French | Russian |
accident du travail | травма, полученная на службе |
accord de services personnels en cas de recrutement hors du lieu d'affectation | индивидуальные договоры об оказании услуг с персоналом вне мест службы |
accord du pays d'accueil | соглашение со страной пребывания |
accord du projet | соглашение по проекту |
activité du système PIRES | рабочий процесс в рамках системы поддержки планирования, мониторинга реализации и оценки программ |
aide sociale du personnel | социальное обеспечение персонала |
ajustement a posteriori du bilan provisoire | корректировка пробного баланса после закрытия счетов |
améliorations du matériel à bail | развитие арендного владения |
améliorations du matériel à bail | улучшение арендованной собственности |
analyse du chemin critique | анализ методом критического пути |
analyse du temps consacré aux divers programmes | анализ затраченного времени |
aperçu du programme du pays | справочная информация о стране |
autorités du projet | должностные лица по проекту |
autorités responsables du projet | должностные лица по проекту |
auto-évaluation du personnel | самооценка персонала |
barème commun des contributions du personnel | общая шкала налогообложения персонала |
bordereau du grand livre | ваучер журнала учёта операций |
Bureau du Conseil | Бюро Совета |
bureau indépendant du siège | независимое подразделение в штаб-квартире |
cadre du programme | механизм программы |
cadre du programme | рамочная программа |
calendrier du projet | график реализации проекта |
catégorie du cadre organique | категория специалистов |
changement net du programme | чистые изменения программы |
chapitre du budget | раздел бюджета |
chapitre du budget | глава бюджета |
Chapitre du PTB | раздел ПРБ |
Charte du Bureau de l'Inspecteur général | устав Канцелярии Генерального инспектора |
charte du projet | определение проекта |
charte du projet | устав проекта |
classement des postes et du personnel | классификация должностей и персонала |
classement du personnel | разбивка персонала по классам |
clos du point de vue financier | финансирование закрыто |
clos du point de vue opérationnel | проект закрыт |
cohérence de l'action du système des Nations Unies | слаженность в системе Организации Объединённых Наций |
Comité du PEMS | Комиссия ПЕМС |
Comité du PEMS | Комиссия в рамка системы служебной аттестации и управления эффективностью работы |
Comité du Système de gestion et d'évaluation de la performance | Комиссия ПЕМС |
Comité du Système de gestion et d'évaluation de la performance | Комиссия в рамка системы служебной аттестации и управления эффективностью работы |
compte du groupement d'achats du personnel | счёт магазина для персонала |
compte fiduciaire du personnel | доверительный счёт персонала |
comptes du grand livre | счета главной бухгалтерской книги |
conformité du personnel | соблюдение правил персоналом |
conformité du plan du travail | соблюдение плана работы |
conjoint du fonctionnaire expatrié | супруга сотрудника-экспатрианта |
conjoint du fonctionnaire expatrié | супруга экспатрианта |
contribution du personnel | налогообложение персонала |
contribution proposée à la solution du problème | предлагаемый вклад в решение проблемы |
coût du logement | затраты на жильё |
critères du Conseil | критерии, применяемые Советом |
critères utilisés pour déterminer le taux de remplacement du revenu | критерии замещения дохода |
cycle du programme | программный цикл |
definition du niveau de service | определение уровня услуг |
différence des coûts du personnel | разница в расходах по персоналу |
dirigeants du projet | должностные лица по проекту |
document relatif au programme du pays | документ по страновой программе |
durée de l'aide du PAM | продолжительность оказания содействия по стороны ВПП |
durée du mandat | продолжительность срока полномочий |
durée du trajet | время, затрачиваемое на поездки на работу и с работы |
durée du voyage | время в пути |
définition du champ | определение охвата |
définition du champ | определение масштабов |
effectif régulier du siège | размещение в штаб-квартире |
emplacement du projet de terrain | место осуществления полевого проекта |
enquête de satisfaction du client | исследование степени удовлетворения запросов заказчиков |
enquête de satisfaction du client | исследование удовлетворенности клиентов |
examen annuel du programme | ежегодный обзор программы |
examen préalable du projet | оценка проекта |
exercice du Plan à moyen terme | процесс подготовки среднесрочного плана |
