DictionaryForumContacts

   French
Terms containing de longue | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
mil.abattre de longues étapesделать большие переходы
astronaut.accélération de longue duréeдлительно действующее ускорение
gen.activités sportives de longue duréeдлительные спортивные мероприятия (ROGER YOUNG)
lawaffection de longue duréeстойкая утрата трудоспособности (vleonilh)
food.serv.aliment de longue conservationпищевой продукт, стойкий в хранении
fin.allié de longue dateдавний партнёр
nat.res.analyse de déviation à longue distance du système d'absorption laser au CO₂анализ отклонений абсорбционной системы СО₂-лазеров на дальние расстояния
radioantenne de longue distanceантенна для дальнего приёма
tech.appareil de mesure de longues duréesприбор для измерения длительных промежутков времени
med.appl.appareil pour la respiration artificielle de longue duréeаппарат для долговременного искусственного дыхания
med.appl.appareil pour la respiration artificielle de longue duréeаппарат для продолжительной респирации
med.appl.appareil pour la respiration artificielle de longue duréeаппарат для длительной респирации
policeaprès de longues années sous surveillance policièreпосле долгих лет нахождения под полицейским надзором (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
IMF.arriérés de longue dateхроническая просроченная задолженность перед МВФ (envers le FMI)
tech.aviation de longue actionдальняя авиация
avia.aviation de longue actionстратегическая авиация
avia.aviation de longue portéeавиация дальнего радиуса действия (Sergei Aprelikov)
avia.aviation de longue portéeдальняя авиация (Sergei Aprelikov)
nat.res.aérométrie de longue duréeдолговременное измерение воздуха
polit.bombardier de longue actionдальний бомбардировщик
textileboucle de longue mailleнезамкнутая петля плюша
gen.chaise longue de plageпляжный шезлонг (ROGER YOUNG)
gen.chambre des visites de longue duréeкомната длительных свиданий (в тюрьме vleonilh)
el.charge de longue duréeдлительная нагрузка
el.charge de longue duréeпродолжительная нагрузка
construct.charge de longue duréeдлительно действующая нагрузка
chem.chauffage isotherme de longue duréeизотермический нагрев
chem.chauffage isotherme de longue duréeнагрев с изотермической выдержкой
avia.chaîne de radars à longue portéeцепь РЛС дальнего обнаружения
EU.chômage de longue duréeдолговременная безработица (vleonilh)
gen.chômeur de longue duréeдолговременно безработный (Stas-Soleil)
polit.econ.chômeur de longue duréeдолгосрочный безработный (sophistt)
polit.econ.chômeur de longue duréeхронический безработный (sophistt)
polit.econ.chômeur de longue duréeпостоянно безработный (sophistt)
gen.chômeur de longue duréeдлительно безработный (Stas-Soleil)
polit.econ.chômeuse de longue duréeдолгосрочная безработная (sophistt)
polit.econ.chômeuse de longue duréeхроническая безработная (sophistt)
polit.econ.chômeuse de longue duréeпостоянно безработная (sophistt)
el.circuit à longue constante de tempsцепь с большой постоянной времени
radiocircuit à longue constante de tempsсхема с большой постоянной времени
mil.congé de longue duréeдолгосрочный отпуск (I. Havkin)
corp.gov.congé de maladie de longue duréeпродлённый отпуск по болезни
tech.conservation de longue durée sous grand froidнизкотемпературное долгосрочное хранение
tech.constante de couplage à longue distanceконстанта дальнего взаимодействия
corp.gov.contrat de longue duréeдолгосрочный контракт
lawconvention de longue duréeсоглашение между страхователем и страховщиком о возобновлении договора страхования на льготных условиях (vleonilh)
lawconvention de longue duréeдолгосрочное соглашение (vleonilh)
mil.convocation de longue duréeпродолжительные сборы
speed.skat.coureur de longue distanceконькобежец на длинные дистанции
speed.skat.course de longue distanceбег на длинные дис танции
gymn.culotte longue de laineрейтузы
nonstand.de longueбез передышки
nonstand.de longueдолго
gen.de longue dateкоренной житель, старожил какой-л. местности (Ce doit être un Moscovite de longue date. I. Havkin)
fin.de longue dateдолголетний
