DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Informal containing en dés | all forms
FrenchRussian
bouche en cul de pouleрот губы куриной гузкой (KiriX)
de long en largeтуда-сюда (marimarina)
empêcheur de danser en rondтретий лишний
empêcheur de danser en rondвраг веселья
empêcheur de tourner en rondвраг веселья (Helene2008)
en avoir de bonnesприкалываться (z484z)
en avoir plein la bouche de...только и говорить, что о (...)
en avoir soupé de qnопостылеть
en avoir soupé de qnбыть сытым по горло
en avoir soupé de qnнаскучить
en avoir soupé de qnосточертеть
en avoir soupé de qnзаколебать
en avoir soupé de qnопротиветь
en avoir soupé de qnнадоесть (J'en ai soupé de toi - ты мне надоел/утомил (ну, ты меня заколебал ))
en conter de bellesвтирать очки
en conter de bellesврать
en conter de fortesвтирать очки
en conter de fortesврать
en conter de rudesвтирать очки
en conter de rudesтакое порассказать
en conter de rudesврать
en dessous de toutниже плинтуса (Kuumuudessa)
en dire de toutes les couleurs à qnтакого наговорить (кому-л.)
en faire de bellesнаделать дел
en faire de bonnesнаделать дел
en faire des caissesпреувеличивать (Elle joue très mal la comédie. Même moi qui ne suis pas un spécialiste de l’interrogatoire, je trouve qu’elle en fait des caisses. wiktionary.org Kit)
en faire des kilosпережимать
en faire des kilosпреувеличивать
en faire des tonnesслишком стараться (Overjoyed)
en faire des tonnesлезть из кожи вон (Overjoyed)
en faire voir de toutes les couleursзадать жару (Tallulah)
en l'espace deспустя (lanenok)
en luttant de vitesseвзапуски
en moins de deuxочень быстро (Marussia)
en moins de deuxв два счета (Marussia)
en moins de temps qu'il n'en faut pour le direв два счёта
en peau de lapinлиповый
en peau de lapinфальшивый
en peau de saucissonскверный
en peau de saucissonпаршивый
en prendre de la graineбрать пример (Iricha)
en voir de bleusвсего натерпеться
en être de sa pocheпонести убыток
en être de sa pocheзаплатить из своего кармана
faire une partie de jambes en l'airтрахаться (Iricha)
finir en eau de boudinзакончиться ничем (Iricha)
Il est parti en vacances au moment de la bourre.Он ушёл в отпуск в период аврала. (Iricha)
il ramasse de l'argent comme s'il en pleuvlloiraitон гребёт деньги лопатой
il vous en fera voir de toutes les couleursон вам всем покажет (KiriX)
je m'en fous comme de l'an quaranteмне на это наплевать (Iricha)
je m'en fous de ce qu'on peut penserмне плевать, что могут подумать (Alex_Odeychuk)
je m'en moque comme de colin-tamponмне наплевать на это
j'en ai assez de toiты мне уже порядком надоела (sophistt)
j'en ai assez de toiты мне уже порядком надоел (sophistt)
j'en ai jusqu-là de...мне надоело (...)
j'en ai marre de vousя устал от вас (sophistt)
j'en ai marre de vousвы мне надоели (sophistt)
j'me tire un endroit où tout l'monde s'en tape de ma vieя убегаю туда, где никого не волнует моя личная жизнь (букв.: где всем начхать на мою личную жизнь Alex_Odeychuk)
j'me tire un endroit où tout l'monde s'en tape de ma vieя убегаю туда, где всем начхать на мою личную жизнь (Alex_Odeychuk)
moustaches en guidon de véloусы с кончиками, закрученными вверх
n'avoir pas les yeux en face des trousничего не видеть
ne pas avoir les yeux en face des trousплохо соображать (greenadine)
ne pas avoir les yeux en face des trousбыть сонным (greenadine)
ne pas avoir les yeux en face des trousбыть в отупевшем состоянии (greenadine)
regarde, ce que j'en fais de ...посмотри, что я сделаю с... (z484z)
regarde, ce que j'en fais de ...смотри, что я сделаю с... (z484z)
se terminer en eau de boudinзакончиться ничем (Iricha)
s'en ficher comme de l'an quaranteдо барабана (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteнаплевать до лампочки (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteначихать (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteплевать хочу (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteфиолетово (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteплевать ему с высокого дерева (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteплюнуть (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteнаплевать с высокой колокольни (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteнаплевать с высокой горы (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteнахаркать (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteвсе трын-трава (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteплевать до лампочки (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteплевать хотел (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteчхать (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteначхать (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteплевать (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteпо фигу (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteмоя хата с краю (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteпараллельно (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteчто совой об пень, что пнем об сосну (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteодин черт (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteпополам (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteдо фонаря (z484z)
s'en ficher comme de l'an quaranteпо барабану (z484z)
s'en ficher comme de sa première chemiseбыть до фонаря (vleonilh)
tu en as de bonnes, toi !Шутить изволите?
tu en as de bonnes, toi !Ты, наверное , шутишь!
vous pouvez en faire des confessionnelsможете делать с этой бумагой, что хотите
ça m'est resté en travers de la gorgeне могу согласиться с этим
ça va de mal en pisвсё хуже и хуже (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
être en congé de maladieбыть на бюллетене
être en galère de qqchнуждаться в чем-то (z484z)
être paresseux de temps en tempsполениваться (sophistt)