Subject | French | Russian |
police | administration du Service fédéral de migration | отдел Управления Федеральной миграционной службы (igisheva) |
gen. | administration du service fédéral de migration | ОУФМС (Jasmine_Hopeford) |
law | administration fédérale directe | прямое федеральное управление (осуществляемое непосредственно федеральными органами vleonilh) |
law | administration juridique fédérale | федеральное юридическое ведомство (vleonilh) |
busin. | AFIE Agence Federale pour les investissements etrangers. Federal Agency for Foreign Investment. | Федеральное агентство иноинвестиций минэкономики Бельгии (Voledemar) |
pharm. | Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé AFMPS | Федеральное агентство по лекарственным препаратам и товарам медицинского назначения Бельгия (ignoila) |
pharm. | Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé AFMPS | Федеральное агентство по лекарственным препаратам и товарам медицинского назначения Бельгия |
publ.law. | Agence fédérale du cadastre des biens immobiliers | Роснедвижимость, Федеральное агентство кадастра объектов недвижимости (Natalia Nikolaeva) |
publ.law. | Agence fédérale du cadastre des biens immobiliers | Роснедвижимость, Федеральное агентство кадастра объектов недвижимости |
NGO | Agence fédérale du réglage technique et de métrologie | Федеральное агенство технического регламента и метрологии (Wooster) |
trav. | Agence fédérale du Tourisme de la Russie | Ростуризм (Andrey Truhachev) |
trav. | Agence fédérale du Tourisme de la Russie | Федеральное агентство по туризму (Andrey Truhachev) |
gen. | Agence fédérale pour la CEI, diaspora russe à l'étranger et coopération internationale culturelle et en sciences humaines (ROSSOTROUDNITCHESTVO | Россотрудничество (Sherlocat) |
ed. | Agence fédérale pour l'éducation | федеральное агентство по образованию (dobry_ve4er) |
abbr. | Agence fédérale russe de biomédecine | ФМБА (Morning93) |
gen. | Agence fédérale russe pour la pêche | Росрыболовства (Rosrybolovstvo ROGER YOUNG) |
polit. | Agence fédérale russe pour la régulation technique et la métrologie | Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии (Voledemar) |
astronaut. | Agence spatiale fédérale russe | Федеральное космическое агентство России (Andrey Truhachev) |
polit. | agences administratives fédérales | федеральные административные органы (отдел, управление, департамент, министерство sophistt) |
UN, h.rghts.act. | Alliance démocratique fédérale du Soudan | Суданский федеральный демократический союз |
law | Arrêt du Tribunal Fédéral | Постановление Федерального Суда (Acruxia) |
polit. | Assemblée Fédérale | Федеральное Собрание (ioulenka1) |
foreig.aff. | Assemblée fédérale de la Fédération de Russie | Федеральное собрание Российской Федерации (Rori) |
law | autorité fédérale | орган федеральной власти (vleonilh) |
patents. | autorité fédérale | федеральное административное учреждение |
law | autorité fédérale | федеральный орган (vleonilh) |
environ. | autorité fédérale | федеральная власть (Власть и полномочия центрального государственного органа или его руководителей на реализацию положений закона, на базе которого он был создан, а также применять и реализовывать акты, законы и политику государства) |
patents. | autorité fédérale | федеральное ведомство |
fin. | Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers | Управление надзора за операциями финансового рынка Швейцарии (nerdie) |
st.exch. | autorité fédérale des marchés boursiers | федеральный орган биржевого надзора (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
patents. | autorité fédérale suprême | высший федеральный орган |
patents. | autorité fédérale suprême | высшее федеральное административное учреждение |
patents. | autorité fédérale supérieure | высший федеральный орган |
patents. | autorité fédérale supérieure | высшее федеральное административное учреждение |
patents. | autorités administratives de la justice de l'État fédéral | Министерство юстиции земли |
patents. | autorités administratives de la justice de l'État fédéral | земельное управление юстицией |
patents. | autorités ministère de la justice de l'État fédéral | Министерство юстиции земли |
patents. | autorités ministère de la justice de l'État fédéral | земельное управление юстицией |
law | banque fédérale | федеральный банк (vleonilh) |
fin. | Banque fédérale d'Allemagne | Бундесбанк |
fin. | Banque fédérale de réserve | Федеральный резервный банк (vleonilh) |
