French | Russian |
absorption d'une entreprise par qqn | поглощение предприятия (кем-л.) |
absorption d'une entreprise par qqn | присоединение предприятия (к кому) |
affectation d'un terrain à qqn | отвод земельного участка |
affectation d'une somme à une dépense | выделение суммы на (что-л.) |
ajustement du taux de change d'une monnaie par rapport à l'unité de référence | корректировка курсовой привязки (ROGER YOUNG) |
amenagement d'un terrain | инженерная подготовка земельного участка |
amenagement d'un terrain | обустройство земельного участка |
aménagement d'un local bureaux d'une société, magasin | планировка помещения |
aménagement d'un local bureaux d'une société, magasin | оформление помещения |
aménagement d'un local bureaux d'une société, magasin | обустройство помещения |
annuité de remboursement d'un credit | годовой взнос в погашение кредита |
apport d'un actif à une societe | внесение актива в капитал компании |
apurement d'un compte | очистка счёта |
apurement d'un compte | окончательная выверка счёта |
apurement d'un compte | засвидетельствование счёта |
argument d'une fonction | аргумент функции (ROGER YOUNG) |
arrét d'une machine | отключение машины |
attribution d'un terrain pour une construction | выделение участка |
attribution d'un terrain pour une construction | отвод участка |
attribution d'une terre à un paysan | наделение землёй |
attribution d'une terre à un paysan | предоставление земли |
bénéficiaire d'un cheque | чекодержатель |
bénéficiaire d'une sureté | залогодержатель |
calcul du cours d'une monnaie | вычисление курса валюты (vleonilh) |
cela permet d'obtenir un supplément de production de 5 millions de roubles | за счёт этого производится дополнительно продукции на сумму пять миллионов рублей (vleonilh) |
certification d'une copie | свидетельствование верности копии (vleonilh) |
la cessation de paiements de la société est réputée résulter d'une action de ses actionnaires | несостоятельность предприятия считается результатом действия акционеров (vleonilh) |
cession d'un bail | перенаём (vleonilh) |
cession d'un bail | передача договора найма (vleonilh) |
c'est un coup d'épée dans l'eau | это пустой номер (vleonilh) |
charges d'un prêt | платежи по кредиту (vleonilh) |
circulation d'un atelier | цеховые проходы и проезды (vleonilh) |
clé d'une énigme | разгадка (vleonilh) |
combinaison d'une serrure | секрет замка (vleonilh) |
commercialisation des produits d'une entreprise | торговля продукцией предприятия (vleonilh) |
conception d'un plan d'ensemble | разработка общего плана (pour ... - по ... Alex_Odeychuk) |
conditions d'habitabilité d'un logement | потребительские свойства жилища (vleonilh) |
conduite d'une machine fixe | обслуживание машины ("Техническое обслуживание машины" соответствует французскому "entretien".) |
conquête d'un marché | освоение рынка (vleonilh) |
conquête d'un marché | завоевание рынка (vleonilh) |
constituant d'une hypothèque | залогодатель (vleonilh) |
constituant d'une hypothéque | залогодатель |
constitution d'une hypothèque | установление залога (vleonilh) |
constitution d'une hypothéque | установление залога |
constitué d'une ou de plusieurs couches | состоящий из одного и большего числа слоев (vleonilh) |
constructibilité d'un terrain | допустимое отношение площади проектируемых построек к площади участка (vleonilh) |
construction d'une courbe | выведение кривой (vleonilh) |
construction d'une courbe | построение кривой (vleonilh) |
consultation d'un spécialiste | консультация специалиста (vleonilh) |
consultation d'un spécialiste | обращение к специалисту за консультацией (vleonilh) |
contenu d'un projet | суть проекта (vleonilh) |
continuité d'une action | целенаправленность действия (vleonilh) |
contre remise d'une caution bancaire | под банковскую гарантию (vleonilh) |
contre remise d'une caution bancaire | под банковскую гарантию |
conversion d'un emprunt | конверсия займа (vleonilh) |
couverture d'un risque | покрытие риска (vleonilh) |
