DictionaryForumContacts

   French
Terms containing fini | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
mech.eng.accroissement finiконечное приращение
ITadresse finieконечный адрес
math.adèle finiконечный адель
ITaffirmation finieконечное утверждение
math.algèbre de rang finiалгебра конечного ранга
math.algèbre de type finiалгебра конечного типа
construct.alignement finiзамыкающий створ
gen.aliments finisготовый корм (ROGER YOUNG)
slangAlors, mes couillons, on a fini de jouer ?Ну что, доигрались, мудаки? (Горбачев М.С., 21 августа 1991 г.)
math.alphabet finiконечный алфавит
tech.alésoir à finirчистовой зенкер (vleonilh)
tech.analyse dynamique par éléments finisанализ динамической устойчивости методом конечных элементов
math.anneau de caractère finiкольцо конечного характера
math.anneau finiконечное кольцо
tech.appareil à mesurer le fini des surfacesприбор для определения качества поверхности
radioapproximation aux différences finiesаппроксимация в конечных разностях
ITapproximation à différences finiesконечно-разностное приближение
ITapproximation à différences finiesконечноразностная аппроксимация
mech.eng.appréciation du fini de la surfaceоценка чистоты поверхности
math.arbre finiконечное дерево
gen.as-tu fini ?да перестанешь ли ты?
math.atlas finiконечный атлас
math.atlas localement finiлокально конечный атлас
math.au bout d'un nombre fini d'opérationsпосле конечного числа действий
math.au finiв конечном (IceMine)
el.automate d'état finiавтомат конечного состояния
ITautomate d'état finiконечный автомат (с конечным числом состояний)
radioautomate finiконечный автомат
progr.automate fini déterministeДКА (ssn)
progr.automate fini déterministeдетерминированный конечный автомат (ssn)
progr.automate fini non déterministeНКА (ssn)
progr.automate fini non déterministeнедетерминированный конечный автомат (ssn)
progr.automate fini non-déterministeНКА (ssn)
progr.automate fini nondéterministeНКА (ssn)
progr.automate fini nondéterministeнедетерминированный конечный автомат (ssn)
progr.automate fini non-déterministeнедетерминированный конечный автомат (ssn)
ITautomate à mémoire finieавтомат с конечной памятью
gen.avoir qch à finirиметь что-то, что надо закончить (Moi aussi j'ai un travail à finir. - У меня тоже есть работа, которую надо закончить. NickMick)
gen.bien finiхорошо отделанный
gen.bien finiхорошо выполненный
hydr.béton finiприготовленная бетонная смесь
tech.béton finiготовая бетонная смесь
tech.calcul aux différences finiesрасчёт по методу конечных разностей
math.calcul aux éléments finisрасчёт методом конечных элементов (I. Havkin)
math.calcul des différences finiesисчисление конечных разностей
comp., MScapacité finieограничение по загрузке
comp., MScapacité finieограничение по мощности
math.cardinal finiконечное кардинальное число
math.carquois finiконечный колчан
gen.cela finira bien un jourэто всё-таки когда-нибудь кончится
book.c'en est fini de nousнам кранты (KiriX)
media.c'est finiуходит в прошлое (Alex_Odeychuk)
gen.... c'est finiс ... покончено (Hitler est mort et le nazisme c'est fini! I. Havkin)
gen.c'est finiвсё кончено (Alex_Odeychuk)
gen.c'est un homme finiего песенка спета
math.cette formule combinée à celle des accroissements finis entraîne la suivanteэта формула вместе с формулой конечных приращений приводит к следующей формуле
math.chaîne de Markov finieконечная цепь Маркова
math.chemin finiконечный путь
chem.ciment finiготовый цемент
math.cocycle finiконечный коцикл
math.complexe finiконечный комплекс
math.complexe localement finiлокально конечный комплекс
mining.concentrat finiготовый концентрат
construct.conduite pour les produits finisпродуктопровод
tech.contexture en finiплотность после отделки
tech.contexture en finiплотность переплётения в готовой ткани
math.corps de type finiконечно порождённое поле