gen. | banque à charte fédérale | федеральный банк имеющий банковскую лицензию США (Банк Соединенных Штатов Америки, получивший лицензию (чартер) у контролера денежного обращения, принадлежащий к Федеральной резервной системе и отвечающий всем требованиям, предъявляемым к национальным банкам согласно закону о Национальном банке. На территории США только федеральные банки, банки штатов и другие уполномоченные институты имеют право принимать депозиты. Voledemar) |
fin. | budget fédéral | федеральный бюджет (vleonilh) |
gen. | budget fédéral | средства федерального бюджета (ROGER YOUNG) |
patents. | Bulletin Fédéral | Федеральный бюллетень |
law | Bureau de la Direction du Service fédéral des migrations | отдел управления федеральной миграционной службы (ROGER YOUNG) |
law | bureau de l'Administration du Service Fédéral des Migrations | Отдел Управления федеральной миграционной службы ОУФМС (Delilah) |
patents. | bureau fédéral de la propriété | федеральное бюро интеллектуальной собственности (ROGER YOUNG) |
patents. | bureau fédéral de la propriété | патентное ведомство Швейцарии (ROGER YOUNG) |
patents. | bureau fédéral de la propriété industrielle | Федеральное бюро промышленной собственности (Швейцария) |
patents. | Bureau fédéral de la propriété industrielle CH | Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SU |
patents. | Bureau fédéral de la propriété industrielle CH | патентное ведомство |
patents. | bureau fédéral de la propriété intellectuelle | Федеральное бюро интеллектуальной собственности |
gen. | Bureau Fédéral d'Enquêtes | ФБР (Булавина) |
gen. | Bureau Fédéral d'Enquêtes | Федеральное бюро расследований США (Булавина) |
IMF. | caisse fédérale de refinancement des crédits au logement | Федеральная корпорация жилищного ипотечного кредита |
gen. | Centre fédéral russe d'expertise médico-légale du Ministère de la justice de la Fédération de Russie | Российский федеральный центр судебных экспертиз при Министерстве юстиции Российской Федерации (ROGER YOUNG) |
ed. | certificat fédéral de capacité | федеральный сертификат пригодности (boulloud) |
gen. | Chambre cadastrale fédérale | Федеральная кадастровая палата (ФКП kee46) |
polit. | chancelier fédéral | федеральный канцлер (Andrey Truhachev) |
patents. | Chancelier fédéral | федеральный канцлер |
polit. | chancelière fédérale | федеральный канцлер (Andrey Truhachev) |
IMF. | chèques en cours d'encaissement déposés auprès des banques fédérales de réserve | средства в расчётах между банками ФРС |
law | clause fédérale | клаузула о федеративных государствах (vleonilh) |
law | Code des règlements fédéraux | Свод федеральных нормативных актов (Morning93) |
tax. | Code des règlements fédéraux | Кодекс федеральных правил (авторитетное государственное издание, содержащее правила, разрабатываемые рядом федеральных ведомств в США, в том числе' Казначейством Voledemar) |
law | collectivité composante de l'Etat fédéral | составная часть федеративного государства (vleonilh) |
law | collectivité fédérale | федеративное объединение (vleonilh) |
law | collectivité membre de l'Etat fédéral | субъект федеративного государства (vleonilh) |
IMF. | Comité de l'open-market du Système fédéral de réserve | Комитет по операциям на открытом рынке Федеральной резервной системы (titre officieux) |
polit. | commission administrative fédérale | федеральная административная комиссия (Alex_Odeychuk) |
UN, polit. | Commission d'enquête sur le statut et les relations fédérales | выборный комитет по вопросу о статусе и федеральных отношениях |
law | Commission Fédérale de la Marché des Valeurs Mobilières | ФКЦБ (Федеральная комиссия по рынку ценных бумаг eugeene1979) |
Игорь Миг, industr. | Commission fédérale des experts | государственная экспертная комиссия (советск.) |
law | conflit de lois du type fédéral | коллизия законов в рамках федеративного государства conflit de lois interpersonnel коллизия между местным законом колонии и законодательством метрополии (vleonilh) |
law | conflit de lois du type fédéral | коллизия законов в рамках федеративного государства |
polit. | congres federal | федеральный съезд (Alex_Odeychuk) |
polit. | congres fédéral | федеральный съезд (Alex_Odeychuk) |
IMF. | Conseil des gouverneurs du Système fédéral de réserve | Совет управляющих Федеральной резервной системы |
gen. | Conseil fédéral | Союзный совет (правительство конфедерации) |
patents. | Conseil Fédéral | бундесрат |
patents. | Conseil Fédéral | федеральный совет |
swiss. | conseiller fédéral | федеральный советник |
swiss. | conseiller fédéral | министр |
