DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing de l'Etat | all forms | in specified order only
FrenchRussian
Académie d'ingénierie mécanique de l'État du DonbassДонбасская государственная машиностроительная академия (ROGER YOUNG)
achats de l'étatгосударственные закупки (vleonilh)
acte de l'état civilакт гражданского состояния (vleonilh)
acte juridique de l'état civilакт гражданского состояния (vleonilh)
administration de l'état civilотдел записи актов гражданского состояния (vleonilh)
Agence d'État pour l'investissement et la gestion de projets d'investissementГосударственное агентство инвестиций и управления инвестиционными проектами (ROGER YOUNG)
agent de l'Etatгосударственный служащий (vleonilh)
agent de l'Etatгосударственное должностное лицо (vleonilh)
aide contre Sûreté de l'Etatпособничество в совершении преступления против безопасности государства (vleonilh)
aide de l'Etatгосударственная помощь (vleonilh)
Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destructionСовещание государств — участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении
Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destructionСовещание государств — участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении
attentat à l'autorité de l'Etatгосударственное преступление (vleonilh)
attribution à l'Etat des faits de particuliersвозложение на государство ответственности за деяния частных лиц (vleonilh)
Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat, LuxembourgГосударственный сберегательный банк (ROGER YOUNG)
biens relevant du domaine privé de l'Etat et affectésимущество целевого назначение, относящееся к государственной собственности
biens relevant du domaine privé de l'Etat et non affectésимущество нецелевого назначения, относящееся к государственной собственности
bureau de la population et de l'état civilотдел записи актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
Bureau de l'État Civilотдел записи актов гражданского состояния (Morning93)
caisse nationale des marchés de l'EtatНациональная касса по финансированию частноправовых договоров, заключаемых государственными организациями (vleonilh)
Chef du bureau de l'état civilзаведующий отделом ЗАГС (ROGER YOUNG)
Code du domaine de l'Etatкодекс о государственном имуществе (Alex_Odeychuk)
collectivité composante de l'Etat fédéralсоставная часть федеративного государства (vleonilh)
collectivité membre de l'Etat fédéralсубъект федеративного государства (vleonilh)
Comité d'Etat de la Fédération de Russie pour l'enseignement supérieurГосударственный комитет Российской Федерации по высшему образованию (ROGER YOUNG)
compétence monétaire de l'Etatгосударственная компетенция в валютной сфере (право государства на выпуск денег vleonilh)
compétence nationale de l'Etatвнутренняя компетенция государства (vleonilh)
Conseil supérieur de fonction publique de l'EtatВысший совет государственной службы (Франция vleonilh)
constitution de l'Etatобразование государства (vleonilh)
continuité de l'Etatнепрерывность международной правосубъектности государства (vleonilh)
continuité de l'Etatпреемственность международных обязательств государства
continuité de l'Etatконтинуитет государства (vleonilh)
contrainte de l'Etatгосударственное принуждение (vleonilh)
contrat d'achat de l'Etatдоговор государственной закупки (vleonilh)
cour de Sûreté de l'Etatсуд по делам о государственной безопасности (vleonilh)
création de l'Etatобразование государства (vleonilh)
crédit de l'Etatгосударственный кредит (vleonilh)
demeuré à l`état de projetнепринятый (о нормативном акте)
deniers de l'Etatгосударственные денежные средства (vleonilh)
dette générale de l'Etatобщий государственный долг (vleonilh)
dettes spéciales de l'Etatспециальные государственные долги (сделанные для удовлетворения определённых потребностей vleonilh)
Direction de l'état civilуправление записи актов гражданского состояния
division de l'enregistrement d'Étatотдел государственной регистрации (ROGER YOUNG)
division du service exécutif de l'EtatОтдел государственной исполнительной службы (ROGER YOUNG)
domaine de l'Etatгосударственное имущество (Alex_Odeychuk)
domaine privé de l'Etatимущество, образующее частную собственность государства
domaine privé de l'Etatгосударственное имущество ведомственного пользования (vleonilh)
domaine public de l'Etatпублично-правовое государственное имущество (vleonilh)
délit contre la sûreté de l'Etatпреступление против государственной безопасности (vleonilh)
démembrement de l'Etatраздел государства
démembrement de l'Etatразделение государства (vleonilh)
démembrement organique de l'Etatструктурная часть государства (рассматриваемая как орган центральной государственной власти vleonilh)
démembrement territorial de l'Etatрасчленение территории государства (vleonilh)
département de l'enregistrement d'État et du notariatДепартамента государственной регистрации и нотариата (ROGER YOUNG)
département de l'état civilдепартамент по делам гражданского состояния граждан (Morning93)
Département d'État du Trésor de l'UkraineГосударственная казначейская служба Украины (ROGER YOUNG)
dépenses de l'Etatгосударственные расходы
déprédation des biens de l'Etatрастрата государственного имущества (vleonilh)
