Subject | French | Russian |
polit. | aborder la question de l'égalité femmes-hommes | затронуть вопрос о равенстве мужчин и женщин (Le Figaro, 2018) |
social. | amélioration de la condition de la femme | улучшение положения женщин |
water.res. | analyse des questions de parité hommes-femmes | гендерный анализ |
social. | analyste de la problématique homme-femme | специалист в области гендерного анализа |
mil. | Association des femmes de sous-officiers de carrière | Ассоциация жен унтер-офицеров (en activité et à la retraite, находящихся на действительной службе и в отставке) |
mil. | Association nationale des femmes d’officiers de carrière et de sous-officiers | Национальная ассоциация жен кадровых офицеров и унтер-офицеров (d’active des armées, находящихся на действительной службе в вооружённых силах) |
UN, polit. | atelier de formation sur les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique | учебный практикум по социальным показателям, касающимся положения женщин и детей в азиатско-тихоокеанском регионе |
gen. | au cœur de femme | в сердце женщины (Alex_Odeychuk) |
gen. | avoir de grands succès de femmes | пользоваться успехом у женщин (z484z) |
gen. | avoir de grands succès de femmes | пользоваться большим успехом у женщин (z484z) |
gen. | avoir de grands succès de femmes | иметь большой успех у женщин (z484z) |
gen. | avoir de grands succès de femmes | иметь успех у женщин (z484z) |
textile | bas de femme | женский чулок |
textile | bas de femme | дамский чулок |
proverb | beauté de femme n'enrichit homme | с лица не воду пить (vleonilh) |
gen. | bonnet de femme | женский чепец |
textile | broderie aux bas de femmes | накладная платировка на дамских чулках |
social. | budget qui tient compte de la question des femmes | бюджет, основанный на учёте гендерной проблематики гендерных факторов |
Игорь Миг, int. law. | budgétisation tenant compte de la problématique hommes-femmes | инициатива в поддержку обеспечения учёта гендерной проблематики при составлении бюджета |
proverb | caresse de femme, caresse de chatte | не поддавайся на пчёлкин мед: у нее жальце в запасе (vleonilh) |
quot.aph. | Ce qui prouve bien que les femmes savent garder un secret, c'est le nombre considérable de maris qui se disent les maîtres chez eux ! | Доказательством того, что женщины умеют хранить тайну, является большое количество супругов, полагающих, что хозяева в доме они! (Jean Anouilh (1910-1987), драматург.) |
org.name. | Centre africain de recherche et de formation pour la femme | Африканский учебный и научно-исследовательский центр для женщин |
UN, ecol. | Centre de l'Asie et du Pacifique pour la femme et le développement | Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам женщин и развития |
gen. | charme de femme | женский шарм (Sergei Aprelikov) |
gen. | charme de femme | женское обаяние (Sergei Aprelikov) |
gen. | charme de femme | женское очарование (Sergei Aprelikov) |
UN | Comité consultatif composé de femmes spécialistes du développement | Комитет женщин-старших консультантов по проблемам устойчивого развития |
org.name. | Comité consultatif du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie des Nations Unies pour la femme | Консультативный комитет по Фонду добровольных взносов для Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций |
Игорь Миг, int. law. | Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин (ООН) |
org.name. | Comité régional africain de coordination pour l'intégration de la femme au développement | Африканский региональный координационный комитет по вопросам вовлечения женщин в процесс развития |
org.name. | Commission de la condition de la femme | Комиссия по положению женщин |
EU. | Commission des droits de la femme | Комитет по правам женщин (Европарламента vleonilh) |
org.name. | Conférence des femmes de l'Inde | Всеиндийская конференция женщин |
org.name. | Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme: égalité, développement et paix | Всемирная конференция для обзора и оценки достижений Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций: равенство, развитие и мир |
org.name. | Conférence mondiale de la Décennie des Nations Unies pour la femme: égalité, développement et paix | Всемирная конференция в рамках Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций: равенство, развитие и мир |
org.name. | Conférence mondiale de l'Année internationale de la femme | Всемирная конференция в рамках Международного года женщины |
org.name. | Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme | Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин |
org.name. | Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme | Специальный советник Генерального секретаря по гендерным вопросам и улучшению положения женщин |
social. | considération de parité hommes-femmes | гендерные аспекты |
social. | considération de parité hommes-femmes | гендерные факторы |
idiom. | contes de bonne femme | бабушкины сказки (bisonravi) |