law | construction fédérale | федеративное образование (vleonilh) |
busin. | contribution au budget fédéral | взнос в федеральный бюджет (vleonilh) |
patents. | Cour administrative fédérale | федеральный административный суд |
gen. | Cour fédérale | федеральный суд (ROGER YOUNG) |
gen. | Cour fédérale d'arbitrage | Федеральный арбитражный суд (ROGER YOUNG) |
patents. | Cour fédérale de justice | Верховный суд ФРГ |
gen. | croix fédérale | швейцарский флаг (vleonilh) |
gen. | d'importance fédérale | федерально-значимый (ulkomaalainen) |
law | directeur de la Direction des Relations Extérieures du Service Fédéral des Migrations | начальник Управления Внешних связей ФМС (ROGER YOUNG) |
gen. | Direction du Service Fédéral de Migration | УФМС (SmileTRI) |
police | Direction du Service Fédéral de Migration | Управление Федеральной миграционной службы (igisheva) |
gen. | Direction du Service fédéral d'enregistrement | Управление Федеральной регистрационной службы (ROGER YOUNG) |
law | direction du trésor fédéral | Управление Федерального казначейства (ROGER YOUNG) |
gen. | direction générale de la banque de la Russie par le District fédéral central | ГУ Банка России по ЦФО (Translation_Corporation) |
law | Direction Générale du Service Fédéral des enregistrements | Главного управления Федеральной регистрационной службы (daliadvl) |
railw. | Direction Passagère Fédérale | ФПД (Федеральная пассажирская дирекция eugeene1979) |
bank. | Direction principale de la Banque centrale de la Fédération de Russie pour le district fédéral central | Главное управление Центрального банка Российской Федерации по Центральному федеральному округу (BCN) |
law | District Federal de la Volga | Приволжский федеральный округ (SVT25) |
law | District Federal Privoljskii | Приволжский федеральный округ (vleonilh) |
polit. | district fédéral | федеральный округ (Voledemar) |
gen. | District fédéral central | ЦФО (Центральный Федеральный округ Translation_Corporation) |
gen. | District fédéral central | Центральный Федеральный округ (Translate_Me) |
law | District Fédéral de Caucase du Nord | Северо-Кавказский федеральный округ (eugeene1979) |
law | District Fédéral de Caucase du Nord | СКФО (eugeene1979) |
econ. | District fédéral de la Volga | Приволжский Федеральный Округ (alboru) |
patents. | droit fédéral | федеральное право |
patents. | décision du gouvernement fédéral | постановление федерального правительства |
sport. | délégué fédéral | делегат федерации |
sport. | délégué fédéral | представитель федерации |
law | Département de citoyenneté du Service Fédéral de Migratio | УВГ ФМС (Управления по вопросам гражданства ФМС eugeene1979) |
law | Département de citoyenneté du Service Fédéral de Migration | УВГ ФМС (Управления по вопросам гражданства ФМС eugeene1979) |
law | Département de la Direction du Service fédéral des migrations | отдел управления федеральной миграционной службы (ROGER YOUNG) |
gen. | Département de la direction du Service fédéral des Migrations de Russie | ОУФМС (Anna Perret) |
gen. | Département du Service Fédéral de migration UFMS | УФМС (ROGER YOUNG) |
gen. | Département fédéral de justice et police | Департамент юстиции и полиции Швейцарской Конфедерации (ich_bin) |
gen. | Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication | Министерство окружающей среды, транспорта, энергетики и коммуникаций Швейцарии (Бруклин Додж) |
gen. | Département fédéral des finances | Министерство финансов Швейцарии (ulkomaalainen) |
gen. | Département Interdistrict de la Direction du Service Fédéral de Migration | межрайонный отдел УФМС (ROGER YOUNG) |
mil. | Département Militaire Fédéral | министерство обороны (США) |
law, ADR | Entreprise d'Etat fédérale et unitaire | ФГУП (vleonilh) |
law, ADR | Entreprise d'Etat fédérale et unitaire | федеральное государственное унитарное предприятие (vleonilh) |
formal | entreprise fédérale unitaire d'etat | федеральное государственное унитарное предприятие (igisheva) |
law, ADR | Entreprise fédérale unitaire d'Etat | фгуп (Федеральное государственное унитарное предприятие transland) |
gen. | Etablissement Fédéral Budgetaire d'Etat d'Enseignement Supérieur et Professionnel | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования (ROGER YOUNG) |
ed. | Etablissement Fédéral Budgétaire d'Etat d'Enseignement | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение (Liza Semenova) |
gen. | Etablissement Fédéral Budgétaire d'Etat d'Enseignement Supérieur Professionnel | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования (ROGER YOUNG) |