dipl.de longue dateдолгосрочный (développer des relations de longue date - развивать долгосрочные отношения Alex_Odeychuk)
Игорь Мигde longue dateмноголетний
gen.de longue dateдавно
gen.de longue dateиздавна
gen.de longue dateстаринный
gen.de longue dateдавний
gen.de longue duréeзатяжной (Les réseaux d'électricité à haute tension peuvent être éprouvés par des tempêtes de longue durée causant des dommages. I. Havkin)
gen.de longue duréeдолговременный
gen.de longue duréeдолгосрочный (Yanick)
gen.de longue duréeдолгий (Yanick)
trucksde longue duréeдолговечный
gen.de longue duréeдлительный (Stas-Soleil)
gen.de longue duréeпродолжительный
gen.de longue haleineдолгий
gen.de longue haleineдлительный
Игорь Мигde longue haleineзатяжной
Игорь Мигde longue haleineдолговременный
Игорь Мигde longue haleineдолгий по времени
gen.de longue haleineпродолжительный
gen.de longue longueurдлинный (Le snakemotion de tels matériaux de feuille de longue longueur est le plus indésirable pour le transport fiable. I. Havkin)
gen.de longue mainза долгие годы
journ.de longue mainзаблаговременно (задолго)
gen.de longues années à venir !многих лет (z484z)
gen.de longues années à venir !долгих лет жизни (z484z)
gen.de longueur longueдлинный (Les ondes de longueur longue sont pénétrantes et passent à travers tout. I. Havkin)
food.ind.denrée pour la conservation de longue duréeпродукт для длительного хранения
astronaut.dent de scie longueдлительный пилообразный сигнал
Игорь Мигdifférends territoriaux de longue dateмноголетние территориальные споры (e.g. : différends territoriaux de longue date entre les deux pays)
radiodisque de longue duréeдолгоиграющая грампластинка
comp.données de longue duréeданные с длительным сроком хранения
dentist.douleur de longue duréeдлительная боль
tech.durée de vie ultra longueсверхдолгий срок эксплуатации (Alex_Odeychuk)
mil., arm.veh.débordement à longue distance de charsглубокий охват танками
el.décharge de longue duréeдлительный разряд
polit.déclamer de longues tirades sur ses expériences de présidentдолго и с пафосом говорить о своём опыте работы президентом (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
med.appl.dérive de longue duréeдолговременный дрейф
med.appl.dérive de longue duréeдлительный дрейф
med.appl.dérive de longue périodeдолговременный дрейф
med.appl.dérive de longue périodeдлительный дрейф
mil.détachement de longue duréeдлительное откомандирование (на срок более двух месяцев)
gen.détachement de longue duréeдолгосрочное откомандирование (vleonilh)
market.développer des relations de longue dateразвивать долгосрочные отношения (Alex_Odeychuk)
automat.effet de longue ligneэффект длинной линии
radioeffet de longue ligneэффективность длинной линии
lawemprisonnement de longue duréeдлительное тюремное заключение (свыше 1 года vleonilh)
lawemprisonnement de longue duréeдлительное тюремное заключение (во Франции — свыше 1 года)
food.ind.empâtage de longue duréeпродолжительное затирание (солода)
avia.engin de longue distanceракета дальнего действия
avia.engin de longue portéeракета дальнего действия
market.entretenir des relations de longue dateподдерживать долгосрочные отношения (Alex_Odeychuk)
astr.erreur à longue période de graduation du cercleцикловая ошибка делений круга
met.essai de fatigue de longue duréeдлительное испытание на усталость
agric.essai de longue duréeстационарный опыт
chem.essai de longue duréeпродолжительный опыт
met.essai de longue duréeдлительное испытание
chem.essai de longue duréeпроба на стойкость
O&G. tech.essai de longue duréeиспытание скважины на продуктивность
O&G. tech.essai de longue duréeпробная эксплуатация скважины
astronaut.essai de longue duréeиспытание на долговечность
radioessai de longue duréeдолгосрочное испытание
agric.essai de longue duréeдлительный опыт
comp.essai de longue duréeдолговременное испытание
nucl.phys., OHSexposition sur longue période de tempsпродолжительное облучение
nucl.phys., OHSexposition sur longue période de tempsдолговременное облучение
tech.fiabilité de longue duréeдолговременная надёжность