couvrir d'un risque | покрывать риск (vleonilh) |
creusement d'un tunnel | проходка тоннеля (vleonilh) |
cycle de vie d'un produit | жизненный цикл изделия (vleonilh) |
dans le cadre d'une opération d'achat-revente | в рамках сделки купли-продажи (Alex_Odeychuk) |
dans le cadre d'une opération d'achat-revente | в контексте сделки купли-продажи (Alex_Odeychuk) |
dans un souci d'efficacité | для обеспечения эффективности (vleonilh) |
date d'échéance d'un paiement | срок оплаты дата наступления платежа |
date d'échéance d'un paiement | срок платежа дата наступления платежа |
date d'échéance d'un paiement | дата наступления платежа (vleonilh) |
date d'échéance d'un paiement | срок платежа (vleonilh) |
date d'échéance d'un paiement | срок оплаты (vleonilh) |
demande de mise en redressement judiciaire d'une entreprise | заявление кредитора о возбуждении производства по делу о несостоятельности предприятия (vleonilh) |
diagnostic d'une panne | диагностика отказа (vleonilh) |
d'ici un mois | не позднее одного месяца (vleonilh) |
diffusion d'un document | рассылка документа (перечень получателей vleonilh) |
différer d'une région à l'autre | отличаться от региона к региону (vleonilh) |
disparition d'une entreprise | роспуск предприятия (vleonilh) |
Document relatif au bénéficiaire effectif d'une société | Информация о выгодоприобретающем собственнике предприятия (наименование официального документа ulkomaalainen) |
documentation d'une réclamation | документирование рекламации (vleonilh) |
donner communication d'un document | ознакомить с документом (vleonilh) |
donner communication d'un document | передать документ (vleonilh) |
d'un commun accord | по согласию сторон |
d'un jour à l'autre | со дня на день (vleonilh) |
d'un montant de | в сумме (чего-л vleonilh) |
d'un montant de | в размере (чего-л vleonilh) |
d'un trait de plume | одним росчерком пера (vleonilh) |
d'une semaine à l'autre | от недели к неделе (vleonilh) |
duree de fonctionnement d'une société | срок деятельности общества |
duree de remboursement d'un emprunt | срок погашения ссуды |
duree d'un contrat | срок действия договора |
duree d'un visa | срок визы |
durée de fonctionnement d'une société | срок деятельности общества (vleonilh) |
durée de remboursement d'un emprunt | срок погашения ссуды (vleonilh) |
durée de validité d'une offre | срок действия предложения (vleonilh) |
durée d'un bail | срок аренды (vleonilh) |
durée d'un contrat | срок действия договора (vleonilh) |
durée d'un visa | срок визы (vleonilh) |
débit d'office d'un compte | бесспорное списание средств (vleonilh) |
déblocage d'un credit | разрешение на использование кредита |
déblocage d'un crédit | разрешение на использование кредита (vleonilh) |
déconcentration d'une entreprise | разукрупнение предприятия (vleonilh) |
déduire d'une dette | засчитывать в счёт |
déduire d'une dette | засчитывать в счёт долга (vleonilh) |
défaut intrinsèque d'une marchandise | свойственный товару дефект (vleonilh) |
délocalisation d'une entreprise | переброска предприятия на новую площадку (vleonilh) |
délocalisation d'une entreprise | перемещение предприятия на новую площадку (vleonilh) |
délocalisation d'une entreprise | перенос предприятия на новую площадку (vleonilh) |
démarrage d'une fabrication | освоение выпуска изделия (vleonilh) |
la dénonciation était soumis à un préavis d'un an | расторжению должно было предшествовать уведомление за один год (vleonilh) |
déposant d'un brevet | заявитель патента (vleonilh) |
déroulement d'un contrat | ход выполнения контракта (vleonilh) |
détection d'un signal | детектирование сигнала (vleonilh) |
détection d'une panne | обнаружение отказа (vleonilh) |
détenteur d'un droit | обладатель права (vleonilh) |
effectuer un appel d'offres | провести торги (vleonilh) |
effectuer un appel d'offres | провести тендер (vleonilh) |
entamer l'élaboration d'un programme | приступать к разработке программы (vleonilh) |
entreprendre une démarche auprès d'un ministère | предпринимать действия через министерство (vleonilh) |
