DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing cours | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accord de cours d'eauсоглашение о водотоке (vleonilh)
affaire en coursрасследуемое дело (vleonilh)
affaire en coursрассматриваемое дело (vleonilh)
affaire en coursдело, находящееся в производстве (vleonilh)
agents de l'appareil administratif de la courсотрудники аппарата суда (vleonilh)
ancienne courпрежний суд (vleonilh)
année en coursтекущий год (vleonilh)
aperçu de la jurisprudence de la courобзор судебной практики (Alex_Odeychuk)
aperçu de la jurisprudence de la courобзор прецедентного права (определённого судебного органа Alex_Odeychuk)
arrêt de la Cour internationale de justiceрешение Международного Суда (vleonilh)
arrêt rendue par la Cour dans l'affaire deпостановление Суда по делу (vleonilh)
assemblée des chambres de la Cour d'appelпленум апелляционного суда (vleonilh)
assemblée plénière de la Cour de cassationпленум Кассационного суда (vleonilh)
au cours d'audiences publiques de tribunauxв ходе открытых судебных заседаний (NaNa*)
au cours de son activitéв ходе осуществления деятельности (NaNa*)
au cours de la présente séanceв ходе настоящего заседания (Nous tiendrons compte des avis exprimés au cours de la présente séance. - Мы будем принимать в расчет взгляды, выраженные в ходе этого заседания. Alex_Odeychuk)
au cours de la période de six mois susmentionnéeв течение вышеуказанного шестимесячного периода (NaNa*)
au cours de la réunionв ходе настоящего совещания (Les groupes régionaux sont donc encouragés, au cours de la réunion, à élire des membres pour le nouveau Bureau. - К региональным группам, соответственно, обращается просьба в ходе настоящего совещания избрать членов нового Бюро. Alex_Odeychuk)
au cours de la séanceв ходе заседания (vleonilh)
au cours de l'examen des litigesпри рассмотрении споров (NaNa*)
au cours du comitéв ходе заседания комитета (vleonilh)
avance sur marchandises en cours de routeссуда под товары в пути
avis consultatif de la Cour internationale de justiceконсультативное заключение Международного Суда
avocat à la Courадвокат при судебных инстанциях (кроме Кассационного суда и Государственного совета vleonilh)
avocat à la Cour de Cassationадвокат при Кассационном суде (обладающий монопольным правом судебного представительства в этой судебной инстанции vleonilh)
avocat à la Cour de Cassationадвокат при Кассационном суде (обладающий монопольным правом представительства в этой судебной инстанции)
avocat à la Cour de Parisчлен Парижской коллегии адвокатов (NaNa*)
avoir coursобращаться (о ценных бумагах vleonilh)
brevet de capitaine au long coursдиплом капитана дальнего плавания (vleonilh)
ce texte ne lie pas la courнастоящий документ не связывает суд никакими обязательствами (Alex_Odeychuk)
chambre commerciale de la Cour de cassationпалата по торговым делам Кассационного суда (la_tramontana)
changement des coursизменение курса (vleonilh)
conseiller à la cour d'appelсоветник апелляционного суда (vleonilh)
conseiller à la cour de cassationсоветник Кассационного суда (vleonilh)
contester la décision de la Courопровергать решение суда (Sergei Aprelikov)
contester la décision de la Courоспаривать решение суда (Sergei Aprelikov)
contester la décision de la Courопротестовывать решение суда (Sergei Aprelikov)
contrat en coursдействующий договор (vleonilh)
cour a jugé queсуд решил (Morning93)
cour a jugé queсуд постановил (Morning93)
cour administrative d'appelапелляционный административный суд (la cour administrative d'appel de Paris - Парижский апелляционный административный суд vleonilh)
cour arbitraleарбитражный суд (Augure-Maitre du monde)
cour arbitraleтретейский суд (vleonilh)
Cour commerciale Suprême de la Fédération de RussieВысший Арбитражный Суд (NaNa*)
Cour commerciale Suprême de la Fédération de RussieВАС РФ (NaNa*)
cour d'appelсуд апелляционной инстанции (ROGER YOUNG)
Cour d'Appel de céansданный Апелляционный суд
cour d'appel de ParisПарижский апелляционный суд (Le Monde, 2020: procureur général auprès de la cour d’appel de Paris — генеральный прокурор при Парижском апелляционном суде)
cour d'appel économiqueапелляционный хозяйственный суд (ROGER YOUNG)
cour d'arbitrageарбитражный суд (Augure-Maitre du monde)
cour d'arbitrageтретейский суд (vleonilh)
Cour d'Arbitrage d'appelАрбитражный апелляционный суд (Взято из франц. судебного документа Rys')
cour d'assisesсуд присяжных (во Франции является судом департаментского уровня и рассматривает дела о преступлениях vleonilh)
cour d'assisesсуд ассизов (vleonilh)
cour d'assises des mineursсуд присяжных по делам несовершеннолетних (совершивших преступления в возрасте от 16 до 18 лет vleonilh)
cour de cassationКассационный суд
cour de circuitокружной суд (Morning93)
cour de compétence généraleсуд общей юрисдикции (ROGER YOUNG)
