Subject | French | Russian |
tech. | aberration en dehors de l'axe | внеосевая аберрация |
gymn. | appui facial latéral sur une barre en dehors | упор на руках продольно вне снаряда |
gen. | avoir vocation à être exportés en dehors du territoire | предназначаться для экспорта за пределы (NaNa*) |
gymn. | cercle face en dehors | круг спиной к центру |
gen. | c'est en dehors de la question | это к вопросу не относится |
tech. | chair en dehors | бахтармой наружу (о меховой шкурке или коже) |
trucks | charge de la batterie en dehors du véhicule | заряд батареи вне автомобиля |
trucks | circulation en dehors des routes | движение вне дорог |
trucks | conduite en dehors des routes | вождение вне дорог |
trucks | conduite en dehors des terrains | вождение вне дорог |
gymn. | de la station écartée pieds en dehors de la prise grand tour | оборот в упоре стоя ноги врозь |
nucl.phys., OHS | dose en dehors du terrain de la centrale nucléaire | доза облучения вне территории атомной электростанции |
nucl.phys., OHS | dose en dehors du terrain de la centrale nucléaire | экспозиционная доза вне территории атомной электростанции |
construct. | dépenses en dehors de la production | внепроизводственные расходы |
corp.gov. | dépenses exposées en dehors de la zone d'affectation | нетерриториальные расходы |
hydr. | dérivation du cours d'eau en dehors de son lit naturel | отвод реки из её естественного русла |
voll. | détourner en dehors | вывернуться |
voll. | détourner en dehors | вывёртываться |
UN, ecol. | développement d'activités génératrices de revenu en dehors des exploitations | генерирование дохода вне фермерских хозяйств |
journ. | en dehors | за пределами (чего-л., de qch) |
gen. | en dehors | снаружи |
gen. | en dehors | за исключением (En dehors de la jeune femme du docteur ... M. Proust bienheureuse) |
gymn. | en dehors | внешний |
gymn. | en dehors | кнаружи |
gen. | en dehors | наружу |
gen. | en dehors de... | помимо |
tech. | en dehors de | снаружи (La soudure est positionnée en dehors de la face intérieure de la virole. I. Havkin) |
math. | en dehors de... | вне |
math. | en dehors de... | кроме... |
gen. | en dehors de ... | в периоды без ... (См. пример в статье "в период(ы), когда нет ...". I. Havkin) |
gen. | en dehors de ... | в периоды отсутствия ... (См. пример в статье "в период(ы), когда нет ...". I. Havkin) |
gen. | en dehors de ... | в периоды, когда нет ... (Ne pas visiter en dehors des périodes de floraison. I. Havkin) |
gen. | en dehors de | за пределами (Les filtres passe-bas permettent d'éliminer le bruit subsonique en dehors de la plage des égaliseurs. I. Havkin) |
gen. | en dehors de | из ((напр., о выходе чего-л. из чего-л.) Ce dispositif permet de réduire les risques de retrait accidentel de l'élément souple en dehors de la veine. I. Havkin) |
math. | en dehors de... | помимо... |
gen. | en dehors de | за исключением (чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | en dehors de... | кроме |
gen. | en dehors de... | вне |
gen. | en dehors de circonstances très limitées | кроме как в чрезвычайно редких случаях (lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
polit. | en dehors de France | за пределами государственных границ Франции (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
geogr. | en dehors de France | за пределами Франции (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
mil. | en dehors de la protection d'autres troupes | без прикрытия другими войсками |
agric. | en dehors de l'exploitation | вне фермы |
gen. | en dehors de l'octroi | за городской чертой |
law | en dehors de l'office notarial | вне помещения нотариальной конторы (Morning93) |
gen. | en dehors de moi | независимо от меня |
gen. | en dehors de moi | помимо меня |
gen. | en dehors de qch | с внешней стороны (чего-л. vleonilh) |
mil. | en dehors de son bataillon | в отрыве от своего батальона |
mil. | en dehors de son bataillon | вне своего батальона |
sport. | en dehors des deux fanions | вне флажков |
law | en dehors des heures de travail | в нерабочее время (vleonilh) |
gen. | en dehors des heures de travail | в неурочные часы |
fin. | en dehors des heures d'ouverture des guichets | вне часов работы банковских отделений |
law | en dehors des jours de repos ou jours fériés | кроме выходных и праздничных дней (NaNa*) |
gen. | en dehors des repas | между основными приёмами пищи (z484z) |
busin. | en dehors d'eux | из числа внешних кандидатов (MonkeyLis) |
nat.res. | en dehors du bassin versant | вне водосборного бассейна |
patents. | en dehors du champ d'application d'une loi | вне сферы действия закона |
mil. | en dehors du corps | вне расположения части |
med.appl. | en dehors du péricarde | экстраперикардиальный |
mil. | en dehors du quartier | вне расположения части |
journ. | en dehors du service | внеслужебный |
mil. | en dehors du service | вне расположения части |
gen. | en dehors du service | в неслужебное время |
avia. | en dehors du sillage aérodynamique | за пределами аэродинамического следа |
gen. | en dehors du territoire | за пределы территории (shamild7) |
law | en déhors des bureaux de douane | помимо таможенных учреждений (vleonilh) |
dipl. | en-dehors | помимо (напр. "en-dehors de ce qu'ils ont dans leurs poches habituellement, on trouva..." ksuh) |
choreogr. | en-dehors | выворот бедра (в танце) |
comp. | en-dehors du circuit | внешний по отношению к микросхеме |
comp. | en-dehors du circuit | внешний (по отношению к микросхеме) |
comp. | en-dehors du circuit | внешний по отношению к схеме |
nucl.phys., ecol. | environnement en dehors du terrain de la centrale nucléaire | окружающая среда вне территории атомной электростанции |
nucl.phys., ecol. | environs en dehors du terrain de la centrale nucléaire | окружающая среда вне территории атомной электростанции |
fin. | escompte en dehors | коммерческий дисконт |
mining. | exploser en dehors du rocher | взрываться вне шпура |
nucl.phys., OHS | exposition en dehors du terrain de la centrale nucléaire | доза облучения вне территории атомной электростанции |
nucl.phys., OHS | exposition en dehors du terrain de la centrale nucléaire | экспозиционная доза вне территории атомной электростанции |
corp.gov. | fonctionnaires recrutés en dehors de la région | сотрудники, набранные не на местах |
pathol., obs. | genou convexe en dehors | саблевидные ноги (genu varum) |
pathol., obs. | genou convexe en dehors | о-образные ноги (genu varum) |
inf. | laisser qqn en dehors de | не впутывать в (Laisser ma femme en dehors de ça – Не впутывайте мою жену во всё это z484z) |
gen. | manger en dehors des repas | пожевать (z484z) |
gen. | manger en dehors des repas | перехватить (z484z) |
gen. | manger en dehors des repas | кусочничать (z484z) |
gen. | manger en dehors des repas | перекусывать (z484z) |
slang | Moukhosransk, c'est n'importe quelle commune de Russie située en-dehors du périphérique de Moscou | Мухосранск — любой город на территории России, расположенный в Замкадье |
slang | Moukhosransk, c'est n'importe quelle commune de Russie située en-dehors du périphérique de Moscou | Мухосранск - любой город на территории России, расположенный в Замкадье (CRINKUM-CRANKUM) |
law | occupation de .... en dehors des horaires d'ouverture | что-то работает в неурочные часы (ROGER YOUNG) |
busin. | option en dehors | опцион без денег (vleonilh) |
gymn. | paumes en dehors | оборотный хват рук с внутренней стороны снаряда |
speed.skat. | pencher en dehors | наклоняться наружу |
construct. | perte en dehors de vente | внереализованный убыток |
mil. | pieds tournés en dehors | носки врозь |
acup. | points curieux en dehors de jing | внемеридианные точки (расположены вне взаимосвязи меридианов) |
gear.tr. | portée en pente en dehors | пятно контакта с переходом наружу (Александр Рыжов) |
gymn. | poser les jambes écartées sur la barre en dehors des mains | оборот вперёд назад в упоре стоя согнувшись |
fin. | position en dehors | открытая позиция |
gymn. | prise des mains en dedans paumes en dehors | обратное положение кистей |
gymn. | prise des mains en dehors | положение рук ладонями внутрь |
polit. | préférer rester en dehors des affaires politiques | предпочитать держаться подальше от политики (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | rester en dehors des affaires politiques | держаться подальше от политики (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
trucks | rouler en dehors des routes | двигаться по бездорожью |
weld. | rupture ductile en dehors de la soudure | вязкий разрыв по основному металлу |
weld. | rupture en dehors de la soudure | разрыв по основному металлу |
gymn. | saut jambes écartées en dehors des mains | соскок ноги врозь |
gymn. | sauter avec une jambe fléchie entre les bras l'autre tendue en dehors des bras | прыжок через коня нога согнута, а другая отведена в сторону |
gymn. | sauter à la station écartée sur la barre en déhors de la prise | вскок ноги врозь |
gymn. | siège amazone en dehors jambe droite gauche fléchie jambe gauche droite tendue | сед поперёк снаружи жердей |
gymn. | siège oblique en dehors | сед наискось снаружи брусьев |
gen. | tant en Ukraine qu'en dehors | как на территории Украины так и за её пределами (ROGER YOUNG) |
gen. | tant à l'intérieur de l'Ukraine qu'en dehors de ses frontières. | как на территории Украины так и за её пределами (ROGER YOUNG) |
gymn. | tour d'appui libre et poser les jambes écartées en dehors des mains | оборот назад в упоре не касаясь в упор стоя ноги врозь |
gen. | travailler en dehors de ses études | подрабатывать (если речь идёт о студенте Iricha) |
gen. | travailler en dehors des heures de bureau | иметь ненормированный рабочий день (Iricha) |
gen. | travailler en dehors des heures normales | работать сверхурочно (ROGER YOUNG) |
dipl. | un acte, considéré totalement en dehors du cadre de la collaboration entre États frontaliers | акт, находящийся абсолютно за рамками сотрудничества сопредельных государств (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
dipl. | un acte, considéré totalement en dehors du cadre de la collaboration entre États frontaliers | акт, находящийся абсолютно за рамками сотрудничества между сопредельными государствами (Alex_Odeychuk) |
astr. | vitesse en dehors de l'atmosphère | внеатмосферная скорость |
paraglid. | vrille en dehors | штопор на спине (sur le dos) |
comp. | élargissement de mémoire en-dehors du circuit | расширение памяти внешними средствами |
gen. | être tout en dehors | производить впечатление открытого человека |