gen. | contes de bonne femme | бабьи россказни (bisonravi) |
gen. | contes de bonne femme | бабьи сказки (Morning93) |
idiom. | contes de vieille femme | бабушкины сказки (bisonravi) |
gen. | contes de vieille femme | бабьи россказни (bisonravi) |
gen. | contes de vieille femme | бабьи сказки (bisonravi) |
Игорь Миг, int. law. | Convention pour la répression de la traite des femmes et des enfants | Конвенция о борьбе с торговлей женщинами и детьми (conclue à Genève le 30 septembre 1921) |
Игорь Миг, int. law. | Convention pour la répression de la traite des femmes majeures | Конвенция о борьбе с торговлей совершеннолетними женщинами (conclue à Genève le 11 octobre 1933) |
org.name. | Convention sur les droits politiques de la femme | Конвенция о политических правах женщин |
IMF. | Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин |
gen. | de femme | бабий (Morning93) |
hist. | de femme de mon père, il avait eu une seule fille et point de garçon | от жены у моего отца были только одна дочь и мальчик (букв.: от жены моего отца, у него были ... Alex_Odeychuk) |
hist. | de femme de mon père, il avait eu une seule fille et point de garçon | от жены у моего отца были только одна дочь и мальчик (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, UN | directives de sécurité à l'intention des femmes | руководящие принципы обеспечения безопасности женщин |
UN | dossier de formation sur les sources d'information relatives à l'élaboration de politiques sur les questions concernant les femmes, l'environnement et le développement durable | сборник информационно-справочных материалов по вопросам разработки политики в отношении женщин, окружающей среды и устойчивого развития |
social. | droits de la femme sur les terres | права женщин на землю |
gen. | déclaration de se prendre pour mari et pour femme | заявления на регистрацию брака (ROGER YOUNG) |
gen. | déclaration de se prendre pour mari et pour femme | заявление на вступление в брак (ROGER YOUNG) |
org.name. | Déclaration sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Декларация о ликвидации дискриминации в отношении женщин |
org.name. | Déclaration sur l'élimination de la violence contre les femmes | Декларация о ликвидации насилия в отношении женщин |
Игорь Миг, UN | Département Genre et santé de la femme | Департамент по гендерным вопросам и вопросам охраны здоровья женщин |
UN, police | Enquête mondiale sur la situation des femmes face à l'administration de la justice pénale | Глобальное исследование о положении женщин и системах отправления уголовного правосудия |
inf. | envie de femme grosse | прихоть |
inf. | envie de femme grosse | каприз |
social. | expert de la parité hommes-femmes | специалист в области гендерной проблематики |
inf. | faire un doigt de cour à une femme | приволокнуться за женщиной |
hotels | femme de chambre | горничная (marimarina) |
econ.law. | femme de charge | ключница (marimarina) |
gen. | femme de charge | экономка (Augure-Maitre du monde) |
gen. | femme de charge | прислуга |
gen. | femme de charge | домработница |
gen. | femme de chevet | сиделка (Vadim Rouminsky) |
gen. | femme de coin | проститутка (ROGER YOUNG) |
gen. | femme de couleur | тёмнокожая женщина (France Info z484z) |
gen. | femme de cuisine | посудомойщица, уборщица на кухне (annabella474) |
ling. | femme de dernier étage | проститутка (ROGER YOUNG) |
ling. | femme de dernier étage | развратная женщина (ROGER YOUNG) |
context. | femme de devoir | человек долга (ROGER YOUNG) |
context. | femme de devoir | довольно необычная редкая, уникальная женщина (ROGER YOUNG) |
gen. | femme de journée | подёнщица |
gen. | femme de lettres | писательница |
gen. | femme de mauvaise vie | женщина лёгкого поведения (Iricha) |
gen. | femme de mauvaise vie | распутная женщина |
anc.fr. | femme de mauvaises moeurs | женщина испорченных нравов (Взято из статьи И.С. Мерзлякова "Лингвокультурный концепт "femme" (женщина) и его символическое выражение во французском языке" sfagmer) |
gen. | femme de mauvaises mœurs | женщина лёгкого поведения (z484z) |
gen. | femme de ménage | уборщица (marimarina) |
idiom. | femme de ménage | служанка (kee46) |
gen. | femme de ménage | домашняя работница (kee46) |
gen. | femme de ménage | приходящая домашняя работница |
gen. | femme de mœurs faciles | женщина лёгкого поведения |
gen. | femme de mœurs légères | женщина лёгкого поведения |
tech. | femme de pas | откатчица |
gen. | femme de peine | работница на тяжёлых работах |
obs. | femme de petite vertu | женщина лёгкого поведения |
gen. | femme de pope | попадья (marimarina) |
gen. | femme de quart | проститутка (ROGER YOUNG) |
bible.term. | femme de sel | соляной столп (По легенде, перед разрушением небесным огнем городов Содома и Гоморры, от гибели спасся только Лот с семейством, которых вывели из города ангелы. Оглядываться было нельзя, но его жена оглянулась и превратилась в соляной столп. So ni) |
gen. | femme de tête | женщина с сильным характером |
gen. | femme de tête | умная женщина |