exécution du programme de terrain | осуществление программ на местах |
financement du fonds de roulement | финансирование оборотного капитала |
financement du fonds de roulement | пополнение оборотных средств |
fluctuation du taux de change | колебания обменного валютного курса |
fond de réserve du Programme | резерв Программы |
fonds de contrepartie du gouvernement | денежные средства партнёра со стороны государства |
format du document de projet type | формат стандартного проектного документа |
formation du personnel | подготовка персонала |
formation du personnel | обучение персонала |
formation du personnel de contrepartie | обучение партнёров контрагентов |
frais de voyage du personnel | поездки персонала |
frais de voyage du personnel | поездки сотрудников |
gel du recrutement | мораторий на набор персонала |
gestion axée sur les résultats au service du développement | управление, направленное на достижение конкретных результатов |
gestion du cycle des projets | управление проектным циклом |
gestion du cycle d'investissement | управление инвестиционным циклом |
gestion du personnel | руководство людьми |
gestion du programme | управление программами |
gestion du rendement de l'actif | управление производительностью активов |
grandes lignes du projet | макет проекта |
grandes lignes du projet | описание проекта |
hiérarchie du cadre logique | иерархия логической схемы |
identité du document | идентификационный код документа |
information en provenance du terrain | отдача от полевых проектов |
instructions de paiement du traitement | инструкции по начислению окладов |
intégration du changement | включение перемен |
inventaire et états du matériel | инвентарная ведомость оборудования записи и отчеты |
justification du projet | обоснование проекта |
ligne du document | строка документа |
limitation du mandat | ограничение срока полномочий |
manuel du personnel | "Справочник для кадровых служб" |
mariage entre personnes du même sexe | однополый брак |
marque commerciale du panneau de bois écologique | торговая марка экологичной панели |
marque commerciale du panneau de bois écologique | торговая марка экологичной деревянной панели |
membre du personnel | сотрудники |
membre du personnel | сотрудник |
membres du personnel | сотрудники |
membres du personnel | сотрудник |
mesure du rendement | оценка производительности |
mesure du rendement | оценка результатов деятельности |
minimum d'impôt légalement dû | минимальная законная сумма, подлежащая к выплате |
mise en correspondance des membres du personnel | картирование персонала |
mobilité du personnel | мобильность персонала |
module de planification du travail | модуль планирования работы |
module de suivi du budget | модуль работы с бюджетом |
module de suivi du comportement professionnel du Système de gestion des ressources humaines | модуль управления производительностью системы управления людскими ресурсами |
module de suivi du comportement professionnel du Système de gestion des ressources humaines | модуль управления производительностью Oracle Performance Management Module |
module Oracle de suivi du comportement professionnel | модуль управления производительностью системы управления людскими ресурсами |
module Oracle de suivi du comportement professionnel | модуль управления производительностью Oracle Performance Management Module |
mois-personnel du rang superieur | трудозатраты старших сотрудников в месяцах |
montant cumulatif du budget | совокупный бюджет |
méthode du chevauchement des cellules de classe | метод пересекающихся клеток |
méthode du coût historique | правила учёта по фактическим затратам за истёкший период |
méthode du credit unitaire projeté | метод прогнозируемой условной единицы |
méthodologie du montant forfaitaire | методология единовременной выплаты |
niveau de l'aide du PAM | уровень содействия со стороны ВПП |
niveau du budget approuvé | утверждённый уровень бюджета |
niveau du compte d'avances de caisse | уровень аванса |
niveau du résultat d'activité | уровень результатов подразделения |
niveau résultant du barème | ориентировочный уровень |
nomination au titre du programme | назначение в рамках программы |
norme du deuxième niveau | норма уровня II |
Normes et règles d'évaluation du système des Nations Unies | нормы и стандарты оценки в системе ООН |
Normes et règles d'évaluation du système des Nations Unies | нормы и стандарты оценки |
notation du comportement professionnel | рейтинг эффективности работы персонала |
nouvelle répartition du personnel | перераспределение персонала |