math.corps finiполе Галуа
math.corps finiконечное поле
math.corps quasi finiквазиконечное поле
math.correction d'échantillonnage pour population finieкорректировка конечной совокупности
math.correction d'échantillonnage pour population finieпоправочный множитель на конечность совокупности или выборки
math.correction d'échantillonnage pour population finieкорректировка выбора из конечной совокупности
math.correction en population finieкорректировка конечной совокупности
math.correction en population finieкорректировка выбора из конечной совокупности
math.correction en population finieпоправочный множитель на конечность совокупности или выборки
math.correction pour sondage dans une population finieкорректировка конечной совокупности
math.correction pour sondage dans une population finieпоправочный множитель на конечность совокупности или выборки
math.correction pour sondage dans une population finieкорректировка выбора из конечной совокупности
math.cotype finiконечный котип
tech.cuir finiотделанная кожа
tech.cuir finiготовая кожа
math.de type finiконечного типа
trucksdegré de fini de la surfaceкласс чистоты поверхности
mech.eng.degré de fini superficielкласс чистоты поверхности
tech.degré de fini superficielкласс шероховатости поверхности
trucksdegré de fini très pousséочень высокая чистота обработки
construct.degrés de finiклассы чистоты (superficiel)
math.demi-groupe résiduellement finiрезидуально конечная полугруппа
math.demi-groupe résiduellement finiфинитно аппроксимируемая полугруппа
gen.des éléments finisконечно-элементный (TaniaTs)
mech.eng.dessin de définition de produit finiрабочий чертёж готового изделия
mech.eng.dessin de produit finiчертёж готового изделия
mining.diamètre du puits finiдиаметр шахтного ствола в свету
tech.diffraction à distance finieдифракция Френеля
ITdifférence finieконечная разность
mech.eng.dimension de la pièce finieразмер обработанной детали
mech.eng.dimension de la pièce finieразмер готовой детали
progr.dimension finieконечная размерность (ssn)
construct.dimension finieконечный размер
ed.dire que c'est fini car pire que ça ce serait la mortговорить, что дальше некуда, что хуже может быть только смерть (Mais qu'en tu crois enfin que tu t'en sors quand y en a plus et ben y en a encore! - Но когда ты думаешь, что не можешь найти выход, когда кажется, что его нет, он всё же есть! Alex_Odeychuk)
math.distribution à support finiобобщённая функция с конечным носителем
math.diviseur de type finiдивизор конечного типа
tech.décatissage en finiдекатировка на финише-декатире
textiledécatissage en finiдекатировка на финиш-декатире
tech.décatissage en finiзаключительная декатировка
construct.déplacement finiконечное перемещение
math.développement finiконечное разложение
pack.emballage finiготовая упаковка
journ.en finirположить конец (чему-л., avec qch)
journ.en finirпоставить крест (на чём-л., avec qch)
gen.en finirпокончить с (чем-л.)
journ.en finir avecпрекращать (положить конец)
journ.en finir avecпрекратить (положить конец)
journ.en finir avecпресекать
journ.en finir avecпресечь
journ.en finir avecпокончить
journ.en finir avec la course aux armementsположить конец гонке вооружений
gen.en finir avec la vieпокончить с жизнью (olushka81)
gen.en finir avec le mythe deпокончить с мифом о (Maeldune)
math.ensemble finiконечное множество
math.ensemble localement finiлокально конечное множество
lit.entièrement finiполностью законченный (Alex_Odeychuk)
gen.entrepôt des produits finisсклада готовой продукции (ROGER YOUNG)
avia.envergure finieконечный размах (крыла)
astr.espace finiконечное пространство
progr.espace vectoriel à dimension finieконечномерное векторное пространство (ssn)
rhetor.et ce n'est pas finiи это не предел (Le Parisien, 2018)
gen.et pour finirи в конце концов (financial-engineer)
gen.et pour finirи наконец (financial-engineer)