entreprendre une démarche auprès d'un ministère | предпринимать шаги через министерство (vleonilh) |
entreprendre une démarche auprès d'un ministère | ходатайствовать перед министерством (vleonilh) |
envoi d'un chargement | отправление груза (vleonilh) |
etude de la faisabilité d'un projet | технико-экономическая проработка проекта |
etude d'un projet | разработка проекта |
execution d'un contrat | выполнение контракта |
execution d'un contrat | исполнение контракта |
existence d'un financement suffisant | достаточность финансирования (ROGER YOUNG) |
expérience d'une langue | языковая практика (vleonilh) |
exécution d'un contrat | выполнение контракта (vleonilh) |
exécution d'un contrat | исполнение контракта (vleonilh) |
exécution d'une commande | выполнение заказа (vleonilh) |
faible durée de remboursement d'un credit | высокая возвратность кредита |
faible durée de remboursement d'un crédit | высокая возвратность кредита (vleonilh) |
faire le relevé d'une pièce de machine | делать эскиз детали машины (при отсутствии чертежа или для проверки соответствия чертежу) |
faire le tour d'une question | провести всестороннее обсуждение вопроса (vleonilh) |
faire l'objet d'un arrêté | оформляться в форме постановления (vleonilh) |
faire l'objet d'une importante demande | пользоваться широким спросом (о товаре) |
faire un procès d'intention à qn | обвинять кого в неискренности (vleonilh) |
faire un procès d'intention à qn | придираться к (слабее; кому vleonilh) |
faire un procès d'intention à qn | приписывать кому коварные умыслы (vleonilh) |
faire un procès d'intention à qn | приписывать кому задние мысли (vleonilh) |
filiale d'une société étrangère | иностранное дочернее предприятие (vleonilh) |
flou d'une proposition | расплывчатое предложение (vleonilh) |
fluctuation du cours d'une devise | колебание курса валюты (vleonilh) |
fondateur d'une société commerciale | учредитель торгового товарищества (vleonilh) |
fonds de roulement d'une copropriété | резервный фонд товарищества квартировладельцев (vleonilh) |
forfait d'une durée de validité limitée | лимит предоплаченного времени (встречается в инструкциях, договорах и т.п. документах (предложено автором Djey)) |
fourniture d'une usine clés en mains | комплектная поставка завода (vleonilh) |
fourniture d'une usine clés en mains | поставка завода "под ключ" (vleonilh) |
frais de fonctionnement d'une société | расходы на содержание фирмы (vleonilh) |
gagnant d'un concours | победитель конкурса (vleonilh) |
gamme de produits d'une entreprise | номенклатура продукции предприятия (vleonilh) |
gamme de produits d'une entreprise | ассортимент продукции предприятия (vleonilh) |
garantie de remboursement d'un crédit | гарантия возврата кредита (vleonilh) |
il ne s'agit la que d'un brouillon | это ещё сырой документ |
il ne s'agit là que d'un brouillon | это @ещё сырой документ (vleonilh) |
immatriculation d'une entreprise | государственная регистрация предприятия |
implantation d'une société sur un marché | укрепление позиций фирмы на рынке (vleonilh) |
implantation d'une société sur un marché | внедрение фирмы на рынок (vleonilh) |
imputation d'un contrat à un protocole de crédit | принятие контракта к финансированию в счёт кредитного протокола (vleonilh) |
les incohèrences d'une loi | неувязки закона (vleonilh) |
indemnisation d'un dommage | возмещение ущерба (vleonilh) |
indemnisation d'un dommage | возмещение убытка (vleonilh) |
inscription d'une entreprise au registre des sociétés | государственная регистрация предприятия |
inscription d'une hypothèque | регистрация залога (vleonilh) |
instruction d'une demande par l'autorité compétente | рассмотрение заявки (vleonilh) |
introduction d'une demande | предъявление иска (vleonilh) |
introduction d'une demande en justice | предъявление иска (vleonilh) |
introduction d'une instance | возбуждение гражданского дела (vleonilh) |
introduction d'une instance en justice | возбуждение гражданского дела (vleonilh) |
intérêts d'un emprunt | проценты по займу (vleonilh) |
inverse d'une grandeur | обратная величина (vleonilh) |
investir d'une responsabilité qn | возложить ответственность на (кого vleonilh) |
issue d'une affaire | исход дела (vleonilh) |
j'ai besoin d'un justificatif | мне нужен документ для отчетности |
jauge brute d'un navire | регистровая вместимость судна (vleonilh) |
jauge d'un navire | регистровая вместимость судна (vleonilh) |
j'aurais besoin d'une facture | выпишите мне, пожалуйста, товарный чек (просьба покупателя) |
je suis sur la piste d'une affaire | y меня намечается одно дело |
la cessation de paiements de la société est réputée résulter d'une action de ses actionnaires | несостоятельность предприятия считается результатом действия акционеров |
la création d'une centrale d'achats | централизация функции закупок |
la création d'une centrale d'achats | централизация закупок (Liberation, 2018) |
la création d'une centrale d'achats | централизация функции закупок (Liberation, 2018) |
la création d'une centrale d'achats | централизация закупок |
la dénonciation était soumis à un préavis d'un an | расторжению должно было предшествовать уведомление за один год |
lancement d'un appel d'offres | объявления тендера |
lancement d'un nouveau produit sur le marché | выпуск нового товара на рынок (vleonilh) |
lancement d'un nouveau produit sur le marché | внедрение нового товара на рынок (vleonilh) |
lancement d'une campagne publicitaire | открытие рекламной кампании (vleonilh) |
lancer un appel d'offres | объявить торги (vleonilh) |
lancer un appel d'offres | объявить тендер (vleonilh) |
l'auteur d'une offre | оферент (vleonilh) |
les forces et les faiblesses d'un individu | сильные и слабые стороны человека (Alex_Odeychuk) |
les incohèrences d'une loi | неувязки закона |
les négociations ont abouti à la signature d'un contrat | переговоры закончились подписанием контракта |
les éléments les plus fragiles d'une machine | наиболее уязвимые части машины |
les états financiers d'un groupe de sociétés | финансовая отчетность группы компаний (Alex_Odeychuk) |
levée d'une option | реализация опциона (vleonilh) |
limites d'un terrain | границы участка (vleonilh) |
limites d'une garantie | пределы применимости гарантии (vleonilh) |
limites d'une méthode | пределы применения метода (vleonilh) |
lors d'un déplacement professionnel | во время командировки |
lors d'un grand événement | в ходе крупного мероприятия (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
lors d'un grand événement | на крупном мероприятии (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
lors d'un événement | в ходе мероприятия (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
lors d'un événement | на мероприятии (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
légalisation d'une signature | удостоверение подписи (шире vleonilh) |
légalisation d'une signature | свидетельствование подлинности подписи (у нотариуса vleonilh) |
manifester un souci d'efficacité | проявлять деловой подход (vleonilh) |
maturité d'un prêt calque de l'anglais | срок погашения кредита (vleonilh) |
mettre sur un pied d'égalité | уравнивать в правах (vleonilh) |
mise en circulation d'une monnaie nationale | введение национальной валюты (vleonilh) |
mise en pension d'un effet | перезалог векселя (vleonilh) |
mise en place d'un crédit | предоставление кредита (vleonilh) |
mise en sommeil d'un chantier | консервация строительства (vleonilh) |
montant d'un contrat | сумма контракта (vleonilh) |
montant d'un contrat | стоимость контракта (vleonilh) |
montant d'un contrat | цена контракта (vleonilh) |
mutation d'un bien | переход права собственности (vleonilh) |
mutation d'un employé | перевод на другое место работы (vleonilh) |
nous avons été saisis d'une demande | к нам поступила просьба |
nous avons été saisis d'une demande | к нам обратились с просьбой (vleonilh) |
nous avons été saisis d'une demande | к нам обратились с просьбой |
nous avons été saisis d'une demande | к нам поступила просьба (vleonilh) |
négociation d'un contrat | согласование контракта (vleonilh) |
négociation d'un contrat | оговаривание условий контракта (vleonilh) |
négociation d'un contrat | обсуждение контракта (vleonilh) |
les négociations ont abouti à la signature d'un contrat | переговоры закончились подписанием контракта (vleonilh) |
on les compte sur les doigts d'une main | раз-два и обчёлся (vleonilh) |
ordre d'ouverture d'un crédit documentaire | поручение на открытие аккредитива (vleonilh) |
ouverture d'un héritage | открытие наследства (vleonilh) |
ouvrir des débouchés aux produits d'une société | формировать рынок для продукции фирмы (vleonilh) |
ouvrir un appel d'offres | объявить торги (vleonilh) |
ouvrir un appel d'offres | объявить конкурс (vleonilh) |
ouvrir un appel d'offres | объявить тендер (vleonilh) |
paiement par réalisation d'un credit documentaire | выплата с документарного аккредитива |
paiement par réalisation d'un crédit documentaire | выплата с документарного аккредитива (vleonilh) |
paiement à vue d'une traite | оплата по предъявлению (vleonilh) |
par la filière d'une organisation | через канал организации (vleonilh) |
passation d'un marché | заключение сделки (vleonilh) |
passation d'un ordre | выставление поручения (биржа) |
passation d'une commande a un fournisseur | выдача заказа (vleonilh) |
pathologie d'un immeuble | неисправности здания (vleonilh) |
permettre l'accès d'un local à qn | допускать (куда; кого vleonilh) |
peu d'empressement à se lancer dans une affaire | нежелание браться за дело (vleonilh) |
plan d'amortissement d'un prêt | план погашения ссуды (vleonilh) |
polyvalence du personnel d'un atelier | взаимозаменяемость смежных профессий в цехе (vleonilh) |
position d'un compte | остаток на счёте (vleonilh) |
position d'un compte | остаток вклада (vleonilh) |
premier tirage d'un crédit | первое использование кредита (vleonilh) |
prendre le contrôle d'une société | приобрести контрольный пакет акций фирмы (vleonilh) |
prendre le contrôle d'une société | стать владельцем фирмы (vleonilh) |
preneur d'une hypothèque | залогодержатель (vleonilh) |
prix tiré de la vente d'un bien | сумма, вырученная с реализации имущества (vleonilh) |
produire l'effet d'une bombe | произвести эффект разорвавшейся бомбы (vleonilh) |
produit de l'escompte d'une traite | выручка от учтённого векселя (vleonilh) |
présentation d'une créance échue | предъявление долгового требования к уплате (vleonilh) |
pénétration d'un marché | выход на рынок (vleonilh) |
pénétration d'un marché | вступление на рынок (vleonilh) |
pénétration d'un marché | внедрение на рынок (vleonilh) |
péremption d'une autorisation | срок действия разрешения (vleonilh) |
rachat d'un contrat à terme | выкуп фьючерсного контракта (vleonilh) |
rachat d'un contrat à terme | откуп фьючерсного контракта (vleonilh) |
rachat d'une entreprise par ses salariés | выкуп предприятия его работниками (vleonilh) |
rapport d'un capital | доход с вложенного капитала (vleonilh) |
rapport d'un capital | рост капитала (vleonilh) |
recevoir un appel d'offres | получить запрос на коммерческое предложение (vleonilh) |
recherche d'une solution | подготовка решения (vleonilh) |
recherche d'une solution | поиск решения (vleonilh) |
recherche d'une solution | поиски решения |
reconduction tacite d'un contrat | автоматическое продление действия договора (vleonilh) |
redressement d'une entreprise | санация предприятия (vleonilh) |
refus d'une ou plusieurs entreprises | отказ одного или более предприятий (vleonilh) |
remboursements d'un prêt | очередные платежи по кредиту (vleonilh) |
remise d'une dette | прощение долга (vleonilh) |
remise d'une dette | списание долга (vleonilh) |
remise en état d'une machine | восстановление работоспособности машины (vleonilh) |
remporter un appel d'offres | победить в тендере (vleonilh) |
remporter un appel d'offres | пройти по тендеру (vleonilh) |
rendement d'un investissement | доходность инвестиции (vleonilh) |
rendement d'un investissement | отдача инвестиции (vleonilh) |
rendement d'un investissement | эффективность инвестиции (vleonilh) |
renflouement d'une entreprise | санирование предприятия (vleonilh) |
renflouement d'une entreprise | санация предприятия (vleonilh) |
renflouement d'une entreprise | закачка средств в убыточное предприятие (vleonilh) |
renouvellement d'un contrat | продление срока действия контракта (vleonilh) |
renégociation d'un contrat | перезаключение контракта (vleonilh) |
renégociation d'une dette | согласованный пересмотр сроков и условий погашения долга (vleonilh) |
repli d'une monnaie | ослабление валюты (vleonilh) |
respect d'un contrat | выполнение договорных обязательств (vleonilh) |
restitution d'un bien | возвращение материальной ценности |
restitution d'un bien | возврат материальной ценности |
restitution d'une somme | возвращение денег |
retrait d'argent sur un compte | получение денег по вкладу |
retrait d'une demande | отзыв заявки |
retrait d'une demande | отказ от заявки |
retrait d'une marchandise du circuit | изъятие товара из обращения |
règlement d'un litige | разрешение спора |
règlement d'un litige | решение спора |
réalisation d'un crédit documentaire | платёж по товарному аккредитиву |
réparation d'un dommage | возмещение ущерба |
répondre à un appel d'offres | ответить на тендерный запрос |
répondre à un appel d'offres | принять участие в тендере (Julia_477) |
rétroactivité d'une loi | обратная сила закона |
rééchelonnement d'une dette | реструктуризация долга |
saisie-arrêt du solde créditeur d'un compte | обращение взыскания на вклад |
saisie-arrêt du solde créditeur d'un compte | наложение ареста на вклад |
saisie-arrêt du solde créditeur d'un compte | арест на вклад |
saisine d'un tribunal | возбуждение дела в суде |
saisine d'un tribunal | передача дела в суд |
saisir un tribunal d'une affaire | возбудить дело в суде |
saisir un tribunal d'une affaire | обратиться в суд |
saisir une assemblée d'une question | вынести вопрос на обсуждение собрания |
salarié d'une entreprise privatisée | работающий по найму на приватизированном предприятии |
s'assurer auprès d'une compagnie d'assurance étrangère | страховаться в зарубежной страховой компании |
se débarrasser d'une marchandise | сплавлять товар |
se libérer d'un engagement | выходить из обязательства |
selon les modalités fixées d'un commun accord | в согласованном порядке |
signataire d'un contrat | участник контракта (kee46) |
s'inspirer d'une méthode | принимать метод на вооружение |
s'inspirer d'une méthode | брать метод на вооружение |
suivant les modalités fixées d'un commun accord | в согласованном порядке |
titre de participation d'une valeur nominale de | пай номиналом в |
travaux d'ensemble sur une question | обзорные работы по данному вопросу |
une opération d'achat-revente | сделка купли-продажи (Alex_Odeychuk) |
utilisation en vertu d'un accord | использование СДР по соглашению (ROGER YOUNG) |
vente aux enchères d'un bien hypothéqué | аукционная продажа заложенного имущества |
versement dûment constate d'une somme | документально подтверждённый взнос суммы |
échéance d'un contrat | истечение срока действия контракта |
échéance d'une créance | срок оплаты долгового требования |
échéance d'une créance | срок исполнения денежного обязательства |
échéance d'une dette | срок оплаты долга |
échéances d'un prêt | платежи по ссуде |
écritures comptables d'une entreprise | бухгалтерская отчетность предприятия |
écrêtage d'une courbe | сглаживание кривой |
élargissement d'une société à de nouveaux actionnaires | реорганизация фирмы с привлечением новых участников |
les éléments les plus fragiles d'une machine | наиболее уязвимые части машины (vleonilh) |
éventail des risques d'une banque | набор банковских рисков |
être sur la piste d'une affaire | у кого-л наклёвывается одно дело (vleonilh) |
être sur un pied d'égalité avec qqn | быть на равных с (кем-л.) |