая изгородь
forestr.haie vive contre le ventживой ветрозащитный барьер
forestr.haie vive contre le ventветрозащитные посадки
mil.haie végétaleживая изгородь
construct.haie épineuseколючая изгородь
agric.haies vivesживая изгородь
nat.res.haies vives sur des levées de terreживые изгороди на валах
nat.res.haies vives sur des levées de terreвалы с кустарником
gen.haïr de...не любить (...)
polit.haïr l'ennemiненавидеть врага
gen.haïr que...не любить (...)
gen.haïr quelqu'unненавидеть кого-то (ROGER YOUNG)
gen.haïr à la mort.ненавидеть до смерти (je hais tout cela à la mort. (Фаус, Гёте) z484z)
gen.haïr à la mort.до смерти ненавидеть (je hais tout cela à la mort. (Фаус, Гёте) z484z)
gen.je haisя ненавижу
gen.la haieизгородь (financial-engineer)
sec.sys.la haie de soldatsоцепление из солдат (financial-engineer)
gen.les quatre cents mètres haiesбег на 400 метров с барьером
med.liseron des haiesповой заборный (Convolvulus sepium L.)
agric.mûrier de haiesежевика (Rubus fruticosus L.)
bot.mûrier des haies Rubus discolor, Rubus procerus, Rubus fruticosusежевика
med.mûrier des haiesежевика несская (Rubus fructicosus L.)
gen.ne pas haïrлюбить
gen.ne pas haïrнаходить удовольствие в (...)
gen.ne pas haïrне пренебрегать
gen.ne pas haïrнравится (« Il est vrai que M. de Nemours, avant que d’aller à Bruxelles, a eu, je crois, intention de me laisser entendre qu’il ne me haïssait pas ; mais depuis qu’il est revenu, il ne m’a pas même paru qu’il se souvînt des choses qu’il avait faites, et j’avoue que j’ai de la curiosité de savoir ce qui l’a fait changer. » z484z)
construct.pilier de haieзаборный столб
construct.protection par haiesплетнёвое крепление
construct.revêtement de haies sèchesхворостяная одежда
agric.ronce des haiesкуманика (Rubus fructicosus L.)
gen.sa haieего изгородь (financial-engineer)
gen.sa haieеё изгородь (financial-engineer)
gen.saut de haiesпрыжки через барьер
gen.se faire haïrвызывать ненависть к себе
gen.se haïrненавидеть друг друга
gen.se haïrненавидеть себя
psychol.se haïr eux-mêmesненавидеть самих себя (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.s'entre-haïrненавидеть друг друга
garden.taille-haieшпалерные ножницы (r313)
tech.taille-haieмашина для подрезки живой изгороди (r313)
tech.taille-haieмашина для обрезания кустарника (r313)
tech.taille-haieтриммер для подстригания живой изгороди (r313)
tech.taille-haieсекатор для подрезки живой изгороди (Yanick)
garden.taille-haie thermiqueбензоножницы (для подрезки живой изгороди VA)
garden.taille-haie électriqueэлектроножницы (для подрезки живой изгороди VA)
gen.tailleur de haiesрабочий по стрижке живых изгородей
forestr.tailleuse de haie à la chaîneцепная пила для подрезки зелёных изгородей
idiom.un oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la haieлучше синица в руке, чем журавль в небе (Motyacat)
med.unhealthy hairболезненные волосы (Sergei Aprelikov)
med.unhealthy hairнездоровые волосы (Sergei Aprelikov)