Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
German
Greek
Hebrew
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Slovak
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Gymnastics
containing
et
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
appui brachial renversé jambes tendues
et
élevées position de bascule
упор на руках согнувшись
appui des mains en avant
et
ciseaux en arrière
поворот кругом махом назад в сед ноги врозь из размахивания в упоре
(à l'inverse aussi)
appui fléchi facial sur les avant-bras
et
pédestre
упор лёжа на предплечьях
appui fléchi manuel
et
pédestre
упор лёжа на согнутых руках
appui renversé sur la tète
et
les avant-bras
стойка на голове с опорой предплечьями
appui tendu costal manuel
et
pédestre
упор лёжа боком
appui tendu dorsal manuel
et
pédestre
упор лёжа сзади
appui tendu facial manuel
et
pédestre
упор лёжа
appui tendu manuel
et
pédestre
упор присев
balancer en avant corps tendu
et
retablissemet en arrière à l'appui tendu
переворот в упор из виса через стойку на кистях
(barre fixe)
balancer en avant par l'appui fléchi
et
1/2 tour à la suspension brachiale mains en avant
в упоре мах вперёд и поворот в упор на руках
balancer le corps en avant
et
en arrière fouetté des jambes
размахивание изгибами
balancer les jambes en avant
et
en arrière et monter à l'appui tendu
подъём рывком из размахивания изгибами
culbute en avant
et
lancer à l'appui tendu renversé
переворот из виса или упора в стойку на кистях
de la station sauter à la position de bascule en suspension
et
tourner corps tendu en arrière en reprenant la prise à l'appui brachial
оборот назад под жердями
(ou à l'appui tendu renversé)
de l'appui facial manuel
et
pédestre
сед углом
de l'appui facial manuel
et
pédestre
присед или сед ноги врозь
de l'appui facial manuel
et
pédestre
из упора лёжа
de l'appui facial tendu basculer en arrière
et
s'élancer en avant à la station
соскок дугой
de l'appui facial tendu faire tomber le corps à la position de bascule
et
rétablissement à l'appui
спад назад в вис или упор на руках согнувшись и в темпе подъём разгибом
de l'appui tendu balancer en avant
et
abaisser en arrière à l'appui renversé brachial
спад назад из упора в упор на руках согнувшись
flexion du tronc à l'horizontale
et
rotation à gauche
наклон корпуса прогнувшись с поворотом
(à droite)
flexion
et
extension à l'appui
подъём силой в упор
grimper sur genoux
et
mains
переползание на четвереньках
lancer les jambes réunies
et
tendues en avant
подъём махом назад и разгибом
lever les jambes à la position de bascule
et
s'établir à l'appui
подъём махом назад и разгибом
monter à la corde en croisant les bras
et
les jambes
закрепление при помощи ног во время лазанья на канате
paumes en dessous
et
dessus
смешанное положение рук
pont testai
et
pédestre
мост на ноги и голову
pose dorsale
et
brachiale
стойка на лопатках
poser la nuque au sol
et
basculer en avant à la station
вскок дугой
position mi-renversée en arrière
et
adduction en avant à l'appui dorsal tendu
подъём вперёд силой
position renversée à la nuque
et
brachiale
стойка на лопатках
prendre la position de bascule
et
rétablissement à l'appui
подъём разгибом из упора на руках
prise dorsale sur barre supérieure : cercles des jambes tendues
et
réunies entre les deux barres en passant les jambes par dessus la barre inférieure
круговое движение туловищем
ramper sur genoux
et
mains
переползание на четвереньках
saut avec jambes tendues
et
réunies entre les bras
прыжок согнувшись
saut latéral corps
et
jambes tendus
соскок боком
saut latéral corps
et
jambes tendus
прыжок боком
saut latéral corps
et
jambes tendus avec tour
прыжок боком с поворотом
se lancer en arrière remonter le corps en avant
et
franchir l'engin en avant à la station
соскок из виса завесом
se lever bras
et
jambes tendus à l'appui renversé
стойка на кистях силой
siège avec lancer d'une jambe
et
avec demi tour du même côté
винтообразный сед на снаряд
siège jambes fléchies entre les bras : s'élancer en arrière
et
franchir à la station
соскок из виса завесом
siège écarté : balancer en avant à la position de bascule dorsale jambes écartées
et
tourner en arrière à l'appui dorsal au siège écarté
оборот сидя ноги врозь
station sur un genou
et
un pied
прыжок на снаряд в упор стоя на коленях
suspension allongée prise dorsale balancer en avant passer les jambes entre les bras monter en arrière à l'appui dorsal
et
s'élancer en avant
соскок подъёмом вперёд
suspension fléchie avec une main
et
appui tendu avec l'autre main
упор одной рукой о нижнюю жердь и вис другой на верхней
(при упражнении на разновысоких брусьях)
suspension tendue mi-renversée corps
et
jambes fléchis
вис согнувшись согнув ноги
tour d'appui libre
et
passer les jambes fléchies entre les bras
с оборотом назад в упоре не касаясь перемах согнув ноги
tour d'appui libre
et
poser les jambes écartées en dehors des mains
оборот назад в упоре не касаясь в упор стоя ноги врозь
tour d'appui libre
et
sauter en avant jambes tendues et réunies entre les bras
с оборотом назад не касаясь прыжок согнувшись
tour d'appui libre
et
sauter en avant jambes tendues écartées en dessous des mains
с оборотом назад в упоре не касаясь соскок ноги врозь
á l'appui transversal tendu balancer avec flexion
et
extension des bras
один за другим последовательные сгибы рук в упоре в соединении с выпрямлением
élan en avant
et
renverser le corps en arrière à l'appui facial tendu
переворот в упор махом
élévation des jambes par le siège tendu
et
réuni au siège écarté
поднимание ног через угол в упоре в сед ноги врозь
Get short URL