gen.et puis seulement quand c'est fini, alors on danceи только когда это закончится, мы танцуем (Alex_Odeychuk)
mech.eng.exigences du finiтребования к чистоте поверхности
math.extension de degré finiрасширение конечной степени
math.extension de type finiрасширение конечного типа
math.extension de type finiконечно порождённое расширение
math.facteur du type finiфактор конечного типа
math.facteur semi-finiполуконечный фактор
math.faisceau de type finiпучок конечного типа
tech.fil finiготовая нить
tech.fil finiготовая пряжа
agric.fini courtне оставляющий длительного вкусового ощущения (о вине)
construct.fini de la surfaceотделка поверхности
construct.fini de l'exécutionокончание строительных работ
tech.fini de l'exécutionотделочная работа
pulp.n.paperfini de machineмашинная гладкость (IceMine)
mech.eng.fini de qualitéвысокая чистота поверхности (Raz_Sv)
tech.fini de qualitéвысокое качество поверхности
tech.fini de surfaceотделочная обработка поверхности
avia.fini de surfaceотделка внешних поверхностей (летательных аппаратов)
avia.fini de surfaceотделка наружных поверхностей (летательных аппаратов)
tech.fini de surfaceкачество отделки
polygr.fini de surfaceотделка поверхности (напр., цилиндра машины глубокой печати)
astronaut.fini de surfaceотделка наружных поверхностей (ЛА)
astronaut.fini de surfaceотделка внешних поверхностей (ЛА)
met.fini de surfaceотделка поверхности
tech.fini de surfaceотделка поверхности (металла)
avia.fini de surfaceотделка поверхности (ЛА)
forestr.fini du papierотделка бумаги
forestr.fini en blancотделанный начисто (напр. о мебельных деталях)
tech.fini extrêmement pousséвысокоточная обработка
mech.eng.fini extrêmement pousséособо высоко точная обработка
forestr.fini imparfaitнедостаточная отделка
forestr.fini imparfaitнекачественная отделка
construct.fini impeccableбезукоризненная отделка
tech.fini laineотделка шерстяного типа
tech.fini laineшерстяная отделка
gen.fini matматовое покрытие (traductrice-russe.com)
cosmet.fini poudréпудровое покрытие (traductrice-russe.com)
cosmet.fini satinéшелковистое покрытие (traductrice-russe.com)
gen.finir dans les chouxоказаться на мели
gen.finir dans les chouxприйти одним из последних
gen.finir dans les chouxбезнадёжно отстать
gen.finir dans les chouxбыть в обмороке
gen.finir dans les chouxпопасть впросак
gen.finir dans les larmesзаканчиваться слезами (z484z)
gen.finir dans les larmesзакончиться слезами (Tout ça finira dans les larmes z484z)
gen.finir dans ses brasочутиться в её объятьях (Alex_Odeychuk)
gen.finir dans ses brasупасть в её объятья (Alex_Odeychuk)
gen.finir dans un hospiceоказаться в нищете на склоне лет (kee46)
inf.finir en eau de boudinзакончиться ничем (Iricha)
gen.finir en pointeзаканчиваться остриём
gen.finir en queue de poissonпровалиться
gen.finir en queue de poissonвнезапно оборваться (о речи, рассказе)
gen.finir en queue de poissonзакончиться ничем (opossum)
Игорь Мигfinir en queue de poissonоканчиваться безрезультатно
gen.finir en queue de poissonокончиться ничем
geol.finir en Sifemaвыклиниваться
gen.finir par atteindreв конечном итоге добиться (Alex_Odeychuk)
gen.finir par convaincre qn.окончательно убедить (marimarina)
gen.finir par convaincre qn.настоять на своём (marimarina)
gen.finir par l'emporterбрать верх (Voledemar)
gen.finir par l'emporterпреобладать (Voledemar)
gen.finir par l'emporterторжествовать (Voledemar)
gen.finir sa destinéeокончить своё бренное существование
gen.finir sa petite assietteдоесть (z484z)
gen.finir son assietteдоесть еду (Les repas déclenchent souvent des crises abdominales, en particulier chez l'enfant qui se sent contraint de finir son assiette. I. Havkin)
gen.finir une histoireположить конец роману (oublie moi Alex_Odeychuk)
tech.finir à la meuleподвергать чистовой шлифовке
tech.finir à la meuleподвергать отделочной шлифовке