lit. | femme douée de certaines aptitudes littéraires | женщина, наделённая определёнными литературными способностями (Alex_Odeychuk) |
med. | femme en âge de procréer | женщина репродуктивного возраста (Morning93) |
gen. | femme f homme m - если работу выполняет мужчина de ménage | домработница (Isaev) |
gen. | femme folle de son corps | распутная женщина |
law | femme séparée de biens | жена, пользующаяся режимом раздельного имущества (vleonilh) |
law | femme séparée de corps | жена, пользующаяся режимом раздельного проживания (vleonilh) |
social. | femmes dans les groupes de populations vulnérables | женщины в уязвимых группах населения |
gen. | Femmes de ménage | горничные (ROGER YOUNG) |
gen. | femmes en âge de procréer | женщины детородного возраста (lanenok) |
Игорь Миг, int. law. | Fondation pour l'élimination de la traite des femmes et du travail des enfants | Фонд по пресечению торговли женщинами и детского труда |
org.name. | Fonds de contributions volontaires pour la Décennie des Nations Unies pour la femme | Фонд добровольных взносов для Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций |
UN, account. | Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale de la femme | Фонд добровольных взносов для Декады женщины Организации Объединённых Наций |
org.name. | Fonds de développement des Nations Unies pour la femme | Фонд Организации Объединённых Наций для развития в интересах женщин |
UN, AIDS. | Fonds de Développement des Nations Unies pour la Femme UNIFEM | ЮНИФЕМ (Фонд ООН для развития в интересах женщин) |
gen. | foule d'hommes et de femmes | толпа мужчин и женщин (lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
proverb | fumée, pluie et femme sans raison chasse l'homme de la maison | добрая женитьба научает, а худая от дома отлучает (vleonilh) |
gen. | Fumée, pluie et femme sans raison chassent l'homme de sa maison. | Баба с возу-кобыле легче |
org.name. | Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales | международная федерация женщин-предпринимателей и женщин-специалистов |
UN | Groupe de travail des Nations Unies sur les femmes et l'environnement | Рабочая группа Организации Объединённых Наций по проблемам женщин И окружающей среды |
org.name. | Groupe de travail sur la femme et la famille dans le développement rural | Рабочая группа по вопросу о роли женщин и семьи в развитии сельских районов |
Игорь Миг, int. law. | Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | Рабочая группа по сообщениям в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (ООН) |
UN | Groupe d'étude interorganisations sur la femme dans la Décennie internationale de l'eau et de l'assainissement | Межучрежденческая целевая группа по вопросам, касающимся женщин и Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии |
UN | Groupe spécial chargé de la promotion de la femme | Специальная группа по улучшению положения женщин |
gen. | Il est plus facile pour la jument quand une femme descend de la charrue. | баба с возу — кобыле легче (ROGER YOUNG) |
sociol. | indicateur de la participation des femmes | показатель степени реализации прав женщин |
social. | insensible aux questions de parité hommes femmes | не учитывающий гендерных различий |
social. | insensible aux questions de parité hommes femmes | негендерный |
hist. | interdiction de conduire faite aux femmes | запрет для женщин на вождение транспортных средств (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
social. | intégration ciblée de la parité hommes-femmes | целенаправленная политика учёта гендерных факторов |
social. | intégration ciblée de la parité hommes-femmes | целевая стратегия достижения гендерного равенства |
social. | intégration des considérations de parité hommes-femmes | включение гендерной проблематики в число основных вопросов |
social. | intégration des considérations de parité hommes-femmes | выдвижение на первый план гендерных факторов |
water.res. | intégration des considérations de parité hommes-femmes | всесторонний учёт гендерной проблематики |
social. | intégration des considérations de parité hommes-femmes | учёт гендерной проблематики |
sociol. | Journée de la femme | Женский день 8 марта (marimarina) |
org.name. | Journée internationale de la femme | Международный женский день |
fig. | la femme de César ne doit pas être soupçonnée | жена Цезаря должна оставаться выше подозрений (авторитет официального лица или органа должен быть безупречным marimarina) |
quot.aph. | la femme de maintenant | женщина, которой я стала сейчас (Alex_Odeychuk) |
sociol. | la position de la femme dans la société marocaine | положение женщины в марокканском обществе (Alex_Odeychuk) |
polit. | la question de l'égalité femmes-hommes | вопрос о равенстве мужчин и женщин (LCI, 2018) |
polit. | la secrétaire d'État chargée de l'Egalité entre les femmes et les hommes | государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (Alex_Odeychuk) |