law | Etablissement fédéral public | ФКУ, Федеральное казенное учреждение (ulkomaalainen) |
law | Etat fédéral | федеральное государство |
journ. | Etat fédéral | федеративное государство |
journ. | Etat fédéral | союзное государство |
mil., engl. | Federal Aviation Administration | федеральное авиационное управление (США) |
mil., engl. | Federal Bureau of Investigation | Федеральное бюро расследований (США) |
IMF. | Federal Deposit Insurance Corporation | Федеральная корпорация по страхованию депозитов |
IMF. | federal funds | суточные межбанковские ссуды в рамках ФРС |
IMF. | federal funds | федеральные фонды |
busin. | Federal Reserve Board | Совет управляющих Федеральной резервной системы США |
busin. | Federal Reserve System | Федеральная резервная система США |
gen. | Feuille fédérale | Официальный бюллетень Швейцарской конфедерации (ROGER YOUNG) |
med. | financer les programmes fédéraux de protection et d'amélioration de la santé publique | финансировать федеральные программы охраны и укрепления здоровья населения (vleonilh) |
IMF. | Fonds fédéral de refinancement des créances hypothécaires | Федеральная национальная ассоциация ипотечного кредитования |
IMF. | fonds fédéraux | федеральные фонды |
IMF. | fonds fédéraux | суточные межбанковские ссуды в рамках ФРС |
fin. | fonds fédéraux | федеральные средства |
law, ADR | fonds fédéraux de développement régional | федеральные фонды регионального развития (vleonilh) |
law | forme fédérale | федеративная форма (государственного устройства vleonilh) |
textile | Fédéral Trade Comission | Федеральная торговая комиссия |
gen. | Fédération syndicale fédérale | ВФП (ROGER YOUNG) |
gen. | Fédération syndicale fédérale | Всемирная федерация профсоюзов (ROGER YOUNG) |
patents. | gouvernement de l'État fédéral | земельное правительство |
patents. | gouvernement de l'État fédéral | правительство земли |
environ. | gouvernement fédéral | федеральное правительство (Система, при которой страна существует как союз или конфедерация независимых государств и управляется центральным органом власти) |
patents. | gouvernement fédéral | федеральное правительство |
sport. | insigne fédéral | значок федерации |
tax. | Inspection du Service fédéral d'imposition | ИФНС (Инспекция Федеральной налоговой службы transland) |
tax. | inspection du Service fédéral d'imposition | инспекция Федеральной налоговой службы (igisheva) |
explan. | Inspection interrégional du Service Fédéral des Impôts pour le Traitement Centralisé des Données | Межрегиональная инспекция Федеральной налоговой службы по централизованной обработке данных (орган, выдающий сертификаты с ЭП audit-it.ru BCN) |
gen. | Inspection interrégionale du Service fédéral des Impôts | межрайонная инспекция федеральной налоговой службы (Translation_Corporation) |
gen. | Institition Federale d'Etat | ФГУ (annabella474) |
patents. | Institut fédéral de la Proprieté Intellectuelle IFPI | федеральный институт интеллектуальной собственности (kirei) |
forestr. | Institut fédéral de recherches forestières | Федеральный научно-исследовательский институт лесного хозяйства (Швейцария) |
swiss. | Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage WSL | Федеральный научно-исследовательский институт лесного хозяйства, снежного покрова и ландшафта (ulkomaalainen) |
gen. | institution budgétaire Federale d'Etat | ФГБУ (ich_bin) |
gen. | institution budgétaire federale d'état d'enseignement supérieur professionnel | ФГБОУ ВПО (ich_bin) |
gen. | institution budgétaire fédérale | федеральное бюджетное учреждение (ROGER YOUNG) |
Russia | institution fédérale d'etat | федеральное казённое учреждение (igisheva) |
adm.law. | Institution fédérale d'Etat | ФКУ Федеральное казенное учреждение (philo) |
patents. | intérêt de la sécurité de la République fédérale | интересы безопасности Федеративной Республики |
gen. | juge fédéral | федеральный судья (ROGER YOUNG) |
Canada | la capitale fédérale | Оттава |
Canada | la capitale fédérale | федеральная столица |
gen. | la croix fédérale | швейцарский флаг |
law | La gestion du Service Fédéral des impôts | управление федеральной налоговой службы (ROGER YOUNG) |
polit. | la République fédérale de Somalie | Федеративная Республика Сомали |
polit. | la République fédérale démocratique du Népal | Федеративная Демократическая Республика Непал |
polit. | la République fédérale démocratique d'Éthiopie | Федеративная Демократическая Республика Эфиопия |
trav. | l'Agence Fédérale pour le tourisme de la Russie | Ростуризм (Liza Semenova) |