tech.finir à la meuleотделывать начисто на шлифовальном станке
gen.finir à l'hospiceоказаться в нищете на склоне лет (kee46)
gen.Finis ta soupe !Доедай суп ! (Iricha)
inf.Finissons-en.Покончим с этим. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
forestr.format finiпотребительский формат
pack.format finiстандартный формат
math.formule des accroissement finisформула конечных приращений
gen.fourrage finiготовый корм (ROGER YOUNG)
med.fraise à finirбор-финир
comp.grammaire à nombre fini d'étatsавтоматная грамматика
gen.grand amour commence quand une histoire finitвеликая любовь начинается, когда заканчивается история о ней (Alex_Odeychuk)
ITgraphe finiконечный граф
math.graphe finiконечный график
progr.graphe localement finiлокально конечный граф (ssn)
progr.graphe progressivement finiпрогрессивно конечный граф (ssn)
progr.graphe régressivement finiрегрессивно конечный граф (ssn)
math.groupe de centre finiфуппа с конечным центром
math.groupe de rang finiгруппа конечного ранга
math.groupe de type finiгруппа конечного типа
math.groupe d'indice finiгруппа конечного индекса
math.groupe d'ordre finiгруппа конечного порядка
math.groupe finiконечная группа
math.groupe localement finiлокально конечная группа
math.groupe résiduellement finiфинитно аппроксимируемая группа
math.groupe à centre finiфуппа с конечным центром
gen.groupe à engendrement finiконечно порождённая группа (ROGER YOUNG)
math.groupe à engendremerit finiконечно порождённая группа
gen.homme finiконченный человек (ROGER YOUNG)
food.ind.hydrolysat d'amidon finiконечный гидролизат крахмала
math.idéal de type finiидеал конечного типа
math.idéal de type finiконечно порождённый идеал
gen.il a fini d'écrireон больше не пишет
gen.il a fini d'écrireон перестал писать
gen.il faut en finirнадо с этим покончить
gen.il finira malон плохо кончит
gen.il finira par devenir qchиз него выйдет толк
gen.il finit par rireон в конце концов рассмеялся
gen.il finit par s'asseoirон наконец сёл
gen.il n'en finit pasон не перестаёт
gen.il n'en finit pasон делает всё бесконечно долго
inf.inspecteur des travaux finisлентяй
inf.inspecteur des travaux finisсачок (о человеке, появляющемся, когда работа уже сделана)
inf.inspecteur des travaux finisбездельник
gen.j`ai fait semblant de croire qu`il suffit de vouloir pour finir une histoireя сделала вид, что поверила (Alex_Odeychuk)
ITjeu finiконечная игра
automat.jeu localement finiлокально конечная игра
math.jeu préférentiellement finiигра с простыми платежами
gen.j'étais à deux doigts de finir fou de toiя чуть было не сошёл от тебя с ума (Alex_Odeychuk)
gen.la fête est finieпраздник окончен (Alex_Odeychuk)
gen.la guerre finie, le pays a vite rétabli son économie nationaleпосле того как война окончилась, страна быстро восстановила свою экономику (kee46)
gen.la guerre finie, le pays a vite rétabli son économie nationaleпосле окончания войны страна быстро восстановила свою экономику (kee46)
gen.la guerre finie, le pays a vite rétabli son économie nationaleВойна окончилась. Страна быстро восстановила свою экономику (kee46)
gen.la guerre finie, le pays a vite rétabli son économie nationaleзакончив войну, страна быстро восстановила свою экономику (kee46)
obs.la science n'a pas fini de nous surprendre.наука не перестаёт нас удивлять (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
comp.langage à nombre fini d'étatsавтоматный язык
gen.l'année finitгод кончается
gen.l'attente est finieдождались (Morning93)
gen.le fini et l'infiniконечное и бесконечное
lit.le troisième volume entièrement finiполностью законченный третий том (Alex_Odeychuk)
lit.le volume entièrement finiполностью законченный том (Alex_Odeychuk)
ITlimite finieконечный предел
math.localement finiлокально конечный
busin.logement prêt à finirжилое помещение, продаваемое без внутренней отделки (vleonilh)
