DictionaryForumContacts

   French
Terms containing dispositions | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
patents.abandon de certaines dispositions juridiques par désuétudeотказ от некоторых законоположений ввиду их устарелости
patents.abandon de certaines dispositions juridiques par désuétudeотказ от некоторых законоположений ввиду их неупотребительности
comp.adresse de dispositionадрес ячейки памяти
geol.affecter une dispositionпринять положение (напр. о пласте)
patents.application d'une disposition légaleприменение законоположения
lawappliquer les dispositionsосуществлять положения (напр., международной конвенции vleonilh)
gen.Autres dispositionsДругие условия (контракта scherfas)
lawaux fins de l'application des dispositionsдля целей применения положений (Alexandra N)
gen.AVIS DE MISE A DISPOSITIONуведомление о готовности (paghjella)
journ.avoir des dispositions pacifiquesнастраиваться (на мирный лад)
journ.avoir des dispositions pacifiquesнастроиться (на мирный лад)
gen.avoir des dispositions pacifiquesнастроиться на мирный лад (ROGER YOUNG)
gen.avoir toutes les disposition-s pour...иметь все данные, чтобы (...)
comp.caractère de dispositionзнак спецификации формата
comp.caractère de dispositionзнак размещения
comp.carte de dispositionсхема расположения
comp.carte de dispositionмонтажная схема
comp.carte de dispositionтопологическая схема
comp.carte de dispositionпланировка
patents.cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loiэто не касается данных параграфов закона
patents.cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loiэто не касается данных статей закона
gen.cet enfant a des grandes dispositions pour la musique yэтого ребёнка большие способности к музыке
patents.cette disposition s'applique à tous les brevetsэто положение касается всех патентов
patents.changement de dispositionизменение расположения (как признак изобретения)
comp.code de dispositionкод разметки (eugeene1979)
patents.conformité des demandes de brevet avec les dispositions législatives et réglementairesсоответствие патентных заявок действующим законоположениям и формальным требованиям
busin.conformément aux dispositions du contratсогласно договору (Yanick)
gen.conformément aux dispositions prévues par la loiв установленном законом порядке (ROGER YOUNG)
mil.conserver à sa dispositionоставлять в своём распоряжении
patents.contrevenir aux dispositionsнарушать положения
gen.convention de mise à dispositionсоглашение о сдаче в аренду (ROGER YOUNG)
gen.convention de mise à disposition deСОГЛАШЕНИЕ на предоставление чего-л. в аренду (ROGER YOUNG)
comp.cycle de mise à disposition de donnéesцикл выборки данных
patents.date de la mise de la demande à la disposition du publicдата публикации заявки (Voledemar)
patents.date de la mise de la demande à la disposition du publicдата выкладки заявки (Voledemar)
patents.date de la mise à la disposition du publicдата публикации
patents.date de la mise à la disposition du publicдата выкладки
busin.dispenser qn de prendre une dispositionизбавлять от необходимости (vleonilh)
lawdisposition administrativeадминистративное постановление disposition compromissoire компромиссная оговорка (vleonilh)
avia.disposition angulaireугловое положение (относительно осей координат)
geol.disposition anticlinaleантиклинальное расположение
patents.disposition arbitraireфакультативное положение
patents.disposition arbitraireфакультативное распоряжение
tech.disposition atomiqueрасположение атомов (в молекуле)
tech.disposition atomiqueконфигурация атомов (в молекуле)
math.disposition au hasardхаотизация
tech.disposition au hasardразупорядочение
agric.disposition au vieillissementсклонность к старению (вина)
construct.disposition au vieillissementпредрасположение к старению
avia.disposition au vieillissementсклонность конструкционных материалов к старению
tech.disposition au vieillissementсклонность к старению
avia.disposition au vieillissementсклонность к старению (материалов)
geol.disposition bréchoïdeбрекчиевидная форма залегания
railw.disposition compound à deux essieux moteursсистема компаунд с двумя ведущими осями
lawdisposition compromissoireарбитражная оговорка (vleonilh)
lawdisposition constitutionnelleконституционная норма (vleonilh)
lawdisposition constitutionnelleположение конституции (vleonilh)
med.disposition constitutionnelleконституциональная аномалия
tech.disposition constructiveконструктивное решение
tech.disposition constructiveкомпоновка элементов (сборной конструкции)
lawdisposition contractuelleположение договора (vleonilh)
patents.disposition contraireпротивоположное положение (в лицензионном соглашении)
