French | Russian |
fond de l'air | солнечно, но холодно дословно переводится, как "дно воздуха". Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле-очень холодно |
fond de l'air | солнечно, но холодно дословно переводится, как "дно воздуха". Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле-очень холодно (jollyhamster) |
fond de l'air | основная температура воздуха |
être à fond de cale | остаться без денег |
être à fond de cale | оказаться на мели |