ed. | l'agence fédérale sur l'enseignement | федеральное агентство по образованию (Delilah) |
polit. | le gouvernement fédéral belge | федеральное правительство Бельгии (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
econ. | l'Inspection Fédérale du Service des Impôts IFSI | Инспекция федеральной налоговой службы ИФНС (Ekaterina_1) |
gen. | L'institution fédérale administrative d'État | Федеральное государственное казенное учреждение (ФГКУ ich_bin) |
law | L'institution fédérale d'Etat "Le centre informatique analytique principal du Ministère de l'Intérieur de la Russie" | ФКУ "Главный информационно-аналитический центр МВД России" (Drozdova) |
environ. | loi fédérale D | федеральный закон (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством, существующим как союз независимых политических единиц или государств) |
gen. | loi fédérale | федеральный закон (alboru) |
environ. | loi fédérale de l'aviation | правила воздушных перевозок (Международные правила, регулирующие воздушные перевозки) |
corp.gov. | loi fédérale relative à la parité des rémunérations | оплата труда федеральных служащих |
real.est. | loi fédérale sur l'activité d'évaluation | Федеральный закон "Об оценочной деятельности" (Voledemar) |
law | loi fédérale " Sur l'ordre de départ de la Fédération de Russie et de l'entrée dans la Fédération de Russie " | Федеральный закон порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" (ROGER YOUNG) |
law | loi fédérale " Sur l'ordre de départ de la Fédération de Russie et de l'entrée dans la Fédération de Russie " | Федеральный закон порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" |
IMF. | marché des federal funds | рынок межбанковских ссуд в рамках ФРС |
IMF. | marché des federal funds | рынок федеральных фондов |
IMF. | marché des fonds fédéraux | рынок межбанковских ссуд в рамках ФРС |
IMF. | marché des fonds fédéraux | рынок федеральных фондов |
swiss. | maîtrise fédérale | патент ремесленника |
patents. | ministre fédéral | федеральный министр |
patents. | ministre fédéral de la justice | федеральный министр юстиции |
patents. | ministre fédéral de l'économie | федеральный министр экономики |
patents. | ministre fédéral du travail | федеральный министр труда |
formal | Ministère fédéral de la Famille, des Personnes âgées, des Femmes et de la Jeunesse | Федеральное министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжи (Andrey Truhachev) |
formal | Ministère fédéral des familles, des citoyens âgés, des femmes et des jeunes | Федеральное министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжи (Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, BMFSFJ) Andrey Truhach) |
ed. | Normes d'État Fédérales d'Enseignement | ФГОС (Федеральные государственные образовательные стандарты eugeene1979) |
comp., MS | numéro d'identification de taxe fédérale | идентификационный номер плательщика федерального налога |
IMF. | obligation de dépense sans financement fédéral | задания по расходам, не обеспеченные средствами федерального бюджета |
patents. | Office fédéral de cartel | федеральное картельное ведомство |
swiss. | Office fédéral de la justice | Федеральное управление юстиции (в Швейцарии kayvee) |
gen. | Office fédéral de la justice | Федеральное ведомство юстиции (в Гугле встречается несколько чаще Sjoe!) |
energ.syst. | Office fédéral de l'énergie | Федеральное ведомство по энергетике (OFEN, Швейцария naensamble) |
patents. | Office fédéral des obtentions végétales | Федеральное ведомство по охране новых сортов растений |
swiss. | Office fédéral des transports | Федеральный офис по вопросам транспорта (maximik) |
gen. | Ordonnance sur les émoluments du Département fédéral des affaires étrangères | Постановление о размере денежного вознаграждения государственных служащих Федерального департамента иностранных дел (ROGER YOUNG) |
law | organe fédéral du pouvoir exécutif | Федеральный орган исполнительной власти (http://fr.import40.ru/federalnye-zakony/fz-№-311-fz-ot-27.10.2010-razdel-vii-osobennosti-soversheniya-tamozhennyh-operatsiy-v-otnoshenii-otdelnyh-kategoriy-tovarov.html ROGER YOUNG) |
gen. | organes exécutifs fédéraux | федеральные органы исполнительной власти (ROGER YOUNG) |
gen. | organismes fédéraux | федеральные органы исполнительной власти (ROGER YOUNG) |
gen. | Pacte fédéral | конституция Швейцарии |
law | Parlement fédéral | Федеральный парламент (Augure-Maitre du monde) |
IMF. | plafond de la dette de l'administration fédérale | лимит федерального долга |