comp.disposition correcteпоразрядная установка
construct.disposition croiséeрасположение в ёлку
avia.disposition cruciformeкрестообразное расположение
avia.disposition cruciforme des gouvernesкрестовидное расположение рулей
avia.disposition cruciforme des gouvernesкрестообразное расположение рулей
lawdisposition d'applicationпостановление о порядке применения (юридического акта vleonilh)
tech.disposition d'assemblageкомпоновка соединяемых деталей
avia.disposition d'attaqueисходное положение для атаки
mil.disposition de batterieбоевое положение
avia.disposition de compensation aérodynamiqueкомпоновка средств аэродинамической компенсации
avia.disposition de compensation aérodynamiqueрасположение средств аэродинамической компенсации
avia.disposition de compensation aérodynamiqueкомпоновка аэродинамической компенсации
lawdisposition de conflitколлизионная норма (vleonilh)
patents.disposition de consentir des licencesготовность к выдаче лицензии
construct.disposition de constructionстроительное решение
patents.disposition de couleursцветовая композиция (в составе товарного знака)
comp.disposition de fichierрасположение файла
comp.disposition de fichierразмещение файла
lawdisposition de la loiзаконоположение (vleonilh)
lawdisposition de la loiзаконодательное положение
lawdisposition de la loiнорма закона (vleonilh)
patents.disposition de la loi sur les inventionsзаконоположение об изобретениях
comp.disposition de la signatureразмещение сигнатуры
construct.disposition de l'ensemble de l'ouvrageкомпоновка сооружения
comp.disposition de pagesтопология страницы
comp.disposition de pagesмакет страницы
construct.disposition de plan libreсвободная планировка
lawdisposition de procédureпроцессуальная норма (vleonilh)
gen.disposition de procédureнормы процессуального права (ROGER YOUNG)
lawdisposition de procédure civileгражданско-процессуальная норма
lawdisposition de procédure civileгражданская процессуальная норма (vleonilh)
lawdisposition de procédure pénaleуголовно-процессуальная норма (vleonilh)
mil.disposition de routeпоходное положение
mil.disposition de route !отбой! (команда)
tax.disposition de récupérationвозврат средств (изъятие налоговыми органами средств, которые остались у налогоплательщика благодаря тем или иным льготам (при изменении статуса плательщика или Совершении им какихлибо действий, лишающих его льгот) Voledemar)
mil.disposition de tirположение для стрельбы
mil.disposition de tirизготовка к стрельбе
mil.disposition de tirбоевое положение
comp.disposition d'enregistrementструктура записи
avia.disposition des ailesрасположение крыльев
avia.disposition des chambres de combustionкомпоновка камер сгорания
avia.disposition des chambres de combustionрасположение камер сгорания
nat.res.disposition des champsрасположение полей
nat.res.disposition des champsрасположение делянок
seism.disposition des chargesсистема расположения зарядов
construct.disposition des constructionsкомпоновка сооружений
journ.disposition des espritsнастроение умов
railw.disposition des essieuxформула осей
tech.disposition des essieuxрасположение осей
comp.disposition des fenêtresконфигурация окон
comp.disposition des fenêtresсхема организации окон
agric.disposition des feuillesлисторасположение
construct.disposition des locaux en enfiladeанфиладная планировка
construct.disposition des locaux à partir du corridorкоридорная планировка
lawdisposition des matièresрасположение материала (в сборнике vleonilh)
chem.disposition des modules en sériéпоследовательное расположение модулей
tech.disposition des ouvragesкомпоновка сооружения
construct.disposition des poutres au même niveauрасположение балок заподлицо
construct.disposition des poutres par gradinsэтажное расположение балок
construct.disposition des poutres secondaires au niveau surbaisséпониженное расположение балок
construct.disposition des poutres secondaires au niveau élevéповышенное расположение балок
gen.disposition des prix à la hausseтенденция цен к повышению
construct.disposition des rivetsрасположение заклёпок
geol.disposition des rochesзалегание пород
railw.disposition des rouesколёсная формула (zelechowski)
agric.disposition des stipulesрасположение прилистников
construct.disposition des tranchées hors de la carrièreвнешнее заложение
construct.disposition des tranchées à l'intérieur de la carrièreвнутреннее заложение
construct.disposition des éléments de structureкомпоновка конструкции
gen.disposition d'espritумонастроение
gen.disposition d'espritнастроение
lawdisposition d'exécutionпостановление о порядке исполнения (юридического акта vleonilh)