polit. | la secrétaire d'État chargée de l'Egalité entre les femmes et les hommes | государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire - секретать-женщина // LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
med. | lait de femme | женское молоко |
med. | lait de femme | грудное молоко |
bot. | langue-de-femme | трясунка |
NGO | le association de défense des droits des femmes et des enfants | организация по защите прав женщин и детей (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
gen. | le associations de défense des droits des femmes et des enfants | организация по защите прав женщин и детей (Alex_Odeychuk) |
adv. | le coup de foudre d'un million de femmes | любовь с первого взгляда миллиона женщин (Garnier, Paris Alex_Odeychuk) |
gen. | Le trajet de la femme va du poêle au seuil de la porte | Бабе дорога-от печи до порога (ROGER YOUNG) |
hist. | les femmes de la révolution | женщины революции (Alex_Odeychuk) |
sociol. | les femmes seules inscrites sur des sites de rencontres | незамужние женщины, зарегистрированные на сайтах знакомств (Alex_Odeychuk) |
social. | liste de contrôle en matière de parité hommes-femmes | контрольный список вопросов по гендерной проблематике |
gynecol., obs. | maladie de femmes | женская болезнь |
gen. | maladies de femmes | женские болезни |
gen. | manquer de respect à une femme | проявить неуважение к женщине |
social. | marqueur de l'égalité homme-femme | маркер гендерных различий Межучрежденческого постоянного комитета МПК |
social. | marqueur de l'égalité homme-femme | гендерный маркер |
med. | masque de femmes enceintes | пигментные пятна беременных (I. Havkin) |
med. | masque de femmes enceintes | хлоазма беременных (I. Havkin) |
med. | masque de femmes enceintes | маска беременных (I. Havkin) |
formal | Ministère fédéral de la Famille, des Personnes âgées, des Femmes et de la Jeunesse | Федеральное министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжи (Andrey Truhachev) |
social. | module de formation sur la parité hommes-femmes | учебная программа по гендерной проблематике и правам на землю |
social. | neutre en matière de parité hommes-femmes | не учитывающий гендерных аспектов |
social. | neutre en matière de parité hommes-femmes | гендерно-нейтральный |
social. | objectif en matière de parité hommes-femmes | целевые гендерные показатели |
social. | participation des femmes aux chaînes de valeur mondiales | участие женщин в глобальных производственно-сбытовых цепочках |
ed. | passer le plus clair de son temps au lit des femmes | дарить любовь, как всегда, любимым дамам (Alex_Odeychuk) |
gen. | passer le plus clair de son temps au lit des femmes | проводить большую часть своего времени в постели с женщинами (Alex_Odeychuk) |
org.name. | Plan à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 | Общесистемный среднесрочный план по улучшению положения женщин на 1996-2001 годы |
med. | planification familiale à l'amélioration de la santé des femmes et des enfants | планирование семьи с целью улучшения здоровья женщин и детей |
org.name. | Point de contact pour les questions de parité hommes-femmes | координатор по гендерным вопросам |
social. | politique foncière tenant compte de considérations de parité hommes-femmes | земельная политика с учётом гендерных факторов |
social. | politique nationale sensible aux questions de parité hommes-femmes | национальная политика, основанная на учёте гендерной проблематики гендерных факторов |
med. | pollakisurie primitive de la femme | первичная поллакиурия у женщин |
med. | pollakiurie primitive de la femme | первичная поллакиурия у женщин |
med. | poste d'aide-médecins et de sages-femmes | фельдшерско-акушерский пункт (Olzy) |
med. | poste de santé prestataire de soins d'infirmiers et de sages-femmes | фельдшерско-акушерский пункт (Olzy) |
gen. | prendre la parole pour s'excuser auprès de sa femme | взять слово, чтобы извиниться перед своей женой (Le Monde, 2018) |
org.name. | Programme d'analyse socio-économique et d'étude de la parité hommes-femmes | Программа социально-экономического и гендерного анализа |
corp.gov. | programme de promotion de la femme | женская программа |
social. | proportion d'hommes et de femmes bénéficiaires des activités de la FAO | соотношение между женщинами и мужчинами, извлекающими пользу из деятельности ФАО |
social. | proportion d'hommes et de femmes occupant des fonctions décisionnelles | соотношение между женщинами и мужчинами на руководящих постах |
social. | protection sociale sur le rôle de la parité hommes-femmes | социальная защита, основанная на учёте гендерной проблематики гендерных факторов |
Игорь Миг, int. law. | Protocole relatif aux droits de la femme en Afrique | Протокол к Африканской хартии прав человека и народов относительно прав женщин в Африке |
Игорь Миг, int. law. | Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique | Протокол к Африканской хартии прав человека и народов относительно прав женщин в Африке |