objectif du pays | целевой показатель для страны |
objectif du plan de travail | цель, поставленная в плане работы |
objectif du plan de travail individuel | цель индивидуального плана обучения |
organigramme du personnel | система укомплектования штатов |
pays en phase du plan de sécurité | уровень безопасности в стране |
personnel du cadre organique | персонал категории специалистов |
phase du plan de sécurité | уровень безопасности |
Plan de gestion du PAM | План управления ВПП |
Plan de gestion du PAM | План управления Всемирной продовольственной программы |
Plan de gestion du Programme alimentaire mondial | План управления ВПП |
Plan de gestion du Programme alimentaire mondial | План управления Всемирной продовольственной программы |
plan de travail indicatif à évolution continue relatif à l'évaluation des stratégies et du programme | ориентировочный текущий план работы по стратегической оценке и оценке программ |
plan d'indemnisation du personnel | план компенсационных выплат персоналу |
plan en faveur du personnel | механизм, связанный с персоналом |
planification du travail | планирование работы |
politique de gestion du changement | политика контроля за изменениями |
politique de mobilité du personnel | политика ротации персонала |
principe du budget-programme | методология составления бюджета программ |
principe du recouvrement des coûts | принцип возмещения затрат |
privilèges relatifs au groupement d'achats du personnel | право пользования магазином ФАО |
processus d'élaboration du programme | процесс разработки программы |
procédure de gestion du changement | процедура контроля за изменениями |
procédure de sélection du personnel du siège | процедура отбора персонала для работы в штаб-квартире |
procédure du budget-programme | составление бюджета по программам |
profil du pays | справочная информация о стране |
programme de gestion du personnel | программа управления персоналом |
programme de perfectionnement et de formation du personnel de l'Organisation | корпоративная программа повышения квалификации и обучения персонала |
Programme de récompense et de reconnaissance du Système de gestion et d'évaluation de la performance | Программа поощрений и благодарностей |
programme pour le perfectionnement du personnel | программа повышения квалификации персонала |
projet de remplacement du système des voyages | проект замены системы организации поездок |
projet d'ordre du jour | проект повестки дня |
projet du TeleFood | проект "Телефуд" |
projet soumis à l'approbation du CPA | проект, вынесенный на одобрение Центрального финансового органа |
Propositions de réforme du Directeur général | предложения Генерального директора о реформе |
présentation intégrée du budget-programme | комплексная презентация бюджета программы |
Présidence du Conseil | председатель Совета |
périmètre du projet | проектный объект |
périmètre du projet | проектная площадка |
pôle du Centre de services communs | Центр совместных служб |
pôle du CSC | Центр совместных служб |
qualité du crédit | кредитоспособность |
qualité du crédit | надёжность кредита |
qualité moyenne du crédit | средняя кредитоспособность |
Rapport annuel d'activité du Bureau de l'Inspecteur général | Ежегодный доклад о деятельности Канцелярии Генерального инспектора |
rapport d'appréciation du comportement professionnel | аттестационная характеристика |
rapport d'appréciation du comportement professionnel | справка о служебной аттестации |
rapport d'identification du programme | доклад с описанием программы |
rapport du traitant | отчет поставщика |
Rapport d'évaluation du Programme | доклад об оценке программы |
rapport sur l'avancement du projet | доклад о ходе реализации проекта |
rapport sur l'exécution du programme | доклад об осуществлении программы |
rapport trimestriel sur l'exécution du projet | квартальный доклад о ходе реализации проекта |
recevabilité du projet | пригодность проекта |
redenue au titre du loyer | вычеты за аренду жилья |
relevé du compte bancaire d'avances temporaires | баланс средств на банковском авансовом счете |
relevé du compte d'avances de caisse | баланс средств на банковском авансовом счете |
remboursement des engagements inscrits dans les bordereaux du grand livre | возмещение расходов по ваучерам журнала учёта операций |
renouvellement du personnel | обеспечение ресурсами |
rentabilité du capital investi | доход по инвестициям |
rentabilité du capital investi | инвестиционный доход |
représentants du personnel | представители персонала |