patents.disposition discrétionnaireфакультативное положение
patents.disposition discrétionnaireфакультативное распоряжение
lawdisposition d'ordre publicимперативная норма (vleonilh)
lawdisposition d'ordre publicпублично-правовая норма (vleonilh)
lawdisposition douanièreтаможенное постановление (vleonilh)
tech.disposition du brûleur principalрасположение основной горелки
railw.disposition du changement de voieразбивка стрелки
railw.disposition du changement de voieустройство стрелки
construct.disposition du changement de voieразбивка стрелочного перевода
gen.disposition du clavierраскладка клавиатуры (ROGER YOUNG)
journ.disposition du contratстатья договора
avia.disposition du moteurрасположение двигателя (Maeldune)
mil.disposition du tirизготовка к стрельбе
mil.disposition du tirположение для стрельбы
mil.disposition du tirбоевое положение
journ.disposition du traitéстатья договора
mil.disposition d'un champ de minesплан минного поля
geol.disposition en bancsпластовая форма залегания
tech.disposition en carréрасположение параллельными рядами (напр., заклёпок)
construct.disposition en carréрасположение заклёпок параллельными рядами
tech.disposition en carréцепное расположение
avia.disposition en cas d'alerte aérienneмероприятия на случай воздушной тревоги
lawdisposition en cas de décèsраспоряжение на случай смерти (vleonilh)
geol.disposition en chapeletчётковидная форма залегания
tech.disposition en chaîneрасположение параллельными рядами
geol.disposition en chaînes radialesрадиальное расположение горных цепей
tech.disposition en chicanesрасположение вперекрой
geol.disposition en coulissesэшелонное расположение (напр. складок)
geol.disposition en coulissesкулисное расположение (напр. складок)
geol.disposition en coulissesкулисообразное расположение (напр. складок)
geol.disposition en crochetsформа залегания, при котором крутопадающие пласты изогнуты
avia.disposition en croixкрестообразное расположение
tech.disposition en damierзигзагообразное расположение
tech.disposition en damierрасположение в шахматном порядке
gen.disposition en damierшашечное расположение
construct.disposition en gradinрасположение уступами
construct.disposition en gradinsрасположение уступами
tech.disposition en gradinsступенчатое расположение
tech.disposition en ligneрасположение в линию
comp.disposition en mosaïqueнеперекрывающееся размещение
comp.disposition en mosaïqueмозаичное размещение и
comp.disposition en mosaïqueпокрытие плоскости многоугольниками
comp.disposition en mosaïqueтасселяция
comp.disposition en mosaïqueразбиение плоскости на многоугольники
tech.disposition en quinconceрасположение в шахматном порядке
tech.disposition en quinconceзигзагообразное расположение
gen.disposition en rayonsрадиальное расположение
avia.disposition en TТ-образное расположение
mil.disposition en tendemтандемное расположение
comp.disposition en tiroirмонтаж сменных блоков
comp.disposition en tiroirрасположение сменных блоков
tech.disposition en zigzagшахматное расположение
geol.disposition en échelonsкулисное расположение (напр. складок)
geol.disposition en échelonsкулисообразное расположение (напр. складок)
geol.disposition en échelonsэшелонное расположение (напр. складок)
tech.disposition en échiquierзигзагообразное расположение
lawdisposition entre vifsраспорядительная сделка между живущими (противопоставляется завещанию vleonilh)
lawdisposition expresseспециальное постановление (vleonilh)
lawdisposition facultativeфакультативная норма (vleonilh)
lawdisposition facultativeусловие о признании обязательной юрисдикции Международного суда (vleonilh)
lawdisposition facultativeфакультативное положение (международного договора vleonilh)
patents.disposition facultativeфакультативное положение
patents.disposition facultativeфакультативное распоряжение
patents.disposition finaleзаключительное положение
lawdisposition fiscaleположение налогового законодательства (vleonilh)
lawdisposition fiscaleналоговая норма (vleonilh)
tech.disposition généraleобщее расположение
avia.disposition générale du moteurобщая компоновка двигателя
lawdisposition générale du texteрасположение текста
lawdisposition générale du texteразмещение текста
lawdisposition impérativeимперативная норма
patents.disposition intermédiaireвременное патентное законоположение
patents.disposition intermédiaireпромежуточное патентное законоположение
lawdisposition juridiqueправовое положение (vleonilh)
lawdisposition limitativeограничительное постановление (vleonilh)
lawdisposition légaleзаконоположение (vleonilh)
lawdisposition légaleнорма закона (vleonilh)
patents.disposition légaleправовая норма
lawdisposition législativeнорма закона (vleonilh)
