DictionaryForumContacts

   French
Terms containing fondées sur | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
EU.abolition de toute discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne l'emploi, la rémunération et les autres conditions de travailотмена любой дискриминации по национальному признаку в отношении найма, вознаграждения и других условий труда и занятости (vleonilh)
food.serv.approche fondée sur des faits concretsподход, основанный на фактических данных
food.serv.approche fondée sur des preuvesподход, основанный на фактических данных
econ.approche fondée sur la chaîne alimentaireподход с учётом пищевой цепи
lawapproche fondée sur la mise en commun des ressources pour l'APDПодход ,предусматривающий объединение всей ОПР (Voledemar)
bank.approche fondée sur la notation interneметодика использования внутренних оценок
bank.approche fondée sur la notation interneподход на основе внутренних рейтингов банков
bank.approche fondée sur la notation interneметодика использования внутреннего рейтинга при проведении оценки риска
IMF.approche fondée sur la théorie des choix de portefeuilleподход на основе структуры инвестиционных портфелей
corp.gov.approche fondée sur le Siègeподход с точки зрения штаб-квартиры
polit.approche fondée sur les droits de l'hommeоснованный на правах человека подход
IMF.approche fondée sur les notations internesметод ОРБ
IMF.approche fondée sur les notations internesметод, основанный на внутренних рейтингах
IMF.approche fondée sur une coopération intensifiéeподход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области задолженности
IMF.approche fondée sur une coopération intensifiéeстратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности
IMF.approche fondée sur une coopération intensifiéeстратегия углубленного сотрудничества в области задолженности
IMF.approche fondée sur une coopération renforcéeподход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области задолженности
IMF.approche fondée sur une coopération renforcéeстратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности
IMF.approche fondée sur une coopération renforcéeстратегия углубленного сотрудничества в области задолженности
labor.org.aquaculture fondée sur la pêcheпромысловая аквакультура
fish.farm.aquaculture fondée sur les capturesпромысловая аквакультура
lawconclusions... sont fondées sur nos calculsвыводы основаны на выполненных нами расчётах (Voledemar)
sociol.contrainte fondée sur la division entre les sexesограничение по признаку пола
UNculture fondée sur les résultatsпсихология управления с ориентацией на результаты
patents.demande fondée sur plusieurs prioritésзаявка с множественным приоритетом
Игорь Миг, sociol.discrimination fondée sur le sexeдискриминация по гендерному признаку
fin.définition fondée sur un panier des 5 monnaiesпаритет, основанный на курсах 5 валют
patents.fonder la nouvelle décision sur le jugement de l'instance d'appelосновывать новое решение на решении апелляционной инстанции
polit.fonder les rapports mutuels sur les principes universellement reconnusстроить взаимоотношения на общепризнанных принципах
journ.fonder les relations surстроить отношения на
polit.fonder ses relations sur les principes de coexistence pacifiqueстроить свои отношения на основе мирного сосуществования
patents.fonder sur des raisonsобосновать
patents.fonder sur des raisonsмотивировать
patents.fonder sur des raisonsобосновывать
gen.fondé strictement surоснованный исключительно на (Alex_Odeychuk)
patents.fondé sur des documentsдостоверный
patents.fondé sur des documentsдокументально
patents.fondé sur des documentsдокументальный
AI.fondé sur des règlesоснованный на правилах (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
psychol.fondé sur le respectосновывающийся на уважении (Alex_Odeychuk)
psychol.fondé sur le respectоснованный на уважении (Alex_Odeychuk)
polit.fondé sur les alimentsпродовольственный
lawfondé sur les droitsоснованный на правах
journ.fondé sur les faitsосновывающийся на фактах
law, courtfondé sur un moyen de droitна основании доводов закона (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk)
obs.fondée surна основе (чего именно (словосочетание относится к предшествующему фр. слову в ед.ч. ж.р.) Alex_Odeychuk)
obs.fondées surна основе (чего именно (словосочетание относится к предшествующему фр. слову во мн.ч. ж.р.) | le développement de relations amicales entre les nations fondées sur le respect mutuel - развитие дружественных отношений между странами на основе взаимного уважения Alex_Odeychuk)
obs.fondés surна основе (чего именно (словосочетание относится к предшествующему фр. слову во мн.ч. м.р.) Alex_Odeychuk)
econ.gestion fondée sur la participationсовместное управление
econ.gestion fondée sur la participationуправление с участием заинтересованных сторон
tax.Imposition fondée sur les avantages reçus de l'Etatтеория полученной выгоды (положение о том, что сборы за предоставляемые государством услуги должны взиматься в соответствии с получаемой бенефициаром выгодой. В случае применения данного принципа, налогообложение было бы регрессивным, поскольку государство предоставляет много услуг, которые, в основном, предназначаются для людей с невысокими доходами Voledemar)
tax.Imposition fondée sur les avantages reçus de l'Etatпринцип полученной выгоды применительно к налогообложению (положение о том, что сборы за предоставляемые государством услуги должны взиматься в соответствии с получаемой бенефициаром выгодой. В случае применения данного принципа, налогообложение было бы регрессивным, поскольку государство предоставляет много услуг, которые, в основном, предназначаются для людей с невысокими доходами Voledemar)
food.ind., sec.sys.inspection des aliments fondée sur les risquesпроверка продовольствия с целью выбраковки некачественной продукции
fish.farm.inspection du poisson fondée sur les risquesпроверка рыбы и рыбных изделий с целью выбраковки некачественной продукции
patents.la décision est fondée surрешение основывается на чём-л.
risk.man.l'approche fondée sur le risqueриско-ориентированный подход (Alex_Odeychuk)
dipl.le développement de relations amicales entre les nations fondées sur le respect mutuelразвитие дружественных отношений между странами на основе взаимного уважения (Alex_Odeychuk)
Игорь МигMesures d'incitation fondées sur les lois du marchéрыночные стимулы
gen.médecine fondée sur les données probantesдоказательная медицина (ROGER YOUNG)
gen.médecine fondée sur les faitsдоказательная медицина (ROGER YOUNG)
gen.médecine fondée sur les preuvesдоказательная медицина (ROGER YOUNG)
UNméthode d'analyse globale fondée sur la budgétisationметод агрегированного анализа, основанный на сбалансированности
geol.méthode de datation fondée sur la radio-activitéрадиологический метод определения абсолютного возраста
corp.gov.méthode fondée sur les décilesметод вилки оклада
polit.nous sommes dans une démocratie, fondée sur un contrat socialу нас демократия, основанная на общественном договоре (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
work.fl.Nouveau rapport de contrôle de la gestion fondée sur les résultats et de l'exécution des activitésдоклад по пересмотренной системе контроля за управлением эффективностью работы по результатам
IMF.opérations de réduction de la dette fondées sur le marchéсокращение долга рыночными методами
gen.partir des données, s'appuyer, se reposer, se fonder sur les donnéesосновываться на данных (BoikoN)
IMF.prévision fondée sur une appréciationсубъективный прогноз
water.res.pêche fondée sur l'élevageрыбное хозяйство, основанное на аквакультуре
fish.farm.pêche fondée sur l'élevageтоварное рыбоводство
patents.redevance échelonnée fondée sur l'utilisation de l'inventionроялти с рассрочкой в зависимости от объёма использования изобретения
journ.relations fondées sur le droitправовые отношения
econ.Relations institutionnelles fondées sur l'Économie et le DroitЭкономико-правовые отношения (Ekaterina_1)
comp., MSrequête fondée sur une méthodeзапрос, основанный на методе
patents.revendication fondée sur l'enrichissement sans causeпретензия из-за неосновательного обогащения
patents.revendication fondée sur l'enrichissement sans causeтребование по поводу неосновательного обогащения
patents.récompense d'employeur comme poste dans le compte sur lequel la récompense de l'employé pour une invention est fondéeвознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретение
gen.se fonder surбыть основанным на (se fonder sur la technologie des réacteurs à eau sous pression - быть основанным на технологии реакторов на воде под давлением // L'Express, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.se fonder surбазироваться
gen.se fonder sur ...руководствоваться ... (чем-л. vleonilh)
gen.se fonder sur ...исходить из ... (чего-л. vleonilh)
nucl.pow.se fonder sur la technologie des réacteurs à eau sous pressionбыть основанным на технологии реакторов с водой под давлением (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk)
nucl.pow.se fonder sur la technologie des réacteurs à eau sous pressionбыть основанным на технологии реакторов с водой под давлением (Alex_Odeychuk)
gen.se fonder sur les conclusions deопираться на выводы (ROGER YOUNG)
journ.se fonder sur les faitsопираться на факты
lawse fonder sur une logique de devoirs et de droitsосновываться на соотношении прав и обязанностей (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
journ.se fonder sur une situationисходить из какого-л. положения
mil.stratégie fondée sur la peur inspiréeстратегия устрашения
lawstratégie fondée sur les droits de l'hommeоснованная на правах стратегия
IMF.stratégie fondée sur une cible de taux de changeустановление целевых показателей обменных курсов
IMF.stratégie fondée sur une cible de taux de changeтаргетирование валютных курсов
IMF.stratégie fondée sur une cible de taux de changeстратегия, основанная на целевых показателях обменных курсов
IMF.stratégie fondée sur une cible d'inflationоснова таргетирования инфляции
IMF.stratégie fondée sur une cible d'inflationрежим таргетирования инфляции
IMF.stratégie fondée sur une cible d'inflationсистема, основанная на целевых показателях инфляции
