Subject | French | Russian |
forestr. | découlent de la qualité | качество ствола |
gen. | découler de | происходить из (ZolVas) |
journ. | découler de | следовать (иметь результатом, проистекать из) |
gen. | découler de | проистекать из (ZolVas) |
law | découler de la loi | вытекать из закона (Alex_Odeychuk) |
law | découler du besoin de faire qch | вызвано необходимостью (ROGER YOUNG) |
gen. | il découle de ce qui précède | из предыдущего следует (kee46) |
law | la règle de droit qui découle de la loi | норма права, вытекающая из закона (Alex_Odeychuk) |
patents. | le droit découlant de l'enregistrement | право, основывающееся на факте регистрации |
polit. | obligations découlant de... | обязательства, вытекающие из |
polit. | obligations qui découlent de... | обязательства, вытекающие из |
polit., soviet. | politique découlant de l'idéologie marxiste-léniniste | политика, вытекающая из идеологии марксизма-ленинизма |
UN, weap. | "Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions en surplus" | проблемы, порождаемые накоплением избыточных запасов обычных боеприпасов |
org.name. | Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation relatif à la Convention sur la diversité biologique | Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии |
law | préciser la règle de droit qui découle de la loi | определять содержание нормы права, вытекающей из закона (Alex_Odeychuk) |
fin. | qui découle de | вытекающая (Voledemar) |
econ. | recettes découlant des produits de base | эффективность сырьевых вложений |