lawdisposition législativeзаконоположение (vleonilh)
journ.disposition législativeзаконодательное положение
радиоакт.disposition matérielle de radioprotectionзащита
avia.disposition mixte de la chambre de combustionтрубчато-кольцевая конструкция камеры сгорания
avia.disposition mixte de la chambre de combustionсмешанная конструкция камеры сгорания
chem.disposition ordonnéeупорядоченное расположение
lawdisposition organiqueнорма конституционного права (vleonilh)
geol.disposition originelle des couchesненарушенное залегание пластов
geol.disposition originelle des couchesпервоначальное залегание пластов
geol.disposition originelle des couchesнормальное залегание пластов
geol.disposition originelle des couchesпервичное залегание пластов
tech.disposition par fileрасположение в ряд
lawdisposition par testamentзавещательное распоряжение (vleonilh)
Игорь Миг, construct.disposition perfectionné des intérieursулучшенная планировка квартир
lawdisposition posthumeпосмертное распоряжение (vleonilh)
lawdisposition prohibitiveзапретительное постановление (vleonilh)
construct.disposition ramasséeкомпактное расположение
chem.disposition relativeотносительное расположение
chem.disposition respectiveвзаимное расположение
patents.disposition réglementaireформальное требование (к заявке)
mil.disposition réglementaireуставное положение
lawdisposition réglementaireпостановление подзаконного нормативного акта (vleonilh)
lawdisposition réglementaireпостановление нормативного акта
lawdisposition réglementaireпостановление подзаконного акта
gen.disposition réglementaireпостановление подзаконного нормативного акта
chem.disposition spatialeпространственное расположение
lawdisposition statutaireуставное положение (vleonilh)
geol.disposition stratiformeпластовая форма залегания
geol.disposition structuraleструктурное положение
geol.disposition structurale des couchesзалегание пластов
lawdisposition substantielleматериальноправовая норма (в отличие от коллизионной нормы)
lawdisposition substantielleматериальноправовая норма (vleonilh)
lawdisposition successiveзавещательное распоряжение (vleonilh)
lawdisposition supplétiveдиспозитивная норма (vleonilh)
comp.disposition symboliqueсимволическое расположение
avia.disposition symétriqueсимметричное расположение
math.disposition symétrique bloc inégauxсимметрично неравное распределение блоков
geol.disposition tabulaireгоризонтальное залегание
lawdisposition testamentaireзавещательное распоряжение
lawdisposition testamentaire universelleзавещательное распоряжение по поводу всей совокупности имущества (vleonilh)
lawdisposition testamentaire à titre particulierзавещательное распоряжение по поводу отдельных вещей (vleonilh)
lawdisposition testamentaire à titre universelзавещательное распоряжение по поводу определённой доли имущества (vleonilh)
patents.disposition transitoireпереходные положения
avia.disposition tridériveтрёхкилевая схема (ЛА)
geol.disposition zonale de mineraiзональное залегание руд
lawdisposition à cause de mortраспоряжение на случай смерти (vleonilh)
lawdisposition à cause de mortзавещательное распоряжение
gen.disposition à contracter une maladieпредрасположенность к болезням
avia.disposition à flux inverséпротивоточная схема (камер сгорания)
avia.disposition à flux inverséпротивоточная схема камер сгорания
lawdisposition à titre gratuitбезвозмездная сделка (vleonilh)
lawdisposition étatiqueнорма внутригосударственного права (vleonilh)
journ.dispositions administrativesадминистративные меры
mil.dispositions anti-aéroportéesмеры защиты от высадки воздушных десантов
construct.dispositions architecturales et d'aménagementархитектурно-планировочное решение
gen.dispositions conceptuellesконцептуальные положения (ROGER YOUNG)
mil.dispositions contre avionsпротивовоздушная оборона
mil.dispositions contre avionsмероприятия по ПВО
mil.dispositions d'alerteраспоряжения на случай тревоги
lawdispositions de changeвалютные нормы (vleonilh)
mil.dispositions de combatбоевые распоряжения
mil.dispositions de combatмеры, принимаемые в предвидении боя
mil.dispositions de combatогневые команды
mil.dispositions de combatбоевая готовность
gen.dispositions de dernières volontésсвидетельство о праве на наследство (ROGER YOUNG)
gen.dispositions de dernières volontésсвидетельство о праве наследования (ROGER YOUNG)
gen.dispositions de dernières volontésсертификат о праве на наследство (ROGER YOUNG)
gen.dispositions de dernières volontésзавещательное распоряжение (ROGER YOUNG)
patents.dispositions de la procédureправила процедуры
mil.dispositions de tirположение для стрельбы
mil.dispositions de tirизготовка к стрельбе
