DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Diplomacy containing du | all forms | exact matches only
FrenchRussian
allégement du régime de visaоблегчение визового режима (Motyacat)
après intervention du ministère des Affaires étrangèresпосле вмешательства министерства иностранных дел (Alex_Odeychuk)
assurer du soutien fermeзаверить в твёрдой поддержке (de ... à ... – со стороны ... кого именно lesechos.fr Alex_Odeychuk)
avant le début du sommetдо начала встречи в верхах (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
avant le début du sommetдо начала саммита (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
braquer les projecteurs sur la question duсосредоточиться на вопросе о (Alex_Odeychuk)
braquer les projecteurs sur la question duсосредоточить внимание на вопросе о (Alex_Odeychuk)
cela pourrait se faire en combinant plusieurs approches du problèmeэтого можно добиться, сочетая различные подходы к решению проблемы (Alex_Odeychuk)
chef du protocoleзаведующий протокольным отделом
chef du protocoleзаведующий протоколом
contribuer à la signature du traitéсодействовать подписанию договора (Alex_Odeychuk)
dans l'enceinte du consulatв помещении консульства (Le Monde, 2018)
jouer un rôle-clé pour la mise en place du sommetсыграть ключевую роль в организации саммита (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
la coopération au nom du règlement de toutes les tâches bilatérales et internationalesсотрудничество во имя решения всех двусторонних и международных задач (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
la fermeture du bureau de représentationзакрытие представительства (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
la mise en oeuvre des buts et principes de la Charte des Nations Unies en matière du développement et du renforcement des relations amicales entre Étatsреализация целей и принципов Устава Организации Объединённых Наций в области развития и укрепления дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk)
la mise en place du sommetорганизация проведения саммита (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
la porte-parole du département d'Etat américainпресс-секретарь Государственного департамента США (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
la reprise du dialogueвозобновление диалога (avec ... - с ... // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
la retranscription de la conférence de presse du Président de la Républiqueстенограмма пресс-конференции Президента Республики (Alex_Odeychuk)
la visite dans ce pays du premier ministreвизит в страну премьер-министра (букв.: в эту страну // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
la visite du premier ministreвизит премьер-министра (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
la visite du présidentвизит президента (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
la visite du président au Vaticanвизит президента в Ватикан (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
l'administration centrale du Quai d'Orsayцентральный аппарат МИД Франции (Alex_Odeychuk)
l'administration centrale du Quai d'Orsay à Parisцентральный аппарат МИД Франции (Alex_Odeychuk)
l'arrivée du président français au Vaticanприбытие президента Франции в Ватикан (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
le début du sommetначало встречи в верхах (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
le début du sommetначало саммита (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
le déplacement et les déclarations du chef de l'Étatвизиты и заявления главы государства (LCI, 2018)
le lendemain de la visite dans ce pays du premier ministreна следующий день после визита в страну премьер-министра (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
le sommet du G7саммит Большой Семерки (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
l'entretien devrait durer au moins une demi-heureбеседа должна продлиться по меньшей мере полчаса (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
nous confirmons notre attachement à la coopération la plus étroite possible au nom du règlement de toutes les tâches bilatérales et internationalesподтверждаем нашу приверженность самому тесному сотрудничеству во имя решения всех двусторонних и международных задач (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
participer à la préparation du sommetучаствовать в подготовке встречи в верхах (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
participer à la préparation du sommetучаствовать в подготовке саммита (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
permettre de braquer les projecteurs sur la question duпозволить сосредоточить внимание на вопросе о (Alex_Odeychuk)
prôner la reprise du dialogueвыступать за возобновление диалога (avec ... - с ... // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
recevoir de notification de la part du gouvernement vénézuélienполучать уведомление от правительства Венесуэлы (Le Monde Alex_Odeychuk)
représentations diplomatique du Danemarkдипломатическое представительство Дании (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
selon un communiqué du ministèreсогласно официальному сообщению министерства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
selon un communiqué du ministèreсогласно тексту официального сообщения министерства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
tout cela devrait inciter les deux parties à trouver un arrangementвсё это должно побудить обе стороны выйти на взаимоприемлемую развязку (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
un acte, considéré totalement en dehors du cadre de la collaboration entre États frontaliersакт, находящийся абсолютно за рамками сотрудничества сопредельных государств (Le Figaro Alex_Odeychuk)
un acte, considéré totalement en dehors du cadre de la collaboration entre États frontaliersакт, находящийся абсолютно за рамками сотрудничества между сопредельными государствами (Alex_Odeychuk)
un responsable du département d'Etat américainответственный работник Государственного департамента США (Le Monde Alex_Odeychuk)
versement du capitalплатёж в счёт капитала (lucy_)
à la fin du sommetпо итогам саммита (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
à la fin du sommetпо итогам встречи в верхах (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
à la veille du sommetнакануне встречи в верхах (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
à la veille du sommetнакануне саммита (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
à l'approche du sommetв преддверии саммита (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
à l'occasion duпо случаю (Alex_Odeychuk)
à l'occasion du premier déplacement en tant que présidentпо случаю первого визита в качестве президента (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)