Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Russian
Terms
containing
en panne
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
French
Russian
mil.
attaque
en panne
захлебнувшаяся атака
avia.
en panne
неисправный
gen.
en panne
застрявший в дороге
avia.
en panne
в режиме отказа
(
Maeldune
)
O&G. tech.
en panne
аварийный
nautic.
en panne
в дрейфе
avia.
en panne
неисправный
(о двигателе)
avia.
en panne
отказавший
(о двигателе)
mil., arm.veh.
en panne
застрявший
el.
en panne
повреждённый
trucks
en panne
испорченный
gen.
en panne
потерпевший аварию
automat.
entité
en panne
неисправный объект
(
ssn
)
avia.
entraînement à la panne d'un moteur en vol
тренировка на режиме отказа одного двигателя в полете
(
Maeldune
)
avia.
génératrice
en panne
отказавший генератор
gen.
je suis tombé
en panne
d'essence
у меня кончился бензин
(
Iricha
)
busin.
la machine est tombée
en panne
машина отказала
busin.
la machine est tombée
en panne
машина вышла из строя
gen.
laisser
en panne
покинуть в затруднительном положении
gen.
laisser
en panne
бросить
busin.
la
machine est tombée
en panne
машина отказала
(
vleonilh
)
busin.
la
machine est tombée
en panne
машина вышла из строя
(
vleonilh
)
gen.
mettre
en panne
сломать
(
Morning93
)
nautic.
mettre
en panne
ложиться в дрейф
gen.
mettre
en panne
вынести из строя
construct.
panne en barre de bois
брусчатый прогон
construct.
panne en béton armé
железобетонный прогон
construct.
panne à treillis en barres rondes
прутковый прогон
avia.
procédures en cas de pannes
действия при отказах
avia.
procédures en cas de pannes
действия в аварийной обстановке
gen.
remise en service après une panne
аварийное восстановление
(
vleonilh
)
mil., arm.veh.
rester
en panne
останавливаться из-за поломки
mil., arm.veh.
rester
en panne
останавливаться из-за аварии
gen.
rester
en panne
потерпеть аварию
(
vleonilh
)
mil., arm.veh.
rester
en panne
d'essence
останавливаться из-за нехватки горючего
mil., arm.veh.
rester
en panne
d'essence
останавливаться из-за нехватки топлива
gen.
qqch
tombe
en panne
de piles
батарейки закончились в
чем-то
(
z484z
)
gen.
tomber
en panne
выйти из строя
(об автомашине)
radio
tomber
en panne
переходить в неисправное состояние
(об элементах аппаратуры и систем)
gen.
tomber
en panne
отказывать
(о механизме)
gen.
tomber
en panne
выходить из строя
IT
tomber
en panne
переходить в повреждённое состояние
journ.
tomber
en panne
попасть в аварию
agric.
tomber
en panne
отказывать
(быть неисправным)
avia.
tomber
en panne
терпеть аварию
avia.
tomber
en panne
отказывать
(о двигателе)
comp.
tomber
en panne
портиться
comp.
tomber
en panne
отказывать
gen.
tomber
en panne
потерпеть аварию
gen.
tomber
en panne
dans un bref delai
заканчивается срок годности
(
Voledemar
)
gen.
tomber
en panne
d'essence
остановиться из-за того, что кончился бензин
(
z484z
)
gen.
tomber
en panne
d'essence
исчерпать запас топлива
(Il était tombé en panne d'essence. - У него кончился бензин
kiss-lick
)
automat.
un des états possibles d'une entité
en panne
одно из возможных состояний неисправного объекта
(
ssn
)
automat.
un des états possibles d'une entité
en panne
pour une fonction requise donnée
одно из возможных состояний неисправного объекта для данной требуемой функции
(
ssn
)
trucks
véhicule
en panne
неисправный автомобиль
automat.
état d'une entité
en panne
состояние неисправного объекта
(
ssn
)
avia.
être
en panne
быть неисправным
IT
être
en panne
находиться в повреждённом состоянии
IT
être
en panne
быть в состоянии отказа
mil., arm.veh.
être
en panne
застревать
journ.
être
en panne
потерпеть аварию
avia.
être
en panne
терпеть аварию
gen.
être
en panne
о технике
быть сломанным
(
ZolVas
)
gen.
être
en panne
de
qch
не иметь
(чего-л.; необходимого)
gen.
être
en panne
de
qch
испытывать нужду в
(чем-л.)
gen.
être
en panne
de
qch
нуждаться
gen.
être
en panne
informatique
когда
компьютер не работает
(
marimarina
)
gen.
être
en panne
informatique
иметь
компьютерный сбой
(
marimarina
)
gen.
être
en panne
informatique
иметь
неисправный компьютер
(
marimarina
)
Get short URL