fin.financement externe en capitaux de longue duréeвнешнее финансирование долгосрочного капитала (долгосрочное финансирование за счёт внешних источников)
mech.eng.foret de série longueсверло длинной серии
tech.foret de série longueдлинное сверло
econ.former de longues files d'attenteвыстраиваться в длинные очереди (devant ... - в ... / перед ... // Le Monde, 2018)
trucksfreinage de longue duréeдлительное торможение
food.ind.fèves de Séville à longues cossesбобы севильские длинностручковые
mil.groupe de transport à longue distanceавтотранспортный батальон дальних перевозок
mil.groupe de transport à longue distanceтранспортный батальон дальних перевозок
polit.guerre nucléaire de longue duréeзатяжная ядерная война
polit.guerre nucléaire de longue duréeдлительная ядерная война
lab.law.handicap de longue duréeдлительная нетрудоспособность (Vera Fluhr)
lab.law.handicap de longue duréeдлительная потеря трудоспособности (Vera Fluhr)
gen.il sait les longues et les brèves de cette affaireон знает всю подноготную этого дела
med.appl.implantation de longue périodeдлительная имплантация
trucksinaction de longue duréeдлительное бездействие
PRinaugurer la première d'une longue série de plaisirsоткрыть первое праздничное торжество из длинной череды торжеств (Alex_Odeychuk)
hist.inaugurer à Versailles la première d'une longue série de plaisirsоткрыть первое праздничное торжество из длинной череды торжеств в Версале (Alex_Odeychuk)
nucl.phys., OHSirradiation de longue duréeпродолжительное облучение
nucl.phys., OHSirradiation de longue duréeдолговременное облучение
nucl.phys., OHSirradiation sur longue période de tempsпродолжительное облучение
nucl.phys., OHSirradiation sur longue période de tempsдолговременное облучение
PRla première d'une longue série de plaisirsпервое торжество в длинной череде праздничных торжеств (Alex_Odeychuk)
el.lampe de longue duréeдолговечная лампа
el.lampe de longue duréeвысоконадёжная лампа
ichtyol.limace de mer à longues nageoiresдлиннокрылый карепрокт (Careproctus longipinnis)
avia.limite longue de la zone d'actionдальний предел района досягаемости
avia.limite longue de la zone d'actionглубина боевых задач
meteorol.loi de longue périodicitéзакон больших периодов
textilelongue bande de toileдлинная полоса холста (vleonilh)
agric.Longue de Sainte-ValeryВалерия длинная (сорт кормовой моркови)
mil.longue durée de vieдолгий срок работы
mil.longue durée de vieдолгий срок службы
truckslongue ligne droite de la routeдлинный прямой участок дороги
cloth.longue pelisse en peau de moutonтулуп (mesentsev)
shoot.longue-vue de dioptreдиоптр-бинокль
gen.lutte de longue date pourмноголетняя борьба за (ROGER YOUNG)
gen.lutte menée de longue date pourмноголетняя борьба за (ROGER YOUNG)
med.maladie de longue duréeхроническая болезнь
med.maladie de longue duréeдлительная болезнь
GOST.mesure du flicker de longue duréeдлительная доза фликера (ГОСТ Р 51317.3.3-2008 harser)
mamm.minioptère à longues de Schreibersшрейберсова длиннокрылая летучая мышь (Miniopterus schreibersi)
mamm.minioptère à longues de Schreibersобыкновенный длиннокрыл (Miniopterus schreibersi)
wareh.mise en stockage de longue duréeпостановка на долгосрочное хранение (vleonilh)
polit.missile de longue portéeракета большой дальности
avia.missile de longue portéeракета дальнего действия
avia.mission de longue distanceполёт на большую дальность
avia.mission de longue distanceвылет на большое расстояние
astronaut.mission de longue duréeдлительный полёт
avia.mission de longue duréeполёт большой продолжительности
construct.module d'élasticité de longue duréeдлительный модуль упругости
med.appl.monitorage de motilité de longue duréeдолговременный мониторинг моторики
med.appl.monitorage d'ECG de longue périodeдолговременный мониторинг ЭКГ
med.appl.monitorage d'EEG de longue périodeдолговременный мониторинг ЭЭГ
med.appl.monitorage du pH de longue duréeдолговременный мониторинг pH
astronaut.moteur à longue durée de vieдвигатель с большим сроком службы
UN, AIDS.moustiquaire imprégnée d'insecticides de longue duréeобработанных инсектицидами противомоскитные сетки длительного пользования
textileonde de longue périodeволна долгого периода
weld.opération de soudage de longue duréeдлительная сварочная работа
org.name.Organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distanceИсполнительный орган по Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния
forestr.papier pour documents de longue conservationбумага для документов длительного хранения
construct.parking de longue duréeдолговременное паркирование
sport.patineur/patineuse de longue distanceконькобежец на длинные дистанции/конькобежец-стайер (Augure-Maitre du monde)
mil.permission de longue duréeочередной отпуск
mil.permission de longue duréeдолгосрочный отпуск
gen.permission de longue duréeдолгосрочный отпуск (для военнослужащих vleonilh)
astronaut.perturbation de longue périodeдолгопериодическое возмущение
sport.piste de longue distanceтрасса для скоростного бега на коньках (400-метровый круг с двумя поворотами на 180°. Augure-Maitre du monde)
tech.plante de longue journéeрастение длинного дня
gen.politique de longue haleineполитика дальнего прицела
journ.politique de longue perspectiveполитика дальнего прицела
gen.politique de longue échéanceполитика дальнего прицела
food.ind.pommes de terre jaunes longues de Hollandeжёлтый длинный голландский картофель
mil.position de longue duréeпостоянная позиция
mil.position de longue duréeосновная позиция
tech.prise de terrain longueрасчёт на посадку с перелётом
avia.180° prise de terrain longueрасчёт на посадку с перелётом
gen.processus de longue haleineдлительный процесс (Iricha)
UNProgramme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en EuropeЕвропейская программа мониторинга и оценки
org.name.Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en EuropeЕвропейская программа контроля и оценки
UNProgramme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en EuropeСовместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе
Игорь Миг, int. law.Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistantsПротокол по стойким органическим загрязнителям к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха
econ.prêt de longue duréeдолгосрочный займ
econ.prêt de longue duréeдолгосрочный кредит
radioradar de recherche à longue portéeрадиолокационная станция дальнего обнаружения
avia.radar de recherche à longue portéeРЛС дальнего обнаружения
avia.radar de surveillance à longue portéeРЛС дальнего обнаружения
chem.radiation à longue durée de vieизлучение долгоживущих изотопов
anal.chem.radioisotope de période longueдолгоживущий изотоп
радиоакт.radionucléide de longue vieрадионуклид долгого времени жизни
радиоакт.radionucléide de longue vieдолгоживущий радионуклид
радиоакт.radionucléide de période longueрадионуклид долгого времени жизни
радиоакт.radionucléide de période longueдолгоживущий радионуклид
mil., arm.veh.rayonnement de longue périodeустойчивая радиация
радиоакт.rayonnement de longueur d'onde longueмягкие рентгеновские лучи
радиоакт.rayonnement de longueur d'onde longueдлинноволновые рентгеновские лучи
радиоакт.rayonnement de longueur d'onde longueдлинноволновое рентгеновское излучение
радиоакт.rayonnement de longueur d'onde longueмягкое рентгеновское излучение
market.relations de longue dateдолгосрочные отношения (développer des relations de longue date - развивать долгосрочные отношения Alex_Odeychuk)
market.relations de longue dateдолгосрочные отношения (Alex_Odeychuk)
med.appl.respirateur de longue duréeаппарат для долговременного искусственного дыхания
med.appl.respirateur de longue duréeаппарат для продолжительной респирации
med.appl.respirateur de longue duréeаппарат для длительной респирации
med.appl.respiration artificielle de longue duréeдолговременная респирация
med.appl.respiration artificielle de longue duréeдлительная респирация
fin.ressources en capitaux de longue duréeресурсы рынка долгосрочных капиталов
agric.Rouge longue de Saint-ValéryВалерия (сорт моркови)
tech.réfrigération de longue duréeпродолжительное охлаждение
med.appl.régime de fonctionnement de longue duréeдлительный режим работы
