French | Russian |
agent de la fédération | поверенный федерации |
annonceur de la zone de passage des relais | оповеститель зоны передачи эстафеты (Augure-Maitre du monde) |
apparition de la cible | показание мишени |
appartenances de l'installation de la piste | принадлежности к оборудованию поля |
attouchement de la bouée | касание буя |
bloc plot de marquage de la piste marque | маркер трека (Маленький пластиковый или резиновый маркер/блок, используемый для обозначения границ конькобежного трека. Маркеры не крепятся ко льду. На поворотах устанавливается по семь таких маркеров. Augure-Maitre du monde) |
bord de la piste | бровка |
caractère de la compétition | характер соревнования |
catégorie de la compétition | вид соревнования |
champ de la lutte | арена |
championnat de la ville | городское первенство |
championnat de la ville | первенство города |
chef de la zone de passage des relais | руководитель зоны передачи эстафеты (Augure-Maitre du monde) |
chercher un endroit pour regarder la finale de la Ligue des Champions | искать меcто, где можно посмотреть финал Лиги чемпионов (Alex_Odeychuk) |
chercher un endroit pour regarder la finale de la Ligue des Champions | искать меcто, где можно посмотреть финал Лиги чемпионов (opposant le Real Madrid à Liverpool - ..., в котором играют "Реал Мадрид" и "Ливерпуль" // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
comité de la formation des règles | комиссия по составлению правил |
comité de l'instruction et de la méthodologie | воспитательная и методическая комиссия |
Comité National de Culture Physique et des Sports auprès du Conseil des Ministres de la République Populaire Hongroise | Верховный Комитет по делам физической культуры и спорта при Совете Министров Венгерской Народной Республики |
compétition de la section | соревнование секции |
construction de la piste | стройка поля |
contrôle de la selle | осмотр седла |
contrôleur de la zone de passage des relais | контролёр зоны передачи эстафеты (Augure-Maitre du monde) |
coupe de la paix | кубок мира |
Coupe du Monde de la FIFA | чемпионат мира по футболу (sophistt) |
cérémonie de la victoire | церемония награждения (I. Havkin) |
directeur de la compétition | начальник соревнований (Augure-Maitre du monde) |
directeur de la piste | директор стадиона (площадки) |
disparition de la cible | исчезновение мишени |
distance entre les points de la bougie | свечное отверстие |
division de la compétition | деление соревнования |
défaut technique de la carabine | техническая неисправность винтовки (Augure-Maitre du monde) |
délégué de la fédération | делегат федерации |
délégué de la fédération | представитель федерации |
Ecole Supérieure de la Culture Physique | Институт физической культуры |
esquisse de la course | маршрут верховой езды |
esquisse de la course | рисунок местности (бег) |
esquisse de la piste | объявление маршрута |
exposition de la cible | показание мишени |
faire de la culture physique | заниматься физкультурой (sophistt) |
faire de la godille | использовать технику годиль (marimarina) |
faire de la godille | спускаться быстрыми виражами (marimarina) |
faire de la godille | спускаться частыми и быстрыми поворотами (горнолыжный спорт marimarina) |
faire de la gym | ходить в тренажёрный зал (z484z) |
faire de la gym | качаться (z484z) |
faire de la gym | ходить в зал (z484z) |
fonctionnement de la carabine | механизм винтовки (Augure-Maitre du monde) |
frais de la réclamation | оплата протеста |
frais de la réclamation | такса протеста |
fédération sportive de la ville | городская общественная спортивная федерация (urbaine) |
genre de la compétition | вид соревнования |
gras de la jambe | икра |
inauguration de la compétition | открытие соревнования |
insigne de la fédération | значок федерации |
installation de la piste | оборудование поля |
interruption de la compétition | прекращение соревнования |
juge/arbitre de la zone de passage des relais | судья в зоне передачи эстафеты (Augure-Maitre du monde) |
la course de bague | кольцевая гонка (Alex_Odeychuk) |
