French | Russian |
en raison de... | в силу |
en raison de... | принимая во внимание |
en raison de... | соразмерно |
en raison de | из-за (En raison de leur bas niveau de prix, tout effet d'arrondi peut être assez puissant en termes de variations en pourcentage.) |
en raison de... | вследствие |
en raison de... | в связи с (...) |
en raison de | исходя из |
en raison de | в связи с чем-л. (En raison de la crise économique et financière, l'Europe sera confrontée au cours des années à venir à une situation extrêmement tendue sur le marché du travail.) |
en raison de | на основании (Les États membres peuvent réduire ou refuser une indemnisation en raison du comportement du demandeur, ce comportement ayant un lien direct avec l'événement ayant causé le dommage ou le décès.) |
en raison de | по причине чего-л. (En raison de leur bas niveau de prix, tout effet d'arrondi peut être assez puissant en termes de variations en pourcentage.) |
en raison de | в зависимости от (vleonilh) |
en raison de... | в результате |
en raison de... | ввиду |
en raison de... | в соответствии с (...) |
en raison de , pour cause de | по причине чего-л. (totoll) |
en raison inverse de qch | обратно пропорционально чему-л. (Les fluctuations d'amplitude varient en raison inverse de la fréquence. I. Havkin) |
merci de bien vouloir en indiquer les raisons | следует указать причину (NaNa*) |
merci de bien vouloir en indiquer les raisons | указывается причина (NaNa*) |