Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Dutch
English
Esperanto
German
Hungarian
Japanese
Latin
Lithuanian
Russian
Spanish
Terms
for subject
General
containing
echappee
|
all forms
French
Russian
ce mot m'a
échappé
я не расслышал этого слова
ce nom m'
échappe
не припомню имени
ce raisonnement m'
échappe
я не могу понять этого рассуждения
cela m'
échappe
это вне моих возможностей
cela m'a
échappe
вырвалось у меня
(
Morning93
)
cela
échappe
au sens
это не поддаётся разуму
elle parvient à s'
échapper
ей удалось сбежать
(Le Monde, 2018)
faire
échapper
высвободить
faut-il m'
échapper
?
нужно ли от меня убегать?
il a
échappé
à toutes les recherches
его не удалось разыскать
Je l'ai
echappé
belle
уф ! меня пронесло
(
kki4ab
)
la distinction m'
échappe
я не вижу разницы
(
z484z
)
laisser
qn
s'
échapper
дать уйти
(о преследуемом
Iricha
)
laisser
échapper
издать
(крик)
laisser
échapper
сказать
laisser
échapper
выпустить
laisser
échapper
упустить
(
Helene2008
)
laisser
échapper
проворонить
(
Helene2008
)
laisser
échapper
обронить
(
Жиль
)
laisser
échapper
сболтнуть
laisser
échapper
выронить
laisser
échapper
un mot
проговориться
laisser
échapper
un soupir
вздохнуть
laisser
échapper
une occasion
упустить сличай
Les petits voleurs sont pendus, mais les grands
échappent
.
Алтынного вора вешают, полтинного чествуют
(
ROGER YOUNG
)
les revenus qui
échappent
à l'impôt
доходы, не облагаемые налогом
Ne les laissez pas s'
échapper
!
Не дайте им уйти!
(
Iricha
)
on n'
échappe
pas à son destin
от судьбы не уйдёшь
(
vleonilh
)
on n'
échappe
pas à son destin
от судьба не уйдёшь
par
échappées
урывками
pour des raisons qui m'
échappent
не знаю почему
сниж.
(
z484z
)
pour des raisons qui m'
échappent
по непонятным для меня причинам
(
z484z
)
pour des raisons qui m'
échappent
по непонятным мне причинам
(
z484z
)
quand le présent m'
échappe
et que le passé me traque
когда настоящее от меня ускользает и прошлое меня преследует
(
Alex_Odeychuk
)
s'
échapper
убежать
s'
échapper
скрыться
s'
échapper
вырываться
s'
échapper
выходить
(о газе, поте и т.п.)
s'
échapper
рассеиваться
s'
échapper
улететь
(
kee46
)
s'
échapper
вырваться
(
Dehon Hélène
)
s'
échapper
вырваться
(
Dehon Hэlгne
)
s'
échapper
исчезать
s'
échapper
вытекать
s'
échapper
de
выскальзывать
s'
échapper
сбежать
s'
échapper
belle
легко отделаться
(
z484z
)
s'
échapper
du peloton
оторваться от группы
tomber dans les braises en voulant
échapper
à la cuisson
из огня да в полымя
(
Silina
)
un
échappé
des Petites-Maisons
псих
un
échappé
des Petites-Maisons
сумасшедший
échapper
au danger
избавиться от опасности
(
Morning93
)
échapper
au danger
избежать опасности
échapper
belle
дёшево отделаться
(
z484z
)
échapper
belle
сходить с рук
(ему это сошло с рук il l'a échappé belle
dnk2010
)
échapper
de la main
выпасть из рук
échapper
de la vie quotidienne
уйти от повседневности
(
ROGER YOUNG
)
échapper
de peu à la mort
едва избегнуть смерти
échapper
de prison
убежать из тюрьма
échapper
des mains
выскользнуть из рук
échapper
un danger
избежать опасности
échapper
à
qn
скрываться
от кого-л.
(Le Juge comprendra aisément l'objectif poursuivi : échapper à ses créanciers.
I. Havkin
)
échapper
à
избежать ч-л
(
Silina
)
échapper
à la défaite
уйти от поражения
échapper
à la mort
избежать смерти
(
Alex_Odeychuk
)
échapper
à la mort par miracle
чудом остаться в живых
(
Iricha
)
échapper
à la poursuite
спастись от преследования
échapper
à la poursuite
скрыться от преследователей
(
kee46
)
échapper
à la règle
быть исключением из правила
(
Iricha
)
échapper
à plusieurs reprises à la mort
несколько раз избежать смерти
(
Alex_Odeychuk
)
échapper
à qqch
избежать
(échapper à la récession
Lutetia
)
échapper
à qqch
избежать
(échapper я la récession
Lutetia
)
échappée
de beau temps
временное прояснение
(погоды)
échappée
de lumière
просвет
échappée
de soleil
временное прояснение
(погоды)
échappée
d'un garage
проезд в гараж
Get short URL