Subject | French | Russian |
gen. | A mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de… | Я чрезвычайно сожалею, что не могу принять Ваше приглашение участвовать в конгрессе по… (ROGER YOUNG) |
survey. | appareil décliné | буссольный прибор (напр. гониометр) |
tech. | cheminement décliné | буссольный ход |
survey. | cheminement graphique en mode décliné | мензульный ход с ориентированием планшета по буссоли |
survey. | cheminement graphique en mode décliné | мензульный буссольный ход |
law | decliner toute responsabllite envers qn. | не нести никакой ответственности перед кем-л. (ROGER YOUNG) |
mil. | décliner la carte | ориентировать карту (по компасу) |
law | décliner la compétence | заявлять о неподсудности (vleonilh) |
gen. | décliner la compétence d'un tribunal | оспаривать компетенцию суда |
law | décliner la nationalité | отказываться от гражданства |
polit. | décliner la responsabilité | снимать ответственность |
journ. | décliner la responsabilité | снимать с себя ответственность |
gen. | décliner les honneurs | отказываться от почестей |
law | décliner l'identité | представиться (Azaroff) |
law | décliner l'identité | установить личность (maximik) |
law | décliner l'identité | назвать себя (maximik) |
law | décliner l'identité | отрекомендоваться (Azaroff) |
law | décliner l'identité | удостоверять личность |
polit. | décliner l'invitation | отклонять приглашение |
gen. | décliner par | распределить по (Angelika.iv) |
gen. | décliner son identité | назвать своё имя |
gen. | décliner son identité | назвать свою фамилию |
gen. | décliner son identité | назвать себя |
gen. | décliner son nom | назвать себя |
gen. | décliner toute responsabilité | снять с себя всякую ответственность |
gen. | décliner toute responsabilité | отказываться нести ответственность |
fin. | décliner toute responsabilité | снимать с себя всякую ответственность |
gen. | décliner toute responsabilité | снимать с себе всякую ответственность |
busin. | décliner toute responsabilité pour qch | снимать с себя ответственность за (что-л vleonilh) |
law | décliner toute responsabilité pour | не нести никакой ответственности за (ROGER YOUNG) |
law | décliner toute responsabllite envers qn. | не нести никакой ответственности перед кем-л. (ROGER YOUNG) |
media. | décliner une demande d'interview | отказать в просьбе об интервью (Le Monde, 2018) |
media. | décliner une demande d'interview | отказаться от интервью (Le Monde, 2018) |
gen. | décliner une invitation | отказаться от приглашения |
gen. | décliner une invitation | отклонить приглашение |
fin. | décliner une offre | отзывать оферту |
fin. | décliner une offre | отклонять предложение |
journ. | décliner une offre | отклонить предложение |
journ. | décliner une proposition | отклонить предложение |
journ. | décliner une proposition | отклонять предложение |
gen. | euphorie commença à decliner | эйфории поубавилось (vleonilh) |
gen. | le jour décline | темнеет |
gen. | le soleil décline à l'horizon | солнце клонится к горизонту |
gen. | le soleil décline à l'horizon | солнце склоняется к горизонту |
gen. | les forces de qqn déclinent | чьи-то силы оставляют (Nathalie Sarraute, Enfance z484z) |
survey. | mode décliné | способ измерения азимутов |
gen. | Ж mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de | К моему большому сожалению, я вынужден отклонить ваше приглашение на конгресс (ROGER YOUNG) |
gen. | on voit ses forces décliner de jour en jour | силы его слабеют с каждым днём |
survey. | planchette déclinée | планшет, ориентированный по магнитному меридиану |
gen. | se décliner | иметься (См. пример в статье коллеги rousse-russe. I. Havkin) |
law, ADR | se décliner | выпускаться (Ces produits se déclinent en divers modèles. I. Havkin) |
law, ADR | se décliner | производиться (См. пример в статье "выпускаться". I. Havkin) |
law, ADR | se décliner | представлять продукцию, товар в различных видах (Google Mini se décline désormais en plusieurs versions (Отныне Гугл представлен в нескольких версиях) rousse-russe) |
gen. | se décliner sous la forme de | иметь форму вид (См. пример в статье "принимать форму". I. Havkin) |
gen. | se décliner sous la forme de | принимать форму вид (I. Havkin) |
gen. | se décliner sous la forme de | иметь форму вид (I. Havkin) |
gen. | se décliner sous la forme de | принимать форму вид (L'assurance qualité se décline sous la forme d'un document écrit. I. Havkin) |
gen. | ses forces déclinent | силы его на ущербе (ROGER YOUNG) |
gen. | à mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de… | я чрезвычайно сожалею, что не могу принять Ваше приглашение участвовать в конгрессе по… (ROGER YOUNG) |
gen. | à mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de | к моему большому сожалению, я вынужден отклонить ваше приглашение на конгресс (ROGER YOUNG) |
gen. | être décliné en | разбиваться на (nasty_roedeer) |