mil.dispositions de tirбоевое положение
patents.dispositions des conventions internationalesположения международных соглашений
patents.dispositions des conventions internationalesположения международных конвенций
lawdispositions diversesразличные положения (в нормативных актах vleonilh)
lawdispositions diversesразные положения (vleonilh)
lawdispositions diversesразное (в протоколах собраний vleonilh)
mil.dispositions d'ordre tactiqueтактические мероприятия
mil.dispositions du tirизготовка к стрельбе
mil.dispositions du tirположение для стрельбы
mil.dispositions du tirбоевое положение
journ.dispositions du traitéположения договора
journ.dispositions d'un traitéусловия договора
avia.dispositions en cas d'alerte aérienneмероприятия на случай воздушной тревоги
lawdispositions en vigueurдействующие положения (ROGER YOUNG)
mil.dispositions ennemiesдействия противника
lawdispositions essentielles d'un contratсущественных условий договора (ROGER YOUNG)
lawdispositions finalesзаключительные постановления
lawdispositions finalesзаключительные положения (vleonilh)
patents.dispositions fondamentalesосновные постановления
patents.dispositions généralesобщие постановления
mil.dispositions généralesобщие положения (напр. в уставе)
mil.dispositions généralesобщие распоряжения
mil.dispositions généralesобщие мероприятия
gen.dispositions généralesобщие положения
gen.dispositions innéesврождённые способности
patents.dispositions institutionnellesинституционные постановления
lawdispositions interprétativesположения, касающиеся толкования терминов (vleonilh)
lawdispositions locales du contratчастные положения (maximik)
gen.dispositions légalesправовые нормы (ROGER YOUNG)
gen.dispositions légalesположения законодательства (ROGER YOUNG)
lawdispositions légalesправовая основа (Alex_Odeychuk)
gen.dispositions légalesправовые положения (ROGER YOUNG)
gen.dispositions légalesположения закона (ROGER YOUNG)
patents.dispositions légalesправовые положения
patents.dispositions légalesзаконоположения
gen.dispositions légalesзаконодательные положения (ROGER YOUNG)
gen.dispositions légalesюридические положения (ROGER YOUNG)
lawdispositions législativesположения законодательных актов (NaNa*)
mil.dispositions NBCмеры по защите от оружия массового поражения
gen.Dispositions particulièresособые условия (Voledemar)
gen.Dispositions particulièresПрочие положения (Voledemar)
gen.Dispositions penalesУголовно-правовые положения (ROGER YOUNG)
lawdispositions préliminairesвводные постановления (vleonilh)
gen.dispositions réglementairesнормативные положения (ROGER YOUNG)
avia.dispositions spécifiques d'exploitationэксплуатационные спецификации (NaNa*)
mil.dispositions tactiquesтактические мероприятия
gen.dispositions testamentairesзавещание
gen.dispositions testamentairesзавещательное распоряжение
gen.dispositions testamentairesзавещательные распоряжения
lawDISPOSITIONS TRANSITOIRESПереходные постановления (beloleg)
busin.dispositions transitoiresпереходные положения (vleonilh)
patents.dispositions transitoiresвременные постановления
lawdocuments à dispositionпредставленные документы (lanenok)
comp.données de dispositionданные о размещении
busin.droit de dispositionправо распоряжения (vleonilh)
busin.droit d'usage, de jouissance et de dispositionправо владения, пользования и распоряжения (vleonilh)
busin.droit d'usage, de jouissance et de dispositionправо владения, пользования и распоряжения
construct.dépôt à disposition circulaire des silosбункерно-кольцевой склад
patents.déroger à une dispositionуклониться от выполнения предписания
patents.désignation de la disposition légale violéeуказание нарушенной правовой нормы
construct.en dispositionвразгонку
mil.en disposition de tirв положении для стрельбы
mil.en dispositions de tirв положении для стрельбы
busin.en l'absence de dispositions contrairesесли иное не предусмотрено (vleonilh)
construct.equipement du maître de l'ouvrage et matériaux librement mis à dispositionоборудование и материалы, предоставляемые заказчиком
mil.faire prendre les dispositions de combatотдавать распоряжения по организации предстоящего боя
gen.fournir à dispositionпредоставить (greenadine)
Игорь МигGrandes lignes des dispositions fondamentales d'un traité sur un désarmement général et complet dans un monde pacifiqueОсновные положения договора о всеобщем и полном разоружении в условиях мира во всем мире (ONU)
patents.il est défendu de déroger aux dispositions de cette loiположения этого закона должны выполняться
tax.il est tenu compte des dispositionsучитывать положения (NaNa*)
gen.il n'est pas en ma disposition de...не в моей власти (...)