Cour de céansданная судебная инстанция (ROGER YOUNG)
cour de discipline budgétaireПалата бюджетной дисциплины
Cour de discipline budgétaire et financièreПалата бюджетной дисциплины (судебный орган, налагающий взыскания на администраторов за бюджетные нарушения vleonilh)
cour de juridiction généraleсуд общей юрисдикции (ROGER YOUNG)
Cour de justice de l'Union européenneЕвропейский суд (Morning93)
Cour de justice des communautés européennesЕвропейский суд (арбитражный орган европейских сообществ vleonilh)
Cour de justice des Communautés européennesЕвропейский суд (Morning93)
Cour de justice des Communautés européennesСуд Европейских сообществ (dnk2010)
cour de la ville de MoscouМосковский городской суд (vleonilh)
cour de renvoiсуд, в который передано дело (vleonilh)
cour de Sûreté de l'Etatсуд по делам о государственной безопасности (vleonilh)
cour des brevetsпатентный суд (vleonilh)
cour des comptesСчётная палата (осуществляющая, контроль за исполнением бюджета)
Cour des comptesСчётная палата (судебный орган, осуществляющий контроль за исполнением бюджета путём ежегодной проверки счетов государственной отчётности vleonilh)
cour des prisesпризовой суд (vleonilh)
Cour du Recorderмуниципальный суд (Voledemar)
Cour du TravailСуд по трудовым спорам (lanenok)
Cour europeenne d'arbitrageЕвропейский третейский суд (Augure-Maitre du monde)
Cour europeenne d'arbitrageЕвропейский арбитраж (Augure-Maitre du monde)
Cour européenne des droits de l'hommeЕвропейский суд по правам человека (Ying)
Cour internationale d'arbitrageМеждународный арбитраж (Augure-Maitre du monde)
Cour internationale d'arbitrageМеждународный третейский суд (Augure-Maitre du monde)
cour internationale de justiceМеждународный суд (vleonilh)
cour militaireвоенный трибунал (vleonilh)
cour permanente d'arbitrageпостоянная палата третейского суда (vleonilh)
cour spécialeспециальный арбитраж по вопросам разрешения споров, касающихся управления земельными и водными ресурсами и сельского хозяйства
Cour suprême de la Fédération de RussieВерховный суд Российской Федерации (Natalia Nikolaeva)
cour supérieure d'arbitrageВысший арбитражный суд (высшая судебная инстанция в области рассмотрения коллективных трудовых споров vleonilh)
cour supérieure d'arbitrageВысшая арбитражная палата (для рассмотрения жалоб на решения арбитражей по урегулированию трудовых споров)
cours acheteurкурс покупателей (vleonilh)
cours comptantвалютный курс при оплате наличными (vleonilh)
cours d'achatкурс покупки (vleonilh)
cours de devisesвалютный курс (vleonilh)
cours de la prescriptionтечение срока исковой давности
Cours de rattrapageдополнительные занятия с отстающими (ROGER YOUNG)
cours de venteкурс продажи (vleonilh)
cours d'eau frontièreпограничная река (vleonilh)
cours d'eau internationalмеждународный водоток (vleonilh)
cours des intérêtsначисление процентов (vleonilh)
cours du changeбиржевой курс (vleonilh)
cours du changeвалютный курс (vleonilh)
cours du changeвексельный курс (vleonilh)
cours du comptantвалютный курс при оплате наличными (vleonilh)
cours du délaiтечение срока (vleonilh)
cours du jourкурс дня (vleonilh)
cours du marché libreкурс свободного рынка (vleonilh)
cours du marché noirкурс чёрного рынка (vleonilh)
cours forcéтвёрдый курс (vleonilh)
cours internationalмеждународный курс (vleonilh)
cours intérieurвнутренний курс (vleonilh)
cours libreсвободно колеблющийся курс (vleonilh)
cours légalзаконный курс (банковых билетов)
cours légalобязательность приёма банковских билетов в качестве платёжных средств (vleonilh)
cours légalвалютный курс, установленный законом (vleonilh)
cours magistrauxаудиторные курсы (Voledemar)
cours pratiquéдействующий курс (vleonilh)
cours vendeurкурс продавцов (vleonilh)
dans le cours normal des événementsпри обычных условиях оборота (договорный термин, обуславливающий упущенную выгоду nomer-nol)
de l'année en coursв течении года (ROGER YOUNG)
demande en coursзаявка, находящаяся на рассмотрении (vleonilh)
déférer aux citations à comparaitre émanant de la courявляться по вызову суда (vleonilh)
déférer à la courпередавать в апелляционный суд решение суда первой инстанции (vleonilh)
déposer une requête auprès de la Courподать в суд (Morning93)
effet en coursвексель в обороте (vleonilh)
effet en coursциркулирующий вексель (vleonilh)
en cours de procèsв ходе судебного разбирательства (L'Express financial-engineer)
en cours d'instanceв ходе рассмотрения дела (ROGER YOUNG)
en cours lors deдействующий в момент ... (о договоре vleonilh)
examiné au cours de cette audienceрассмотрено в данном судебном заседании (NaNa*)
faire courir un délaiявляться начальным моментом течения срока (vleonilh)
fluctuation des coursколебания валютного курса (vleonilh)
fluctuation des cours de changeотклонение валютных курсов (от валютного паритета vleonilh)
Haute Cour de JusticeВысший суд (во Франции — для рассмотрения дел о преступлениях, совершенных высшими должностными лицами)