ITmachine d'état finiконечный автомат
construct.machine à finir le bétonбетоноотделочная машина
mech.eng.magasin de pièces finiesсклад готовых изделий
construct.magasin des produits finisсклад готовой продукции
met.magazin des pièces finiesсклад готовых изделий
construct.massif des sols de profondeur finieтолща грунтов конечной глубины
gen.menteur finiотъявленный лгун
math.mesure à support finiмера с конечным носителем
pack.mets finiготовые блюда
pack.mets finiготовые консервированные блюда
pack.mets finiпищевые полуфабрикаты
forestr.meuble fini en blancчистовая заготовка мебели
math.module de rang finiмодуль конечного ранга
math.module de type finiконечно-порождённый модуль
math.module de type finiмодуль конечного типа
math.module finiконечный модуль
math.module localement finiлокально конечный модуль
math.module quasi finiквазиконечный модуль
math.modèle finiконечная модель
construct.montage par éléments finis sans clavageполносборный монтаж
math.morphisme finiконечный морфизм
math.morphisme quasi finiквазиконечный морфизм
math.mot finiконечное слово
construct.moule finiчистовая форма
mech.eng.mouvement continu et finiдвижение в течение ограниченного промежутка времени
phys.mouvement finiфинитное движение (IceMine)
geol.mouvement fini-glaciaireпослеледниковое движение изостатического выравнивания
math.mu-finiконечный относительно меры μ
math.mu-finiμ-конечный
math.mu-finiмю-конечный
math.multiplicateur finiпоправочный множитель на конечность совокупности или выборки
math.multiplicateur finiкорректировка конечной совокупности
math.multiplicateur finiкорректировка выбора из конечной совокупности
cyber.mémoire finieконечная память
radiométhode aux différences finiesметод конечных разностей
math.méthode de différences finiesметод конечных разностей
hydr.méthode des différences finiesметод конечных разностей
tech.méthode des éléments finisметод конечных элементов (Alexandra N)
gen.оn sait très bien comment ça finiraмы прекрасно понимаем, чем все закончится (Alex_Odeychuk)
gen.ne raccroche pas j'ai pas finiне вешай трубку, я ещё не закончила (Alex_Odeychuk)
construct.niveau finiокончательный уровень (elenajouja)
comp.nombre finiограниченное целое
math.nombre finiконечное количество
gen.nombre finiконечное число
gen.Nous finissons toujours par avoir notre homme.У нас везде свои люди. (девиз канадской конной полиции Helene2008)
math.noyau de rang finiядро конечного ранга
math.noyau d'ordre finiвырожденное ядро интегрального уравнения
math.noyau d'ordre finiядро конечного порядка
trucksobjet finiготовая деталь
gen.On finit par survivre, on n'oublie jamais, la douleur est toujours tapie au fond de notre cœur, mais on finit par survivre. Guillaume Musso.В конечном счёте, мы преодолеваем то, что мы никогда не забываем, боль навсегда оставляет глубокий след в нашем сердце, но в итоге, мы остаёмся жить. Гийом Муссо. (NickMick)
gen.on finit par trouverнаконец нашёлся (marimarina)
gen.on finit par trouverнаконец нашлась (marimarina)
gen.on finit par trouverнаконец нашлось (marimarina)
tech.onde sonore d'amplitude finieзвуковая волна конечной амплитуды
tech.ondes d'ampleur finieволны конечной амплитуды
math.opérateur de rang finiоператор конечного ранга
math.ordinal finiконечное ординальное число
mil.panoplie "finie"ограниченные средства обороны
forestr.papier fini à la brosseмелованная бумага со щёточным глянцем
math.pas finiконечный шаг
tech.peau finieотделанная кожа
avia.perturbation finieконечное возмущение
gen.peu s'en faut qu'il n'ait fini son travailон почти кончил свою работу
construct.pipe-line de pétrole et de produits finisмагистральный нефтепродуктопровод
tech.pièce semi-finieполуфабрикат
tech.pièce semi-finieдеталь-полуфабрикат
gen.pièce semi-finieзаготовка (ROGER YOUNG)
tech.pièces finiesготовые детали (vleonilh)
construct.pièces préfabriquées complètement finiesизделия высокой заводской готовности
tech.plane à finirотделочный токарный крючок
tech.plane à finirчистовой токарный крючок
comp., MSplanification à capacité finieограничение по загрузке
math.poids finiконечный вес
math.poids semi-finiполуконечный вес
automat.point finiконечная точка
mech.eng.polissage finiчистовое полирование
math.ponctuellement finiточечно конечный
math.population finieконечная совокупность
patents.pour finirокончательно
patents.pour finirокончательный
gen.pour finir, ...наконец (Alex_Odeychuk)
construct.poutre de longueur finieбалка конечной длины
math.pro-finiпроконечный
radioprobabilité finieконечная вероятность
automat.processus finiфинитный процесс
math.processus finiконечный процесс
mining.procédé d'excavation à profil finiспособ полностью раскрытого сечения
mining.produit demi-finiпромпродукт (в обогащении)
mining.produit demi-finiполупродукт
chem.produit demi-finiполуфабрикат
tech.produit finiготовый продукт
tech.produit finiрудный концентрат
met.produit finiконечный продукт
IMF.produit finiконечная продукция
IMF.produit finiготовая продукция
ITproduit finiполное произведение
construct.produit finiотделанное изделие
math.produit finiконечное произведение
bank.produit finiготовые изделия
gen.produit finiготовое изделие
mech.eng.produit fini en décolletageдеталь, изготовленная на прутковом автомате
mech.eng.produit fini en découpageдеталь, изготовленная вырубкой (из листа)
mech.eng.produit fini en emboutissageдеталь, изготовленная вытяжкой
mech.eng.produit fini en soudageсварное изделие
mech.eng.produit fini sans usinageдеталь, полученная обработкой давлением
mech.eng.produit fini sans usinageготовая деталь, полученная без механической обработки
mech.eng.produit fini standardстандартное изделие
met.produit mi-finiполуфабрикат
tech.produit mi-finiполупродукт
food.ind.produit semi-finiполуфабрикат
IMF.produit semi-finiнезавершённая продукция
construct.produits finisизделия
busin.produits finisготовая продукция (vleonilh)
tech.produits manufacturés semi-finisполуфабрикат
tech.produits manufacturés semi-finisполупродукт
gen.produits métallurgiques semi- finisМеталлургические заготовки (ROGER YOUNG)
gen.produits semi-finisзаготовка (ROGER YOUNG)
gen.produits semi-finisполуфабрикаты
hydr.profondeur finieконечная глубина
tech.progression finieпрогрессия с конечным числом членов
mech.eng.précision fini de surfaceдоводка
mech.eng.précision fini de surfaceпрецизионная отделка поверхности
mining.puits finiготовый шахтный ствол
met.pulpe finieслив
met.pulvérisation finieконечное измельчение
mech.eng.qualité de finiкачество отделки
mech.eng.qualité de finiкласс чистоты поверхности
tech.qualité de finiкласс шероховатости поверхности
trucksqualité de fini de la surfaceкласс чистоты поверхности
chem.qualité de fini superficielчистота обработки поверхности (оптического стекла)
chem.qualité de fini superficielкачество обработки поверхности (оптического стекла)
mech.eng.qualité du fini de la surfaceкласс чистоты поверхности
mech.eng.qualité du fini superficielкласс чистоты поверхности
met.qualité du fini superficielкачество обработки поверхности
gen.quand c'est finiкогда всё кончено (Alex_Odeychuk)
gen.quand c'est finiкогда всё будет кончено (quand c'est fini je refais mon lit - когда всё будет кончено, я перестелю кровать Alex_Odeychuk)
gen.quand c'est finiкогда всё кончено (быть из тех, кто становится более важным, когда всё кончено - être de celle qui compte plus quand c'est fini Alex_Odeychuk)
gen.quand c'est fini je refais mon litкогда всё будет кончено, я перестелю кровать (Alex_Odeychuk)
math.quasi finiквазиконечный
gen.qui n'en finit pas à n'en plus finirнескончаемый
gen.qui n'en finit pas à n'en plus finirбесконечный
gen.Quoi toi aussi tu veux finir maintenant ?Что, ты тоже хочешь со мной порвать?