respect du plan de travail | соблюдение плана работы |
responsabilité du matériel | отчетность в отношении оборудования |
responsable du budget | распорядитель бюджета |
ressources spéciales du Programme | специальные ресурсы Программы |
revenu de contribution du personnel | поступления по плану налогообложения персонала |
rotation du personnel | ротация персонала |
Règlement du personnel | Правила о персонале |
réaffectation du personnel | перераспределение персонала |
réalisations du programme | результаты программы |
réapprovisionnement du compte de réserve | пополнение резервного счета |
réglementation du marché des changes | регулирование валютных операций |
réglementation du marché des changes | валютное регулирование |
répartition du personnel | использование персонала |
répartition du personnel | использование штата |
réserve du Programme | резерв Программы |
Réserve pour le renouvellement du matériel | подменный резерв оборудования |
résolution du Conseil de sécurité | резолюция Совета Безопасности |
résultats du personnel | эффективность работы персонала |
résumé du projet | краткое описание проекта |
résumé du projet | резюме проекта |
section du manuel | раздел руководства |
site du projet de terrain | место осуществления полевого проекта |
sommaire du budget | сводные данные по бюджету |
Sommaire du programme de travail et budget | резюме ПРБ |
Sommaire du programme de travail et budget | резюме Программы работы и бюджета |
Sommaire du PTB | резюме ПРБ |
Sommaire du PTB | резюме Программы работы и бюджета |
soutien du programme de terrain | поддержка программной деятельности на местах |
structure du salaire à large bande | структура оплаты труда с широкими вилками оклада |
succession du participant | наследство участника |
succession du participant | имущество участника |
suspension du droit de vote | лишение права голоса |
système automatique de notification du courier électronique | автоматическая система уведомления по электронной почте |
système de fiches sur l'emploi quotidien du temps | система ежедневных ведомостей |
sécurité du personnel | Безопасность |
sélection du personnel | подбор персонала |
taux de contribution du personnel | ставка налогообложения персонала |
taux de dépenses du budget | уровень выполнения бюджета |
taux de remplacement du revenu | коэффициент замещения дохода |
taux différentiel du coût de la vie | разница в стоимости жизни |
taux du prix de revient standard | стандартная ставка |
titulaire du compte d'avances de caisse | держатель аванса |
traitement du personnel de direction | оклады высшего руководства |
tranche payable dans la monnaie du lieu d'affectation | средства, разрешённые к использованию на местах |
transfert du programme | передача программы |
trousse d'outils de gestion du programme départemental | набор средств по управлению программами в рамках департамента |
unité de la coordination du Programme | отдел координации программ |
unité de planification du district | отдел районного планирования |
valeur relative du plan | относительная стоимость плана |
variation des dépenses de personnel dues aux taux de change | валютные колебания расходов по персоналу |
variation net du programme | чистые изменения программы |
virement de certains crédits d'un poste à l'autre du budget | построчный перенос |
vérification du rapport coût-efficacité | аудит экономичности |
zone du projet | проектный объект |
zone du projet | проектная площадка |
écart du coût de la vie | разница в стоимости жизни |
établissement du programme et du budget | планирование программ и подготовка бюджета |
étape de la planification du travail | этап планирования работы |
étape du plan de travail | этап планирования работы |
état d'avancement du projet | ход реализации проекта |
état du compte d'avances de caisse | карточка движения средств на банковском авансовом счете |
états arabes du golfe | страны Персидского залива |
états arabes du golfe | государства Персидского залива |
états du Golfe | страны Персидского залива |
états du Golfe | государства Персидского залива |
évaluation des objectifs du plan de travail | оценка выполнения целей, поставленных в плане работы |
évaluation du personnel | оценка персонала |
évaluation du projet | оценка проекта |
évaluation du supérieur hiérarchique | оценка руководителя |
évaluation à l'échelle du système des Nations Unies | общесистемная оценка в Организации Объединённых Наций |
évaluation à l'échelle du système des Nations Unies | оценка в рамках всей системы ООН |