mil.régime de stockage de longue duréeрежим длительного хранения
el.réseau de transport d'énergie à longue distanceсистема магистральных электропередач
construct.résistance de longue duréeдлительная прочность
construct.résistance du béton de longue duréeдолговечная прочность бетона
UN, polit.Réunion du Groupe d'experts sur les stratégies à longue échéance pour le progrès de la femmeСовещание группы экспертов по вопросам перспективных стратегий для улучшения положения женщин
gen.rêve de longue dateдавняя мечта (Iricha)
avia.sortie de longue duréeпродолжительное пребывание за бортом КК
construct.stationnement de longue duréeдолговременное паркирование
ITstockage de longue duréeдлительное хранение
med.sténose longue de l'urètre antérieurстеноз длинной протяжённости передней части мочеиспускательного канала
astronaut.sursaut radio-électrique de longue duréeрадиовсплеск большой длительности
avia.système de guidage à longue distanceсистема наведения дальнего действия
avia.système de guidage à longue portéeсистема наведения дальнего действия
avia.système de navigation à longue distanceаэронавигационная система дальнего действия
avia.système de navigation à longue distanceсистема дальней навигации
avia.système de navigation à longue distanceаэронавигационная система большой дальности
astronaut.système de radionavigation hyperbolique à longue distanceгиперболическая система дальней радионавигации
astronaut.système de radionavigation précis à longue distanceточная система дальней радионавигации
astronaut.système de trajectographie à longue baseсистема траекторных измерений с сильно разнесёнными приёмными наземными- антеннами
astronaut.système de trajectographie à longue baseдлиннобазная траекторно-измерительная система
photo.temps de pose longueдлинная выдержка (z484z)
IMF.tendance de longue périodeдолгосрочная тенденция
astr.termes à longue période de la nutationдолгопериодические члены нутации
tech.transport de longue duréeдлительные перевозки
mil.traversée de longue duréeдлительное морской переход
mil.traversée de longue duréeдлительный рейс
mil.traversée de longue duréeдлительное плавание
astr.traînée météorique de longue duréeстойкий след
gen.un plan conçu de longue dateдавно задуманный план
gen.une longue suite de joursдлинная вереница дней
PRune longue série de plaisirsдлинная вереница праздничных торжеств (Alex_Odeychuk)
PRune longue série de plaisirsдлинная череда праздничных торжеств (Alex_Odeychuk)
IMF.utilisateur de longue duréeстрана, длительное время использующая ресурсы МВФ
IMF.utilisateur de longue duréeстрана, пролонгирующая использование ресурсов МВФ
astr.variations à longue période de la latitudeдолгопериодические колебания широты
gen.visa de longue duréeдолгосрочная виза (ROGER YOUNG)
mil.vivres de longue conservationзапасы продовольствия длительного хранения
astronaut.vol de longue duréeпродолжительный полёт (напр. КА)
astronaut.vol de longue duréeдлительный полёт (напр. КА)
avia.vol spatial de longue duréeдлительный космический полёт
forestr.végétal de longue duréeмноголетние растения
chem.à longue durée de vieдолгоживущий (напр. изотоп)
astr.échelle longue de l'évolutionдолгая шкала времени
astr.écho météorique de longue duréeдлительное метеорное эхо
chem.élixir de longue vieспиртовой экстракт алоэ
myth.élixir de longue vieэликсир бессмертия (Andrey Truhachev)
myth.élixir de longue vieэликсир молодости (Andrey Truhachev)
gen.élixir de longue vieнастой алоэ
gen.élixir de longue vieэликсир долголетия
sport.épreuve de longue distanceзабег на длинную дистанцию (Соревнования по скоростному бегу на коньках на дистанциях 3 000, 5 000 и 10 000 метров. Augure-Maitre du monde)
construct.épreuve de longue duréeдлительное испытание
lawétablissement pénitentiaire de longue peineтюремное учреждение для отбывания наказания в виде длительного свыше 1 года лишения свободы
radioévanouissement de longue duréeдлительное замирание
lawêtre condamné à de longues peines de prisonбыть приговорённым к длительному тюремному заключению (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)