immobilisations corporelles en coursНезавершённые материальные активы (ROGER YOUNG)
immobilisations incorporelles еn coursнезавершённые нематериальные активы (ROGER YOUNG)
invention réalisée au cours d'emploiслужебное изобретение
la chambre de l'instruction de la cour d'appelследственная палата апелляционного суда (Yanick)
la cour administrative d'appel de ParisПарижский апелляционный административный суд (Alex_Odeychuk)
La Cour constitutionnelleконституционный суд (Natalia Nikolaeva)
la Cour de céansнастоящая судебная инстанция (alaudo)
la Cour de céansсудебная инстанция, рассматривающая данный иск (alaudo)
la Cour de céansданная судебная инстанция (в юридических документах (особенно в обращении к суду) -- указание на решение, вынесенные уже данным судом в отношении дела alaudo)
la Cour de justice de la RépubliqueСуд Республики (Члены Правительства Французской Республики несут уголовную ответственность за акты, совершенные ими при выполнении своих функций и квалифицируемые как преступления или деликты на момент их совершения. Они подсудны Суду Республики. Суд Республики связан определением преступлений и деликтов, как и мерой наказания, установленных законом. // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
la Cour européenne des droits de l'hommeЕвропейский суд по правам человека (Le Monde, 2020)
la Cour suprême des Etats-UnisВерховный Суд США (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
la Cour suprême du CanadaВерховный Суд Канады (Alex_Odeychuk)
La Haute Cour de justiceВысокий суд Лондона (Natalia Nikolaeva)
le nom de la Courнаименование суда (Drozdova)
le parquet général près la Cour de cassationГенеральная прокуратура при Кассационном суде (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
Messieurs, la cour !Встать, суд идёт!
navigation au long coursморские перевозки в заграничном сообщении (ROGER YOUNG)
peine en cours d'exécutionотбываемое наказание
pendant le cours de la sociétéв период существования товарищества (vleonilh)
plaise à la Cour déclarerсуд постановляет (заключительная формула; ...)
procureur général auprès de la cour d'appel de Parisгенеральный прокурор при Парижском апелляционном суде (Le Monde, 2020)
Procureur Général près la Cour d'appelГенеральный прокурор при Апелляционном суде (ROGER YOUNG)
procès en coursдело, находящееся в судебном производстве
Présidium de la courпрезидиум суда (vleonilh)
questions qui surgissent au cours du procèsвопросы, возникающие в ходе судебного заседания (NaNa*)
recourir les décisions de la courобжаловать решения суда (NaNa*)
ressort de la cour d'appelокруг апелляционного суда
risque en coursдействующий риск
saisir la courвозбудить дело (dnk2010)
saisir la Cour européenne des droits de l'hommeобратиться в Европейский суд по правам человека (Le Monde, 2020)
saisir la Cour européenne des droits de l'hommeподать жалобу в Европейский суд по правам человека (Le Monde, 2020)
salle de la courзал суда (ROGER YOUNG)
servitude de «cour commune»сервитут «общего двора» (ограничения в возведении строений на смежном участке)
Société en cours de constitutionкомпания, находящаяся в процессе создания (ROGER YOUNG)
Société en cours de constitutionобразуемое создаваемое товарищество (ROGER YOUNG)
Statut de la Cour internationale de JusticeСтатут Международного Суда (dnk2010)
un arrêt de la cour administrative d'appel de Parisпостановление Парижского апелляционного административного суда (Суд апелляционной инстанции по результатам рассмотрения апелляционной жалобы принимает судебные решения в форме постановлений. Процедурные вопросы, связанные с движением дела, ходатайства и заявления участников дела, вопросы об отложении рассмотрения дела, объявлении перерыва в судебном заседании, приостановлении производства по делу, решаются судом апелляционной инстанции путем вынесения определений. Alex_Odeychuk)
un arrêt de la cour administrative d'appel rejetant sa demandeпостановление апелляционного административного суда об отклонении апелляционной жалобы (tendant à ... - по поводу ... | Суд апелляционной инстанции по результатам рассмотрения апелляционной жалобы принимает судебные решения в форме постановлений. Процедурные вопросы, связанные с движением дела, ходатайства и заявления участников дела, вопросы об отложении рассмотрения дела, объявлении перерыва в судебном заседании, приостановлении производства по делу, решаются судом апелляционной инстанции путем вынесения определений. Alex_Odeychuk)
vente au coursкупля-продажа по рыночной цене
étape obligatoire de la procédure à la courобязательная стадия производства в суде (vleonilh)
étudier les documents de la courизучить документы суда (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
être en cours de validitéбыть в действии (aht)
être en cours de validitéдействовать (aht)