patents. | pourvoi devant la Cour fédérale de justice | кассационная жалоба |
gen. | pouvoir exécutif fédéral | федеральные органы исполнительной власти (ROGER YOUNG) |
econ. | prélever les fonds sur le budget fédéral | выделять средства из федерального бюджета (vleonilh) |
IMF. | prêt hypothécaire titrisé par un organisme non fédéral | ипотечный кредит, секьюритизированный помимо федеральных агентств |
patents. | Recueil officiel des arrêts du Tribunal fédéral | Официальный сборник решений федерального суда (Швейцария) |
gen. | Recueil systématique du droit fédéral | Систематическое собрание швейцарского законодательства (ROGER YOUNG) |
gen. | Recueil systématique du droit fédéral | Систематическое собрание законов (ROGER YOUNG) |
gen. | Recueil systématique du droit fédéral | свод федеральных законов (ROGER YOUNG) |
gen. | Recueil systématique du droit fédéral | Сборник федеральных законов (ROGER YOUNG) |
patents. | république fédérale | федеративная республика |
publ.law. | République fédérale d'Allemagne | ФРГ (Natalia Nikolaeva) |
Germ. | République fédérale d'Allemagne | Федеративная Республика Германия (igisheva) |
fin. | Réserve fédérale | Центральный банк США |
IMF. | Réserve fédérale | Федеральная резервная система |
busin. | Réserve fédérale | Федеральная резервная система (США) |
polit. | secretariat fédérale | федеральный секретариат (Alex_Odeychuk) |
gen. | Service d'information fédéral | ФИС Федеральная информационная система (nevelena) |
law | Service Fédéral Anti monopôle | Федеральная антимонопольная служба (NaNa*) |
gen. | Service fédéral antimonopole | Федеральная антимонопольная служба (TaniaTs) |
gen. | Service fédéral de contrôle en matière d'exploitation des ressources naturelles | Росприроднадзор (Федеральная служба по надзору в сфере природопользования Lara05) |
gen. | service fédéral de contrôle technique et de l'exportation | ФСТЭК (Morning93) |
gen. | Service fédéral de Contrôle technique et de l'exportation | Федеральная служба по техническому и экспортному контролю (Morning93) |
gen. | Service fédéral de la coopération dans le domaine militaire et technique | ФСВТС (Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству eugeene1979) |
gen. | Service fédéral de la propriété intellectuelle | Федеральная служба по интеллектуальной собственности (ich_bin) |
gen. | Service fédéral de la propriété intellectuelle, les brevets et les marques | Роспатент (nerzig) |
gen. | Service fédéral de la propriété intellectuelle, les brevets et les marques | Федеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (nerzig) |
gen. | Service fédéral de la statistique de la Fédération de Russie | Федеральная служба государственной статистики (ROGER YOUNG) |
gen. | Service fédéral de la statistique publique, Fédération de Russie | Федеральная служба государственной статистики (ROGER YOUNG) |
publ.law. | Service fédéral de la surveillance dans la sphère du transport Rostransnadzor | Ространснадзор (Natalia Nikolaeva) |
agric. | Service fédéral de la surveillance vétérinaire et phytosanitaire | Россельхознадзор (Wooster) |
gen. | Service fédéral de l'enregistrement de l'État, du cadastre et de la cartographie | Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии (ROGER YOUNG) |
gen. | Service fédéral de l'exécution des peines FSIN | Федеральная служба исполнения наказаний ФСИН (http://www.cpt.coe.int/documents/rus/2013-07-23-fra.htm Natalia Nikolaeva) |
Игорь Миг, polit. | Service fédéral de l'immigration | Федеральная миграционная служба РФ |
Игорь Миг, polit. | Service fédéral de l'immigration | ФМС |
gen. | Service Fédéral de Migration | Федеральная миграционная служба Министерства внутренних дел Российской Федерации (http://www.montreal.mid.ru/migration.html Угу, strider, поправился, благодарю за внимательность и внимание SergeyL) |
gen. | Service fédéral de protection | Федеральная служба охраны ФСО (Sollnyshko) |
sec.sys. | Service fédéral de renseignement | Федеральная разведывательная служба Германии (Andrey Truhachev) |
intell. | Service fédéral de renseignement | Федеральная разведывательная служба (говоря о Федеральной разведывательной службе (БНД) Германии Alex_Odeychuk) |
intell. | Service fédéral de renseignement extérieur | Федеральная служба внешней разведки (vleonilh) |
publ.law. | Service fédéral de statistiques | Росстат (Natalia Nikolaeva) |
gen. | Service fédéral de surveillance en matière de protection des droits de consommateurs Rospotrebnadzor | Роспотребнадзор (Natalia Nikolaeva) |