la course de fond | лыжные гонки |
la Course de la Paix | Гонка Мира (Drozdova) |
la finale de la Ligue des Champions | финал Лиги чемпионов (opposant le Real Madrid à Liverpool - ..., в котором играют "Реал Мадрид" и "Ливерпуль" // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
la multilatéralité et la polyvalence de la préparation | принцип волнообразности и вариативности нагрузок (В контексте теории спорта qweqge) |
la salle de muscu | спортзал (ichamomilla) |
le petit globe de la descente | малый глобус Кубка мира по скоростному спуску (Le petit globe de la descente pourrait déjà être attribué samedi vers midi.- Малый глобус Кубка мира по скоростному спуску мог быть вручён уже в субботу в полдень. NickMick) |
dispositif de chargement levier de manoevre de la culasse | рукоятка затвора (Augure-Maitre du monde) |
lissage de déplacer la piste | подготовка трека перед забегом (После каждого забега маркеры на поворотах ставятся на места и лед покрывают тонким слоем воды, чтобы убрать неровности. Augure-Maitre du monde) |
lors de la coupe du monde de football | во время чемпионата мира по футболу (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
loyer de la piste | аренда за поле |
maintien de la moyenne | поддерживание средней мощности |
maintien de la moyenne | держание средней скорости |
marquage de la distance | разметка дистанции |
marquage de la piste | разметка площадки |
meilleurs de la Coupe du monde | победители Кубка мира |
meilleurs de la Coupe du monde | призёры Кубка мира |
mesurage de la longueur de la piste | измерение площадки |
moteur du même alésage et de la même course | квадратный двигатель |
muscle de la croupe | большая ягодичная мышца |
ouverture de la compétition | открытие соревнования |
perpendiculaire au sens de la marche | перпендикулярно на направление движения |
poids de la voiture | вес повозки |
porte d'entrée de la piste | вход поля |
poussée de la carre | шаг на одном из @рёбер лезвия конька (Конькобежный термин, который обозначает движение по льду на одном из ребер лезвия конька для увеличения скорости бега. Augure-Maitre du monde) |
prendre la courve avec moteur de traverse | движение на повороте креном мотоцикла |
prise de la courbe | вход в поворот |
prise de la courbe | подход к повороту |
programme de la compétition | программа соревнования |
préparation de la piste | подготовка поля |
qualité de la compétition | характер соревнования |
recevoir la même récompense que le vainqueur de la veille | получить ту же награду, что и предыдущий победитель (Alex_Odeychuk) |
record de la ville | рекорд города (hommes, femmes) |
regarder la finale de la Ligue des Champions | посмотреть финал Лиги чемпионов (opposant le Real Madrid à Liverpool - ..., в котором играют "Реал Мадрид" и "Ливерпуль" // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
représentant de la fédération | поверенный федерации |
ressort de la détente | пружина спускового механизма, спусковая пружина (Augure-Maitre du monde) |
règle de la mutation | регламент перерегистровки |
règlement de la compétition | правила соревнований |
règlèment de la circulation | правила движения |
règlèment de la circulation | регулирование уличного движения |
révocation de la réclamation | отмена протеста |
sens de la course | направление конькового хода (Направление движения конькобежца Augure-Maitre du monde) |
siffler la fin de la partie | дать свисток об окончании игры (sophistt) |
sommet de la tête | макушка головы |
sorte de la compétition | вид соревнования |
sortie de virage dans la ligne droite | выход из поворота (Augure-Maitre du monde) |
soulever de la fonte | поднимать гири (En Irak, des jeunes filles soulèvent de la fonte et des espoirs. Oksana Mychaylyuk) |
suspension de la compétition | прекращение соревнования |
système de la compétition | система соревнования |
temps sur la liste de départ | стартовое время по протоколу (Augure-Maitre du monde) |
trajet de la balle | направление мяча |
traverser la ligne de but | проехать верхом линию финиша |
éviter la ligne de but | избегать цели |