busin.je demeure à votre disposition pour toutes informations complémentairesостаюсь в вашем распоряжении для дополнительной информации
busin.je reste à votre disposition pour toutes informations complémentairesостаюсь в вашем распоряжении для дополнительной информации
gen.je suis à votre entière dispositionможете полностью располагать мною
patents.la disposition concerne l'ordre publicпостановление касается публичного порядка
busin.la mise à disposition du matériel à l'usineотгрузка оборудования с завода (Alex_Odeychuk)
busin.la mise à disposition du matériel à l'usineпередача оборудования с завода (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk)
busin.la mise à disposition à l'usineотгрузка с завода (Alex_Odeychuk)
busin.la mise à disposition à l'usineпередача с завода (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk)
gen.les dispositions de l'article 5положения статьи 5-й
patents.les dispositions de l'article 16 doivent être appliquées de manière correspondanteположения статьи 16 должны быть применены соответствующим образом
patents.les dispositions doivent être appliquées de manière correspondanteположения должны быть применены соответствующим образом
busin.les dispositions du contrat d'assuranceусловия договора страхования (z484z)
patents.les dispositions figurant sous la lettre Aположения, приведённые в пункте А
patents.les dispositions qui précèdentвышеуказанные положения
patents.les dispositions qui précèdent seront applicables aux modèles d'utilité égalementприведённые выше положения применяются и к полезным образцам
patents.les dispositions seront applicables ...положения применяются...
patents.les pays de l'Union ne sont pas tenus d'appliquer les dispositionsстраны-участницы Конвенции не обязаны применять положения
patents.les pays de l'Union ne sont pas tenus d'appliquer les dispositionsстраны-участницы Союза не обязаны применять положения
gen.libre dispositionсамоопределение
gen.libre disposition de son bienсвободное распоряжение своим имуществом
mil.maintien à la dispositionподдержание в боевой готовности
mil.marche militaire qui comporte des dispositions tactiquesмарш при наличии угрозы столкновения с противником
mil.marche militaire qui comporte des dispositions tactiquesмарш в предвидении встречи с противником
gen.mettre un logement à la disposition deпредоставить жилье (кому-л. vleonilh)
gen.mettre à dispositionпредложить (Lizamona)
gen.mettre à dispositionпредлагать (Lizamona)
busin.mettre à disposition une marchandiseпредоставлять в распоряжение (vleonilh)
gen.mettre à dispositionПредоставлять (Lizamona)
gen.mettre à dispositionпредоставить (greenadine)
gen.mettre à disposition gratuitementпередавать в безвозмездную аренду (ROGER YOUNG)
gen.mettre à la dispositionпередавать в распоряжение (vleonilh)
mil.mettre à la dispositionпридавать
gen.mettre à la dispositionпредоставлять в распоряжение
busin.mettre à la disposition de qqn de l'argent, du matérielпредоставлять во временное пользование (кому-л.)