gen. | Service fédéral de surveillance en matière des communications, technologies de l'information et médias | Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Sygil) |
law | Service fédéral de surveillance vétérinaire et phytosanitaire | Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору (Morning93) |
Игорь Миг, sec.sys. | Service fédéral de sécurité | ФСБ |
Игорь Миг, sec.sys. | Service fédéral de sécurité | Федеральная служба безопасности |
gen. | service fédéral de tarifs | федеральная служба по тарифам (kopeika) |
real.est. | Service fédéral d'enregistrement | Федеральная регистрационная служба (Wiana) |
gen. | Service fédéral d'enregistrement, de cadastre, de cartographie Rosreestre | Росреестр (Natalia Nikolaeva) |
gen. | Service fédéral d'enregistrement de l'État, du Cadastre et de la Cartographie | Управление Федеральной службы государственной регистрации кадастра и картографии (ROGER YOUNG) |
law | Service fédéral d'enregistrement des droits de propriété | Росрегистрация (на свидетельстве о государственной регистрации права baboulia) |
law | Service fédéral d'enregistrement des droits de propriété | Росрегистрация (baboulia) |
gen. | Service fédéral d'enregistrement d'État, de cadastre et de cartographie | Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии (Morning93) |
gen. | Service fédéral des douanes de Russie | федеральная таможенная служба (Natalia Nikolaeva) |
law | Service fédéral des huissiers de justice | Федеральная служба судебных приставов (sophistt) |
law | Service fédéral des Impôts | ФНС (Morning93) |
gen. | Service fédéral des Impôts | Федеральная налоговая служба (TaniaTs) |
law | Service Fédéral des Marchés Financiers | ФСФР (Федеральная служба по финансовым рынкам eugeene1979) |
gen. | Service fédéral des marchés financiers | Федеральная служба по финансовым рынкам (ROGER YOUNG) |
law | Service Fédéral des Migrations | Федеральная миграционная служба (Delilah) |
gen. | Service fédéral des Pensions | федеральная служба пенсий (ROGER YOUNG) |
gen. | Service fédéral des Pensions | Федеральная пенсионная служба (ROGER YOUNG) |
gen. | Service Fédéral des Statistiques d'état | Федеральная служба государственной статистики (ROGER YOUNG) |
gen. | Service fédéral des statistiques nationales | Федеральная служба государственной статистики (ROGER YOUNG) |
publ.law. | Service fédéral des transports maritimes et fluviaux Rosmorretchflot | Росморречфлот (Natalia Nikolaeva) |
gen. | Service fédéral d'hydrométéorologie et de surveillance de l'environnement.de la Fédération de Russie | Росгидромет (ROGER YOUNG) |
insur. | Service fédéral du contrôle des assurances | Федеральная служба по страховому надзору (NaNa*) |
mil. | Service fédéral du renseignement extérieur | Служба внешней разведки (vleonilh) |
mil. | Service fédéral russe de sécurité | Федеральная служба безопасности Российской Федерации (vleonilh) |
law | Service public federal Affaires etrangeres, commerce exterieur et cooperation au developpement | Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития (Лорина) |
busin. | Service public federal SPF Affaires etrangeres, commerce exterieur et cooperation au developpement | Федеральная госслужба ФГС иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития (бывший МИД Бельгии (Voledemar) |
busin. | Service public federal SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | Федеральная государственная служба ФГС экономики, малых и средних предприятий, средних классов и энергетики бывшее министерство экономики. (Voledemar) |
gen. | service public federal justice | Федеральная государственная служба юстиции (Translation_Corporation) |
gen. | Service public fédéral Affaires étrangères | Федеральная государственная служба иностранных дел Бельгии (или Министерство иностранных дел Бельгии Бруклин Додж) |
dipl. | Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement | Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития (бывш. МИД Бельгии dms) |
gen. | Service public fédéral des Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement | Министерство иностранных дел Бельгии Общественная федеральная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в развитии (ulkomaalainen) |
gen. | Service public fédéral Intérieur | Министерство внутренних дел Бельгии (ROGER YOUNG) |
gen. | Service public fédéral Justice | Федеральная государственная служба Бельгии (ROGER YOUNG) |
gen. | Service public fédéral Justice | Федеральная государственная служба юстиции (Translation_Corporation) |