textilerayonne finieотделанный искусственный шёлк
math.recouvrement finiконечное покрытие
math.recouvrement fini ou dénombrableне более чем счётное покрытие
math.recouvrement localement finiлокально конечное покрытие
math.recouvrement ponctuellement finiточечно конечное покрытие
tech.recouvrement ponctuellement finiточечно-конечное покрытие
math.revétement finiконечное накрытие
math.régressivement finiрегрессивно конечный
math.résiduellement finiфинитно аппроксимируемый
math.résiduellement finiрезидуально конечный
math.sauf un nombre fini d'entre euxза исключением конечного числа из них
tech.schéma aux différences finiesконечноразностная схема
math.schéma de type finiсхема конечного типа
math.schéma quasi finiквазиконечная схема
forestr.sciage finiчистообрезной пиломатериал
mech.eng.section du rivet finieокончательное сечение охлаждённой заклёпки
math.semi-finiполуконечный
food.ind.semi-finiполузаконченный
food.ind.semi-finiполуготовый
gen.semi-finiнезаконченный
math.sigma-finiσ-конечный
math.sigma-finiсигма-конечный
radiosignal finiфинитный сигнал
radiosignal finiсигнал конечной длительности
radiosignal à bande finieсигнал с конечной шириной полосы
construct.sol de fondation de profondeur finieоснование конечной глубины
construct.sol finiчистый пол
tech.somme finieконечная сумма
tech.son d'amplitude finieзвук конечной амплитуды
math.sous-groupe d'indice finiподгруппа конечного индекса
math.support finiконечный носитель
math.surface du genre finiповерхность конечного рода
mech.eng.surface finieотделанная поверхность
math.système finiконечное семейство
math.système finiконечная система
math.système ponctuellement finiточечно конечная система
ITsérie finieряд с конечным числом членов
ITsérie finieконечный ряд
textiletapis finiготовый ковёр
theatre.t'as fini par voir mon petit jeu d'acteurты уже не веришь в мою актёрскую игру (Alex_Odeychuk)
gen.t'as fini par voir mon petit jeu d'acteurв конце концов ты перестала верить в мой маленький спектакль (Alex_Odeychuk)
math.théorème des accroissements finisформула конечных приращений
tech.théorème des accroissements finisтеорема Лагранжа
tech.théorème des accroissements finisтеорема о конечном приращении
tech.tissu mi-finiчастично отделанная ткань (полуфабрикат)
textiletorsion en finiокончательная крутка
textiletorsion en finiкрутка прядения
ITtotal finiитоговая сумма
gen.tout finit par disparaîtreвсё в конце концов проходит
gen.tout finit par se savoirвсё тайное становится явным (Iricha)
gen.Tout finit par se savoirШила в мешке не утаишь (ROGER YOUNG)
gen.tout finit par se savoirв конце концов всё становится известным
mech.eng.tracé de la pièce finieчертёж готового изделия
math.transformation arc sinus finieограниченный арксинус распределение
math.treillis finiконечная решётка
gen.Tu as fini ton thé ?Ты допил чай ? (Iricha)
math.tube finiконечная трубка
gen.un jour, j`ai fait semblant de croire qu`il suffit de vouloir pour finir une histoireоднажды я сделала вид, что поверила, что одного желания достаточно, чтобы положить конец роману (Alex_Odeychuk)
astronaut.valeur finieконечная величина
ITvaleur finieконечное значение
chem.vernis à finirотделочный лак
gen.vivement que ça finisse !немедленно прекратите это!
gen.Vivement que ça finisse !Скорее бы это кончилось ! (Iricha)
progr.à dimension finieконечномерный (ssn)
gen.à finir parзаканчивая (z484z)
gen.à force il finira par arriverсо временем он своего добьётся
gen.à n'en plus finirхоть пруд пруди (Gioia)
gen.à n'en plus finirбезумолку
gen.à n'en plus finirбез счета (marimarina)
gen.à n'en plus finirнесчётно (marimarina)
gen.à n'en plus finirдо фига (marimarina)
gen.à n'en plus finirвидимо-невидимо (marimarina)
gen.à n'en plus finirбесчётно (marimarina)
gen.à n'en plus finirдо бесконечности (Gioia)
gen.à n'en plus finirне останавливаясь
gen.à n'en plus finirбез передышки
gen.à n'en plus finirне прекращая
gen.ça finit par chiffrerв конце концов это обходится недёшево
gen.ça manque de finiесть недоработки (marimarina)
math.échantillon finiконечная выборка
hydr.écran horizontal de longueur finieгоризонтальный экран ограниченной длины
hydr.écran incliné de hauteur finieнаклонный экран ограниченной высоты
hydr.écran vertical de hauteur finieвертикальная диафрагма ограниченной высоты
math.élément d'ordre finiэлемент конечного порядка
ITélément finiисполнительное звено
ITélément finiисполнительный элемент
math.élément finiконечный элемент
avia.éléments finisконечные элементы
avia.éléments finisконечные параметры
astronaut.épaisseur finie du milieuконечная мощность среды
math.équation aux différences finiesконечноразностное уравнение
tech.équation aux différences finiesуравнение в конечных разностях
mech.eng.étalon de finiэталон чистоты поверхности
tech.étalon de finiэталон шероховатости поверхности
textileétoffe finieготовая ткань
math.étre en nombre fini ou dénombrableбыть в конечном или счётном числе
Showing first 500 phrases