journ.mettre à la dispositionпредоставить в распоряжение (кого-л., de qn)
gen.mettre à la dispositionпредоставлять в пользование
busin.mettre à la disposition de qn de l'argent, du matérielпредоставлять во временное пользование (кому vleonilh)
gen.mettre à la disposition de qnпредоставить в распоряжение кого-л. (ROGER YOUNG)
patents.mettre à la disposition du publicпредоставлять для публичного ознакомления
gen.mise d'un local à la disposition de qnпредоставление помещения (ROGER YOUNG)
gen.mise à dispositionПредоставление в эксплуатацию (ROGER YOUNG)
comp.mise à dispositionизвлечение
gen.mise à dispositionпредоставление (Mise à disposition d'un guide binlingue I. Havkin)
comp.mise à dispositionвыделение
busin.mise à dispositionпередача (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk)
comp.mise à dispositionвыборка
busin.mise à dispositionготовность к отгрузке (Alex_Odeychuk)
busin.mise à disposition de (qn) d'un bienпредоставление в распоряжение (юридическое vleonilh)
busin.mise à dispositionсдача (помещения vleonilh)
busin.mise à dispositionдоставка (физического предмета vleonilh)
gen.mise à dispositionпередача в распоряжение (ROGER YOUNG)
comp.mise à disposition de donnéesвыборка данных
construct.mise à disposition de la main d'oeuvreпредоставление рабочего персонала (katia_ru)
busin.mise à disposition de wagonsподача вагонов (под погрузку vleonilh)
gen.mise à disposition des fondsфинансирование (ROGER YOUNG)
gen.mise à disposition des fondsвыделение средств (ROGER YOUNG)
gen.mise à disposition des fondsпредоставления финансовых ресурсов (ROGER YOUNG)
gen.mise à disposition des fondsпредоставлении денежных средств (ROGER YOUNG)
gen.mise à disposition des fondsраспределения фондов (ROGER YOUNG)
comp.mise à disposition des paramètresпередача параметра
gen.mise à disposition du matériel à l'usineГотовность к отгрузке оборудования на заводе (Валерия Зайцева)
gen.mise à disposition à l'usage exclusif de qch.передача в аренду в исключительное пользование (ROGER YOUNG)
busin.mise à la dispositionсдача (помещения vleonilh)
busin.mise à la disposition de qqn d'équipements, de locauxпредоставление во временное пользование
busin.mise à la disposition(de qn предоставление во временное пользование (vleonilh)
mil.mise à la dispositionпредоставление в распоряжение
mil.mise à la dispositionпридание
mil.mise à la dispositionпридача
mil.mise à la dispositionпередача в распоряжение
patents.mise à la disposition du publicобъявление материалов заявки доступными публике
construct.ménage de disposition des stérilesхвостовое хозяйство
lawnonobstant les dispositions précédentesнезависимо от предыдущих положений (NaNa*)
gen.Nous nous verrions obligés de prendre toutes dispositions utilesМы будем вынуждены принять все необходимые меры (ROGER YOUNG)
busin.Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaireобращайтесь к нам за дополнительной информацией (lanenok)
gen.Nous restons à votre entière disposition pour vous fournir toutes les informations complémentairesОстаёмся в Вашем полном распоряжении для предоставления любой дополнительной информации (ROGER YOUNG)
patents.observation des dispositionsсоблюдение законоположений
patents.par dérogation aux dispositions de l'Article 34в отличие от положений статьи 34
patents.par dérogation aux dispositions de l'article...в порядке исключения из того, что предусмотрено статьёй...
gen.par voie de dispositions administrativesв порядке административных распоряжений
patents.par voie des dispositions judiciairesв порядке судебных распоряжений
mil.placer à la dispositionпредоставлять в распоряжение
mil.placer à la dispositionпридавать
mil.placer à la dispositionпередавать в распоряжение
construct.plan de dispositionобъёмно-планировочная схема
tech.plan de dispositionситуационный план
tech.plan de disposition de la voieплан расположения железнодорожной линии
avia.plan de disposition des chambres de combustionсхема компоновки камер сгорания
avia.plan de disposition des chambres de combustionсхема размещения камер сгорания
construct.plan de disposition du chantierситуационный план района строительства
gen.prendre de dispositionsдавать распоряжения (Les futurs époux déclarent ne pas vouloir dresser aux présentes l'état de leur biens personnels ne pas vouloir prendre de dispositions я cause de mort.- Будущие супруги заявляют, что не желают заявлять личного имущества и не желают давать распоряжений на случай смерти. ROGER YOUNG)
gen.prendre de dispositionsдавать распоряжения (Les futurs époux déclarent ne pas vouloir dresser aux présentes l'état de leur biens personnels ne pas vouloir prendre de dispositions à cause de mort.- Будущие супруги заявляют, что не желают заявлять личного имущества и не желают давать распоряжений на случай смерти. ROGER YOUNG)
gen.prendre des dispositionsготовиться к (...)