gen. | Service public fédéral Justice | Министерство юстиции Бельгии (ROGER YOUNG) |
publ.law. | Service pénitentiaire fédéral | ФСИН Федеральная служба исполнения наказаний (philo) |
gen. | services fédéraux du pouvoir exécutif | федеральные органы исполнительной власти (ROGER YOUNG) |
econ. | services économiques fédéraux | федеральные экономические службы (vleonilh) |
gen. | Societe Federale de Participation SFP | Федеральная компания по участию в инвестициях (Сардарян Арминэ) |
biochem. | Société Fédérale du Réseau National Unifiée Électriqu | ФСК ЕЭС (Федеральная сетевая компания Единой электрической сети eugeene1979) |
energ.syst. | Société Fédérale du Réseau National Unifiée Électrique | ФСК ЕЭС (eugeene1979) |
energ.syst. | Société Fédérale du Réseau National Unifiée Électrique | ФСК ЕЭС (Федеральная сетевая компания Единой электрической сети eugeene1979) |
bank. | système de réserve fédéral | Федеральная резервная система (система Центрального банка США vleonilh) |
fin. | Système de réserve fédérale | Федеральная резервная система (Центральный банк США) |
fin. | Système Fédéral de Réserve | Федеральная резервная система (Центральный банк США) |
IMF. | Système fédéral de réserve | Федеральная резервная система |
energ.syst. | système énergétique fédéral | федеральная энергетическая система (vleonilh) |
IMF. | taux des fonds fédéraux | ставка по федеральным фондам |
fin. | taux d'escompte fédéral | учётная ставка ФРС |
bank. | taux d'interet ciblé des fonds federaux americains | целевой уровень ставки по федеральным фондам США, устанавливаемый ФРС |
bank. | taux pour les fonds fédéraux | процентная ставка по кредитам на срок 1 день на межбанковском рынке США |
bank. | taux pour les fonds fédéraux | процентная ставка по суточным межбанковским ссудам в рамках ФРС |
law | timbre fédéral | федеральный гербовый сбор (Швейц. vleonilh) |
swiss. | Tribunal administratif fédéral | Апелляционный суд по решениям Федеральной администрации (Vadim Rouminsky) |
swiss. | Tribunal administratif fédéral | Федеральный Административный Апелляционный суд (Первая инстанция обжалования решений федеральных органов. В случае невозможности удовлетворить, апелляция передается в Федеральный (Верховный) суд. Vadim Rouminsky) |
patents. | tribunal d'instance suprême de l'Etat fédéral | высший провинциальный суд |
patents. | tribunal d'instance suprême de l'Etat fédéral | высший суд земли |
patents. | tribunal d'instance élevée de l'Etat fédéral | высший провинциальный суд |
patents. | tribunal d'instance élevée de l'Etat fédéral | высший суд земли |
patents. | tribunal fédéral | федеральный суд |
patents. | tribunal fédéral autonome et indépendant | самостоятельный и независимый федеральный суд |
UN, polit. | tribunal fédéral de première instance | федеральный суд первой инстанции |
patents. | Tribunal fédéral des brevets | Федеральный патентный суд |
law | tribunal pénal fédéral | федеральный уголовный суд (konnad) |
patents. | Trésor fédéral | федеральный бюджет |
commun. | télécommunications fédérales | федеральная связь (vleonilh) |
swiss. | ville fédérale | столица Швейцарии (vleonilh) |
gen. | École Polytechnique Fédérale de Lausanne | Федеральная политехническая школа Лозанны (Бруклин Додж) |
law | établir les normes fédérales d'enseignement d'Etat | устанавливать федеральные государственные образовательные стандарты (vleonilh) |
ed. | Établissement d'enseignement autonome fédéral d'État de l'enseignement supérieur | Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования (Translation_Corporation) |
gen. | Établissement d'enseignement public fédéral budgétaire | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение (ROGER YOUNG) |
econ. | Établissement d'État Fédéral Autonome | ФГАУ (Федеральное автономное государственное учреждение eugeene1979) |
gen. | Établissement fédéral budgétaire d'Etat d'enseignement supérieur | ФГБОУ ВО (ROGER YOUNG) |
gen. | Établissement fédéral budgétaire d'Etat d'enseignement supérieur | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования (ROGER YOUNG) |
gen. | établissement fédéral d'Etat budgétaire d'enseignement supérieur professionnel | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования (ROGER YOUNG) |
gen. | Établissement Fédéral d'État de Culture | ФГУК (федеральное государственное учреждение культуры eugeene1979) |
law | établissement public fédéral | федеральное государственное бюджетное учреждение (Natalia Nikolaeva) |
patents. | État fédéral | земля |
patents. | État fédéral | федеративное государство |