déprédation des biens de l'Etatхищение государственного имущества (vleonilh)
dépérissement de l'Etatотмирание государства (vleonilh)
dépérissement de l'Étatупадок, отмирание государства (ROGER YOUNG)
emprunt de l'Etatгосударственный заём (vleonilh)
en état d'enivrement dû à l'usage de l'alcool, des drogues ou des produits toxiquesв состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения (в нотариальных документах ("подтверждаю, что не нахожусь в состоянии ...") Sollnyshko)
extrait du registre de l'état civilвыписка из книги регистрации актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
Extrait du registre d'État des droits matériels sur les biens immobiliers relativement à l'enregistrement du droit de propriétéВыписка из государственного реестра вещных прав на недвижимое имущество о регистрации права собственности (ROGER YOUNG)
Extrait du registre national des actes de l'état civil des citoyens sur le mariage en ce qui concerne la confirmation du nom de naissanceВыписка из государственного реестра актов гражданского состояния граждан о браке относительно подтверждения добрачной фамилии (ROGER YOUNG)
fonctionnaire délégué à la reception des actes de l'état civilуполномоченный служащий, ведающий записью актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
fonctions de l'Etatфункции государства (vleonilh)
formation de l'Etatобразование государства (vleonilh)
frontière de l'Etatнациональная граница (vleonilh)
frontière de l'Etatгосударственная граница (vleonilh)
grand commis de l'Etatответственный государственный чиновник (vleonilh)
grands corps de l'Etatвысшие органы управления и судебной системы
instaurer la neutralité de l'Etat en matière de religionзакрепить нейтралитет государства в вопросах религии (Le Monde, 2020)
juge de la procédure en l'étatсудья трибунала большой инстанции, наблюдающий за судопроизводством и выполняющий некоторые процессуальные действия при рассмотрении гражданских дел
la gestion du Domaine de l'Étatуправление государственным имуществом
les services et établissements publics de l'Étatгосударственные органы и бюджетные организации (Alex_Odeychuk)
l'Etat de droitправовое государство (Le Monde Alex_Odeychuk)
L'institution fédérale d'Etat "Le centre informatique analytique principal du Ministère de l'Intérieur de la Russie"ФКУ "Главный информационно-аналитический центр МВД России" (Drozdova)
l'État de droitправовое государство
ministre de la Fonction publique et de la réforme de l'Etatминистр по делам публичной службы и государственной реформы (Франция vleonilh)
ministère du budget, des comptes publics, de la fonction publique et de la réforme de l'Etatминистерство бюджета, государственных счетов, государственной службы и государственной реформы (NaNa*)
mise en état de l'affaireназначение дела к судебному разбирательству (ROGER YOUNG)
naissance de l'Etatобразование государства
naissance de l'Etatвозникновение государства
naissance de l'Étatобразование государства (kee46)
officier de l'Etat Civilрегистратор актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
officier de l'Etat Civilслужащий мерии (ROGER YOUNG)
officier de l'état civilслужащий, ведающий актами гражданского состояния
organes compétents de l'Étatкомпетентные государственные органы (ROGER YOUNG)
organes de l'Etatгосударственные органы
organisation de l'Etatгосударственное устройство
pension vieillesse de l'assurance sociale de l'Étatгосударственная социальная страховая пенсия по старости (ROGER YOUNG)
personnalité de l'Etatправосубъектность государства
principe directeur de l'Étatосновной принцип политики государства
proclamation de l'état d'urgenceобъявление чрезвычайного положения (NaNa*)
proclamer l`état de siègeобъявлять осадное положение
proclamer l`état de siègeобъявлять чрезвычайное положение
pupille de l'Etatребёнок, находящийся на государственном попечении
rapport de l'état des lieuxакт обследования жилищно-бытовых условий (Morning93)
recettes de l'Etatдоходы государственного бюджета
refondation de l'état de droitвосстановление верховенства права (Alex_Odeychuk)
registre de l'état civilкнига записей актов гражданского состояния
registre de l'état civilреестр актов гражданского состояния
responsabilité de l'Etat du fait des actes législatifsответственность государства за издание законов, противоречащих международному праву
responsabilité de l'Etat du fait des particuliersответственность государства за действия граждан
responsabilité internationale de l'Etatмеждународно-правовая ответственность государства
retour à l'État de droitвозвращение к правовому государству
service des douanes de l'Etatгосударственная таможенная служба (ROGER YOUNG)
Service frontalier de l'Étatгосударственная пограничная служба (ROGER YOUNG)
souveraineté de l'Etatгосударственный суверенитет
Établissement budgetaire d'État d'enseignement générale de l'enseignement professionnel supérieurГосударственное бюджетное общеобразовательное учереждение высшего профессионального образования (ROGER YOUNG)
établissement de l'état d'urgenceвведение чрезвычайного положения
établissement d'enseignement d'État de l'enseignement supérieur professionnelгосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования