French | Russian |
acquittement d'un impôt | погашение задолженности по налогу |
acquittement d'une dette | погашение задолженности |
agent d'une société | служащий компании (I. Havkin) |
ameublissement d'un bien | перевод недвижимого имущества в движимое |
apurement d'une dette | списание долга |
arraisonnement d'un navire | освидетельствование судна (I. Havkin) |
aval d'une signature | гарантия своевременного платежа |
axe d'une campagne publicitaire | направление рекламной кампании (I. Havkin) |
cautionnement d'une dette | гарантия своевременного платежа |
cession d'une créance | уступка требования |
cession d'une dette | уступка права на получение долга |
conditions avantageuses et délai de grâce d'un prêt | положения об отказе от взыскания кредита |
contribution d'un pays tiers | привлечённые средства |
contribution d'un pays tiers | средства третьей стороны |
conversion d'un emprunt | рефинансирование займа |
coût de lancement d'un emprunt | расходы на оформление кредита |
durée d'un emprunt | срок кредита |
durée d'un prêt | срок кредита |
décaissement d'une somme | снятие суммы |
décomposition d'un prix | разбивка стоимости (I. Havkin) |
délai d'un contrat | срок действия договора |
effondrement d'une monnaie | обвал курса валюты (I. Havkin) |
en acquittement d'une dette | в счёт погашения задолженности |
endossement au profit d'un tiers | именной индоссамент |
exploitation auxiliaire d'une entreprise | подсобное хозяйство предприятия |
fonds provenant d'un crédit | кредитные средства |
fonds provenant d'un crédit | средства по кредиту |
fonds provenant d'un crédit | заёмные средства |
fonds provenant d'un prêt | кредитные средства |
fonds provenant d'un prêt | средства по кредиту |
fonds provenant d'un prêt | заёмные средства |
formulation d'un projet | подготовка проекта |
garantie d'un crédit | кредитное поручительство |
garantie d'un crédit | гарантия кредита |
garantie d'un emprunt | кредитное поручительство |
garantie d'un emprunt | обеспечение займа |
garantie d'un emprunt | гарантия по займу |
gestion de la rétrocession d'un prêt | управление кредитованием через посредников |
gestion de la rétrocession d'un prêt | управление перекредитованием |
l'acquisition d'un véhicule neuf ou d'occasion | приобретение нового автомобиля или автомобиля с пробегом (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
l'acquisition d'un véhicule neuf ou d'occasion | приобретение нового или подержанного автомобиля (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
…les Chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé "le droit de chaque être humain d'avoir accès à une nourriture saine et nutritive, conformément au droit à une nourriture adéquate et au droit fondamental de chacun d'être à l'abri de la faim." | не испытывающий угрозы голода |
libération d'une dette | освобождать от уплаты долга |
liquidation d'une dette | погашение долга |
l'un des pays les plus pauvres d'Europe | одна из беднейших стран Европы (BFM TV, 2019) |
mettre en valeur d'une manière diversifiée | комплексно осваивать |
mission de formulation d'un projet | миссия по разработке проекта |
montant disponible d'une provision | неассигнованный остаток выделенной ранее суммы кредита |
monétisation d'une dette | обналичивание кредита |
négociation d'un emprunt | переговоры о реструктуризации кредита |
obligation remboursée Selon: un plan d'amortissement | облигация, погашаемая из фонда погашения |
octroi d'un crédit pour la construction de puits artificiels | кредит на строительство опускных колодцев абиссинских колодцев |
octroi d'un prêt | решение о предоставлении кредита |
partie non encore utilisée d'un prêt | невыбранная часть кредита |
partie non encore utilisée d'un prêt | неосвоенная часть кредита |
passation d'une écriture | совершение бухгалтерской операции |
passible d'un impôt | облагаемый налогом |
pays pouvant bénéficier d'un financement mixte | страны, получающие смешанное финансирование МАР и МБРР |
pays pouvant bénéficier d'un financement mixte | страны, получающие смешанное финансирование по линии Международной ассоциации развития |
possession d'un titre enregistré de propriété | владение землёй, подтвержденное правовым титулом |
possibilité d'obtenir un crédit | доступность кредита |
possibilité d'obtenir un prêt | доступность заёмных средств |
prendre d'une frénésie d'achats | удариться в бегство от денег в товарную массу (Le Monde, 2018) |
procédures à suivre pour l'obtention d'un crédit | процедура выдачи кредита |
productivité marginale d'une culture | предельная продуктивность культуры |
propriété d'un État | государственная собственность (Alex_Odeychuk) |
prêts d'un montant optimal | кредиты адекватного объёма |
rachat d'une dette | погашение долга |
redevable d'un impôt | облагаемый налогом |
redistribution d'un marché | передел рынка (I. Havkin) |
remboursable avec préavis d'un an | возможность забрать средства из фонда с уведомлением за год |
remboursement d'un prêt | рефинансирование займа |
remboursement d'une dette | возврат долга |
reniement d'une dette | отказ от уплаты долга |
renouvellement d'un contrat | перезаключение договора (I. Havkin) |
retirable avec préavis d'un an | возможность забрать средства из фонда с уведомлением за год |
retrait d'un effet | погашение векселя |
retrait d'un montant | снятие суммы |
retrait d'une dette | погашение долга |
règlement d'une dette | покрытие долга |
répudiation unilatérale d'une dette | односторонний отказ от уплаты долга |
rétrocession d'un prêt | последующее кредитование |
rétrocession d'un prêt | перекредитование |
rétrocession d'une créance | уступка требования |
solution d'une question | решение вопроса (ROGER YOUNG) |
sortir d'une décennie de marasme | выйти из стагнации, затянувшейся на десять лет (Le Monde, 2020) |
souffrir d'une surabondance de l'offre | страдать от избытка предложения (Alex_Odeychuk) |
sous la tutelle d'un ministère | с министерством в качестве органа управления (предприятием Alex_Odeychuk) |
structure financière d'une entreprise | леверидж |
structure financière d'une entreprise | соотношение заёмного и собственного капитала |
syndicat d'une faillite | управление имуществом банкрота |
syndicat d'une faillite | конкурсное производство |
terme d'un contrat | срок действия договора |
un plan d'investissement massif | широкомасштабная программа капиталовложений (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk) |
une nation d'innovation | нация инноваций (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk) |
ventilation d'une somme | разбивка суммы (I. Havkin) |
échéance finale d'un prêt | окончательный срок выплаты кредита |
Établissement élaboration d'un projet d'entreprise | проектирование предприятий (Voledemar) |