DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Saying containing fait | all forms | exact matches only
FrenchRussian
ce qui est fait est faitчто сделано, то сделано (marimarina)
c'est la soupe qui fait le soldatвойна войной, а обед по расписанию (солдаты могут хорошо воевать / работники хорошо работать, если их хорошо кормят Alexander Oshis)
comme un fait exprèsпо закону подлости (ksuh)
Faire de cent sous quatre livres, et de quatre livres rienвылететь в трубу (Motyacat)
Faire de cent sous quatre livres, et de quatre livres rienОстаться при пиковом интересе (Motyacat)
fait un imbécile prier Dieu, il finit par se casser la gueuleзаставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (marimarina)
les bons comptes font les bons amisденежка счёт любит (marimarina)
les chats ne font pas des ratsяблоко от яблони недалеко падает (marimarina)
les chiens ne font pas des chatsяблоко от яблони недалеко падает (marimarina)
les loups ne font pas des agneauxяблоко от яблони недалеко падает (marimarina)
l'habit fait l'hommeо человеке судят по одежде (vleonilh)
L'habit ne fait pas le moineОдежда ещё не делает монахом. (Interex)
l'occasion fait le larronискушение в грех вводит (Maxjan)
On ne fait pas d'omelette sans casser des oeufsНе сделаешь яичницы, не разбив яйца (polity)
Paris ne s'est pas fait en un jourМосква не сразу строилась (marimarina)