IMF.stratégie fondée sur une cible d'inflationпрямое установление целевых показателей инфляции
IMF.stratégie fondée sur une cible d'inflationстратегия таргетирования инфляции
IMF.stratégie fondée sur une cible d'inflationустановление целевых показателей инфляции
IMF.stratégie fondée sur une cible d'inflationинфляционное таргетирование
IMF.stratégie fondée sur une cible d'inflationтаргетирование инфляции
IMF.stratégie fondée sur une coopération intensifiéeподход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области задолженности
IMF.stratégie fondée sur une coopération intensifiéeстратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности
IMF.stratégie fondée sur une coopération intensifiéeстратегия углубленного сотрудничества в области задолженности
IMF.stratégie fondée sur une coopération renforcéeстратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности
IMF.stratégie fondée sur une coopération renforcéeподход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области задолженности
IMF.stratégie fondée sur une coopération renforcéeстратегия углубленного сотрудничества в области задолженности
gen.tous les maux fondent sur luiвсе несчастья обрушились на него
patents.un pourvoi ne peut se fonder que sur le fait que la décision est basée sur une violation de la loiкассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон
patents.un pourvoi ne peut se fonder que sur le fait que la décision est basée sur une violation de la loiкассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон
polit.une discrimination fondée sur des opinions politiquesдискриминация за политические взгляды (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
polit.une démocratie, fondée sur un contrat socialдемократия, основанная на общественном договоре (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
med.une médecine fondée sur les preuvesмедицина, основанная на доказательствах (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
med.une médecine fondée sur les preuvesдоказательная медицина (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
IMF.valeur de remplacement fondée sur le revenu d'investissementпредставительная переменная, основанная на доходах, для международных сопоставлений
IMF.valeur de remplacement fondée sur le revenu d'investissementпредставительная переменная, основанная на инвестиционном доходе
IMF.économie dont les opérations sont fondées sur des règlements en monnaie fiduciaireэкономика наличных расчётов
IMF.économie dont les opérations sont fondées sur des règlements en monnaie fiduciaireэкономика, основанная на наличных расчётах
IMF.économie dont les opérations sont fondées sur des règlements en numéraireэкономика наличных расчётов
IMF.économie dont les opérations sont fondées sur des règlements en numéraireэкономика, основанная на наличных расчётах
econ.économie fondée sur la connaissanceинновационная экономика (Sergei Aprelikov)
econ.économie fondée sur la connaissanceэкономика инновационного типа (Sergei Aprelikov)
econ.économie fondée sur la connaissanceэкономика основанная на знаниях (Sergei Aprelikov)
econ.économie fondée sur la connaissanceумная экономика (Sergei Aprelikov)
econ.économie fondée sur la connaissanceэкономика знаний (Sergei Aprelikov)
econ.économie fondée sur la connaissanceэкономика, базирующаяся на знаниях (Sergei Aprelikov)
econ.économie fondée sur le savoirэкономика знаний (Sergei Aprelikov)
IMF.économie fondée sur le savoirэкономика, основанная на знаниях
WTOéconomie fondée sur le savoirнаукоемкая экономика (Sergei Aprelikov)
econ.économie fondée sur le savoirэкономика инновационного типа (Sergei Aprelikov)
econ.économie fondée sur le savoirэкономика, базирующаяся на знаниях (Sergei Aprelikov)
UN, AIDS.épreuves fondées sur les techniques d'agglutinationагглютинационные тесты
lawévaluation fondée sur les droitsоснованная на правах оценка оценка с акцентом на правах
polit.évaluation participative fondée sur les droits de l'hommeоснованная на правах человека оценка с привлечением многих заинтересованных сторон
gen.être fondée sur l'utilisation deбазироваться на использовании (ROGER YOUNG)