French | Russian |
allégement du régime de visa | облегчение визового режима (Motyacat) |
après intervention du ministère des Affaires étrangères | после вмешательства министерства иностранных дел (Alex_Odeychuk) |
assurer du soutien ferme | заверить в твёрдой поддержке (de ... à ... – со стороны ... кого именно lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
avant le début du sommet | до начала встречи в верхах (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
avant le début du sommet | до начала саммита (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
braquer les projecteurs sur la question du | сосредоточиться на вопросе о (Alex_Odeychuk) |
braquer les projecteurs sur la question du | сосредоточить внимание на вопросе о (Alex_Odeychuk) |
cela pourrait se faire en combinant plusieurs approches du problème | этого можно добиться, сочетая различные подходы к решению проблемы (Alex_Odeychuk) |
chef du protocole | заведующий протокольным отделом |
chef du protocole | заведующий протоколом |
contribuer à la signature du traité | содействовать подписанию договора (Alex_Odeychuk) |
dans l'enceinte du consulat | в помещении консульства (Le Monde, 2018) |
jouer un rôle-clé pour la mise en place du sommet | сыграть ключевую роль в организации саммита (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
la coopération au nom du règlement de toutes les tâches bilatérales et internationales | сотрудничество во имя решения всех двусторонних и международных задач (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
la fermeture du bureau de représentation | закрытие представительства (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
la mise en oeuvre des buts et principes de la Charte des Nations Unies en matière du développement et du renforcement des relations amicales entre États | реализация целей и принципов Устава Организации Объединённых Наций в области развития и укрепления дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk) |
la mise en place du sommet | организация проведения саммита (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
la porte-parole du département d'Etat américain | пресс-секретарь Государственного департамента США (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
la reprise du dialogue | возобновление диалога (avec ... - с ... // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
la retranscription de la conférence de presse du Président de la République | стенограмма пресс-конференции Президента Республики (Alex_Odeychuk) |
la visite dans ce pays du premier ministre | визит в страну премьер-министра (букв.: в эту страну // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
la visite du premier ministre | визит премьер-министра (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
la visite du président | визит президента (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
la visite du président au Vatican | визит президента в Ватикан (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
l'administration centrale du Quai d'Orsay | центральный аппарат МИД Франции (Alex_Odeychuk) |
l'administration centrale du Quai d'Orsay à Paris | центральный аппарат МИД Франции (Alex_Odeychuk) |
l'arrivée du président français au Vatican | прибытие президента Франции в Ватикан (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
le début du sommet | начало встречи в верхах (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
le début du sommet | начало саммита (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
le déplacement et les déclarations du chef de l'État | визиты и заявления главы государства (LCI, 2018) |
le lendemain de la visite dans ce pays du premier ministre | на следующий день после визита в страну премьер-министра (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
le sommet du G7 | саммит Большой Семерки (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
l'entretien devrait durer au moins une demi-heure | беседа должна продлиться по меньшей мере полчаса (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
nous confirmons notre attachement à la coopération la plus étroite possible au nom du règlement de toutes les tâches bilatérales et internationales | подтверждаем нашу приверженность самому тесному сотрудничеству во имя решения всех двусторонних и международных задач (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
participer à la préparation du sommet | участвовать в подготовке встречи в верхах (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
participer à la préparation du sommet | участвовать в подготовке саммита (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
permettre de braquer les projecteurs sur la question du | позволить сосредоточить внимание на вопросе о (Alex_Odeychuk) |
prôner la reprise du dialogue | выступать за возобновление диалога (avec ... - с ... // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
recevoir de notification de la part du gouvernement vénézuélien | получать уведомление от правительства Венесуэлы (Le Monde Alex_Odeychuk) |
représentations diplomatique du Danemark | дипломатическое представительство Дании (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
selon un communiqué du ministère | согласно официальному сообщению министерства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
selon un communiqué du ministère | согласно тексту официального сообщения министерства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
tout cela devrait inciter les deux parties à trouver un arrangement | всё это должно побудить обе стороны выйти на взаимоприемлемую развязку (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
un acte, considéré totalement en dehors du cadre de la collaboration entre États frontaliers | акт, находящийся абсолютно за рамками сотрудничества сопредельных государств (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
un acte, considéré totalement en dehors du cadre de la collaboration entre États frontaliers | акт, находящийся абсолютно за рамками сотрудничества между сопредельными государствами (Alex_Odeychuk) |
un responsable du département d'Etat américain | ответственный работник Государственного департамента США (Le Monde Alex_Odeychuk) |
versement du capital | платёж в счёт капитала (lucy_) |
à la fin du sommet | по итогам саммита (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
à la fin du sommet | по итогам встречи в верхах (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
à la veille du sommet | накануне встречи в верхах (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
à la veille du sommet | накануне саммита (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
à l'approche du sommet | в преддверии саммита (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
à l'occasion du | по случаю (Alex_Odeychuk) |
à l'occasion du premier déplacement en tant que président | по случаю первого визита в качестве президента (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |