DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing fermer | all forms | exact matches only
FrenchRussian
ferme ta boîte !заткнись!
ferme ça !молчите!
ferme ça !молчи!
fermer au verrouзапереть на замок
fermer derrière qqnзакрыть за кем-то (Ferme bien derrière eux ! z484z)
Fermer en rondзамкнуть в кольцо (вязание Voledemar)
fermer la bonne porteобратиться по адресу (z484z)
fermer la boucheзамолчать
fermer la boucheзаткнуть рот (кому-л.)
fermer la bouche à qnзаставить замолчать (кого-л.)
fermer la marcheидти в последних рядах (колонны и т.п.)
fermer la marcheзамыкать шествие
fermer la parenthèseзакрыть скобки
fermer la porte en sortantзакрыть за собой дверь (z484z)
fermer la porte à cléзапереть дверь на ключ (vleonilh)
fermer la porte à double tourзапереть дверь на два оборота (ключа z484z)
fermer la porte à toute voléeзахлопнуть с силой дверь
fermer la tenailleбрать в клещи
fermer la tenailleзавершить окружение
fermer le banзакончить барабанный бой
fermer le circuitзамкнуть цепь
fermer le manteauзастёгивать пальто (Silina)
fermer le robinetзакрутить кран (kee46)
fermer le robinetзавернуть кран
fermer les contactsзамыкать контакты (ROGER YOUNG)
fermer les débatsпрекратить прения
fermer les guillemetsзакрыть кавычки
fermer les oreillesне верить (чему-л.)
fermer les oreilles à qchне хотеть слушать (что-л.)
fermer les paupières à...закрыть глаза (покойнику)
fermer les poingsсжимать кулаки (Morning93)
fermer les rideauxзадвинуть занавески (z484z)
fermer les rideauxзадвинуть шторы (z484z)
fermer les voletsзакрыть ставни (Alex_Odeychuk)
fermer les yeuxзакрыть глаза (Alex_Odeychuk)
fermer les yeuxзакрывать глаза (Alex_Odeychuk)
fermer les yeuxзакрыть глаза (devant qqch z484z)
fermer les yeux sur...закрывать глаза на что-л. смотреть сквозь пальцы
fermer les yeux sur...закрывать глаза на (...)
fermer les yeux sur...попустительствовать
fermer les yeux sur les nuits qui nous séparentзакрывать глаза на ночи, что разлучают нас (Alex_Odeychuk)
fermer l'ordinateurвыключить компьютер (Iricha)
fermer l'éventail des salairesуменьшить различия в зарплате
fermer pour le déjeunerсделать перерыв на обед (z484z)
fermer pour le déjeunerзакрыться на обед (z484z)
fermer pour le déjeunerуйти на обед (z484z)
fermer son clapetзаткнуться
fermer son pébrocумереть
fermer un dossierзакрыть дело
fermer un passageзаградить проход
fermer une discussionпрекратить дискуссию
fermer une discussionпрекратить спор
fermer une lettreзапечатать письмо
fermer une listeзакрыть список
fermer une plaieзатянуть рану
fermer à blocзапереть крепко-накрепко
fermer à clefзапереть на ключ
Fermer à cléзакрывать на ключ (Voledemar)
fermer à cléзапереть (marimarina)
fermer à cléзапереть на ключ (kee46)
fermer à double tourзапереть на два оборота ключа
fermer à qn la porte au nezзахлопнуть дверь перед чьим-л. носом
fermer à visзавинтить
fermez-là !молчите!
fermez-là !молчи!
j'aurais préféré être fée de plaisir et je pourrais enfin te voir fermer les yeuxя бы предпочла быть феей наслаждения, я могла бы наконец увидеть, как ты закрываешь глаза (Alex_Odeychuk)
les fermesоткупное ведомство
ne pas fermer l'oeil de la nuitне сомкнуть глаз ночью (marimarina)
ne pas pouvoir fermer l'oeilглаз не сомкнуть (Helene2008)
ne pas pouvoir fermer l'yeuxглаз не сомкнуть
pensez à fermer les fenêtresне забудьте закрыть окна
ramassage du lait dans les fermesсбор молока по фермам
se fermerзахлопываться
se fermerотказываться от (...)
se fermer закрытьсязажить (Morning93)
se fermer àотгораживаться от (...)
se fermerзапираться
se fermerзатворяться