org.name. | Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique | Протокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав женщин в Африке |
social. | questions de parité hommes-femmes et de sécurité alimentaire | гендерная и продовольственная безопасность |
social. | questions de parité hommes-femmes et de sécurité alimentaire | гендерная безопасность и продовольственная безопасность |
inf. | raisonnement de femme saoule | глупые рассуждения |
Игорь Миг, int. law. | Recommandations générales adoptées par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Общие рекомендации, принятые Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин |
law | recours de la femme | обжалование женой в судебном порядке действий мужа (Voledemar) |
social. | relations de pouvoir entre hommes et femmes | гендерно-дифференцированное распределение полномочий |
gen. | remède de bonne femme | народное средство |
gen. | remède de bonne femme | домашнее средство |
Игорь Миг, polit. | Réseau de recherche, d'action et d'information pour l'intégrité corporelle des femmes | Центр по проведению исследований, сбору информации и осуществлению мероприятий по обеспечению физической неприкосновенности женщин |
UN, polit. | réunion consultative d'experts de l'UNICEF et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique sur les statistiques et les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique | Консультативное совещание ЮНИСЕФ/Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионе |
UN, polit. | Réunion du Groupe d'experts sur les stratégies à longue échéance pour le progrès de la femme | Совещание группы экспертов по вопросам перспективных стратегий для улучшения положения женщин |
UN, polit. | Réunion régionale intergouvernementale préparatoire à la Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme | Региональное межправительственное совещание для Всемирной конференции по обзору и оценке достижений Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций |
proverb | se garde de femme épouser qui veut en paix se reposer | завёл жену - забудь тишину (vleonilh) |
gen. | serrer une femme de près | не давать прохода женщине (z484z) |
UN, agric. | Service de la promotion des femmes dans la production agricole et le développement rural | Служба содействия повышению роли женщин в сельскохозяйственном производстве и развитии сельских районов |
gen. | s'excuser auprès de sa femme et de ses enfants | извиниться перед женой и детьми (Le Monde, 2018) |
gen. | souhaiter une bonne fête de la Femme | поздравить с международным женским днём (Iricha) |
gen. | souhaiter une bonne Journée de la Femme | поздравить с международным женским днём (Iricha) |
UN, ecol. | Sous-Comité interinstitutions pour la promotion de la femme | Межучрежденческий подкомитет по улучшению положения женщин |
org.name. | Spécialiste de la parité hommes-femmes renforcement des capacités et intégration | Сотрудник по гендерным вопросам развитие потенциала и расширение возможностей |
Игорь Миг, int. law. | stage d'étude de Rarotonga sur la convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | симпозиум Раротонга по вопросу о Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин |
social. | statistiques tenant compte de la parité hommes-femmes | статистические данные в разбивке по гендерному признаку |
environ. | statut des femmes | статус женщины (Социальное положение, ранг или относительно важная роль, которую играют женщины в обществе) |
UN, police | Stratégies et mesures concrètes types relatives à l'élimination de la violence contre les femmes dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | Типовые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
org.name. | Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme | Найробийские перспективные стратегии в области улучшения положения женщин |
social. | système de soins visant à la parité hommes-femmes | гендерно-дифференцированная система ухода |
UN, polit. | Séminaire régional sur la participation de la femme au développement politique, économique et social | Региональный семинар по вопросам участия женщин в политическом, экономическом и социальном развитии |
UN, polit. | Séminaire sur la promotion de la participation des femmes au développement économique | Индокитайский семинар по вопросам поощрения участия женщин в экономическом развитии |
UN | Table ronde sur le rôle des femmes dans la protection de | встреча "за круглым столом" по вопросу о роли женщин в охране окружающей среды |
social. | tâche d'intégration des considérations de parité hommes-femmes | задача в области учёта гендерной проблематики гендерного мейнстриминга |
gen. | un bout de femme | коротышка |
lit. | "Un royaume de femmes" | "Бабье царство" (повесть А.П.Чехова Iricha) |
social. | écart de rémunération entre les femmes et les hommes | гендерные различия в оплате труда |
account. | écart de rémunération entre les hommes et les femmes | разница между доходами мужчин и женщин (Sergei Aprelikov) |
gen. | émancipation de la femme | эмансипация женщин (vleonilh) |