gen.prendre des dispositionsпринимать меры
gen.prendre les dispositionsвсё предусмотреть (greenadine)
gen.prendre les dispositionsсделать всё необходимое (greenadine)
gen.prendre les dispositionsготовиться к (...)
gen.prendre les dispositionsпринимать меры
mil.prendre les dispositions de combatизготавливаться к бою
gen.prendre les dispositions nécessaires en vue de ...принимать необходимые меры для (чего-л. vleonilh)
busin.prendre toutes les dispositions en son pouvoirиспользовать все доступные средства (vleonilh)
avia.prise des dispositions de combatприведение в боевую готовность
construct.protection contre la pourriture par dispositions constructives appropriéesконструктивная защита от гниения
gen.redevance de mise à dispositionарендная плата (ROGER YOUNG)
busin.sans préjudice des dispositions du contratпри безусловном выполнении положений контракта
gen.sans préjudice des dispositions précédentesс надлежащим учётом предыдущих положений (Oksana-Ivacheva)
lawsauf dans les cas où des dispositions contraires sont prévues parесли иное не предусмотрено (NaNa*)
gen.sauf disposition contraireпоскольку не предусмотрено иное (Stas-Soleil)
busin.sauf disposition contraireесли иное не предусмотрено
busin.sauf disposition contraireесли иное не установлено
gen.sauf disposition contraireпоскольку не установлено иное (Stas-Soleil)
busin.sauf disposition contraire des statutsесли иное не предусмотрено в уставе
gen.sauf disposition contraire expresse de la loiесли иное прямо не предусмотрено законодательством (Oksana-Ivacheva)
lawsauf disposition contraire prévue parесли иное не предусмотрено (VNV100110)
gen.sauf disposition expresse contraireза исключением прямо предусмотренного настоящей статьёй (NaNa*)
lawsauf dispositions contractuelles contrairesесли иное не оговорено договором (Natalia Nikolaeva)
lawsauf dispositions contrairesпри отсутствии иных постановлений (vleonilh)
lawsauf dispositions contrairesесли не установлено иное (vleonilh)
gen.sauf dispositions contrairesпоскольку не предусмотрено иное (Stas-Soleil)
gen.sauf dispositions contrairesпоскольку не установлено иное (Stas-Soleil)
gen.schéma de dispositionсхема расположения (ROGER YOUNG)
construct.schéma de disposition des chargesсхема расположения нагрузок
comp.signal de disposition de donnéesсигнал готовности данных
mil.Signal de mise à dispositionсигнал готовности (ROGER YOUNG)
gen.sous convention de mise à disposition deДополнительное соглашение к договору аренды (ROGER YOUNG)
comp.temps de mise à disposition de donnéesвремя установки данных
gen.toutes les données à dispositionвсе имеющиеся данные (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
journ.à la dispositionв распоряжении (о чём-л., de qn)
journ.à la disposition aux ordresв распоряжении (о ком-л., de qn)
mil.à la disposition deв распоряжении
gen.à la disposition de...в распоряжении
gen.à la disposition de...в распоряжение
gen.à ta dispositionв твоем распоряжении (marimarina)
gen.à votre dispositionв вашем распоряжении (формула вежливости vleonilh)
gen.à votre entière dispositionв Вашем полном распоряжении (вежл. vleonilh)
patents.éluder les dispositions de la loiобходить закон
lawêtre convenus des dispositions suivantesусловиться о следующих постановлениях (NaNa*)
gen.être dans de bonnes dispositions à l'égard de qnхорошо относиться (к кому-л.)
gen.être dans la disposition de...намереваться
gen.être dans la disposition de...быть расположенным
gen.être en bonne dispositionбыть в хорошем состоянии
gen.être en disposition de...намереваться
gen.être en disposition de...быть расположенным
gen.être en mauvaise dispositionбыть в плохом состоянии
gen.être mis à dispositionпредоставляться (Alex_Odeychuk)
gen.être mis à dispositionбыть предоставленным (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases