Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Military
containing
coup
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
accrochage d'un
coup
засечка звука выстрела
accrocher un
coup
засекать по звуку выстрела
alterner les
coups
наносить удары поочередно на различных участках
amener un
coup
dans la zone d'observation
выводить разрыв на линию наблюдения
amener un
coup
sur la ligne d'observation
выводить разрыв на линию наблюдения
appliquer les
coups
sur l'objectif
наносить удары по цели
assener un
coup
наносить удар
(
vleonilh
)
au premier
coup
с первого выстрела
automatique à tir
coup
par coup
самозарядный
cabrage au départ du
coup
приподнимание ствола при выстреле
charge d'un
coup
à blanc
холостой заряд
(
I. Havkin
)
commandant du
coup
de main
командир группы поиска
condamner aux
coups
подставлять под удары
contrôle par
coups
fusants hauts
проверка
веера
на высоких разрывах
couler par
coups
de feux
расстреливать мину
coup
accidentel
случайное попадание
coup
accidentel
случайный выстрел
coup
accidentel
самопроизвольный выстрел
coup
ajusté
прицельный выстрел
(
vleonilh
)
coup
anormal
отклонившийся выстрел
coup
au but
прямое попадание в цель
(
vleonilh
)
coup
au but
прямое
попадание
coup
au but !
цель!
(доклад)
coup
au jeter
выстрел навскидку
coup
bas
низкий разрыв
coup
bien placé
прямое попадание
coup
bien placé
меткий выстрел
coup
blanc
холостой выстрел
coup
bleu
промах
coup
complet défectueux
неисправный выстрел
coup
complet monté
выстрел с боевым зарядом
coup
complet monté
боевой выстрел
coup
complet à éléments séparés
выстрел раздельного заряжания
(Pour cette munition le projectile et la charge sont introduits séparément et successivement, le projectile est introduit dans le tube et la charge propulsive est placée immédiatement derrière
BoikoN
)
coup
d'accordéon
непроизвольное смыкание и растяжка
(колонны)
coup
d'arrêt
сдерживающий удар
(
vleonilh
)
coup
d'assise
выстрел для закапывания сошника
coup
d'audace
сокрушительный удар
coup
d'audace
смелый налёт
coup
d'avertissement
орудийный выстрел, подтверждающий приказание остановиться
coup
de balai général
общая приборка
coup
de boutoir
мощный фронтальный удар
coup
de bélier
таран
coup
de bélier
мощный фронтальный удар
coup
de canon
артиллерийский огонь
(
vleonilh
)
coup
de canon
орудийный выстрел
(
vleonilh
)
coup
de canon tiré à poudre
холостой орудийный выстрел
coup
de contrôle
пристрелочный выстрел
coup
de contrôle
контрольный выстрел
coup
de crosse
удар прикладом
coup
de décrossement
выстрел для прочистки канала ствола
coup
de départ
выстрел
coup
de feu en blanc
холостой выстрел
coup
de feu isolé
отдельный выстрел
coup
de flanc
фланговый огонь
coup
de force
массированный удар
coup
de force
удар крупными силами
coup
de fouet
шквал
coup
de fouet
порыв ветра
coup
de fusil
винтовочный выстрел
coup
de fusil à blanc
холостой ружейный выстрел
coup
de fusil à blanc
холостой винтовочный выстрел
coup
de grâce
завершающий удар
coup
de hache
боковой сноп осколков
coup
de l'artillerie
огневой налёт
coup
de l'artillerie
огневой удар
coup
de l'artillerie
артиллерийский обстрел
coup
de main
диверсия
coup
de main
внезапный удар
coup
de main
вылазка
coup
de main
поиск
coup
de main amphibie
внезапная высадка
морского
десанта
coup
de main de destruction
поиск с целью уничтожения техники и живой силы
(противника)
coup
de main de reconnaissance
разведывательный поиск
coup
de main de va-et-vient
разведывательный поиск
coup
de main de va-et-vient
поиск с целью захвата пленных и нанесения материального ущерба
(противнику)
coup
de main d'occupation
рейд с целью захвата участка пункта
coup
de main d'occupation
рейд с целью захвата участка местности
coup
de main local
разведывательный
поиск местного значения
coup
de marteau
мощный огневой удар
coup
de marteau
мощный огневой налёт
coup
de miséricorde
последний удар
coup
de miséricorde
завершающий удар
coup
de mortier
миномётный выстрел
coup
de phare
включение фар
(на короткое время)
coup
de pioche
разрыв снаряда в грунте
coup
de plein fouet
прямое попадание
coup
de poing
удар
coup
de pointe
укол
(холодным оружием)
coup
de pointe
удар
coup
de pointe
атака
coup
de pouce
удар незначительными силами
coup
de projecteur
включение прожектора
(на короткое время)
coup
de périscope
поднятие перископа
(на короткое время)
coup
de sabre
рубящий удар
coup
de semonce
упреждающий удар
coup
de semonce
пушечный выстрел, подтверждающий приказание остановиться
coup
de sondage
разведывательный поиск
coup
de sondage
разведка боем
coup
de sonde
разведывательный поиск
coup
de sonde
разведка боем
coup
de sonde blindé
танковый удар с целью разведки
coup
de sonde blindé
рейд бронемашин с целью разведки
coup
de sonde latéral
разведывательный поиск в сторону фланга
coup
de taille
рубящий удар
coup
de vigueur
массированный удар
coup
d'embrasure
sur un créneau
прямое попадание в амбразуру
coup
d'enfilade
продольный огонь
coup
d'essai
пристрелочный выстрел
coup
d'estoc
укол
(холодным оружием)
coup
double
два разрыва
coup
décisif
решающий удар
coup
d'œil
глазомер
coup
en direction
разрыв на линии наблюдения
coup
en éléments
выстрел раздельного заряжания
coup
explosif
выстрел осколочно-фугасным снарядом
coup
factice
учебно-тренировочный выстрел
coup
foudroyant en retour
сокрушительный ответный удар
coup
fumant
мощный удар
coup
fusant
дистанционный разрыв
coup
fusant
воздушный разрыв
coup
fusant
haut
высокий разрыв
coup
isolé
удар на отдельном направлении
coup
isolé
отдельный выстрел
coup
limité
удар незначительными силами
coup
monté
заранее подготовленный удар
coup
non observé
ненаблюдаемый разрыв
coup
non vu
ненаблюдаемый разрыв
coup
non éclaté
осечка
coup
normal
нормальный выстрел
coup
observé
наблюдаемый разрыв
coup
parti !
огонь!
(команда)
coup
parti !
выстрел!
(доклад)
coup
percutant
разрыв при ударе
coup
percutant
разрыв при встрече снаряда с преградой
coup
perdu
неприцельный огонь
coup
plein
прямое попадание
coup
porté
прямое попадание
coup
porté
попадание в цель
coup
préparatoire
выстрел для прочистки канала ствола
coup
sûr
точное
попадание
coup
tactique isolé
тактический ядерный удар на отдельном направлении
coup
tiré en l'air
предупреждающий выстрел
coup
tiré en l'air
предупредительный выстрел
coup
tiré en l'air
выстрел в воздух
coup
à blanc
холостой выстрел
coup
à bonne hauteur
разрыв на нормальной высоте
coup
à coup
одиночный огонь
coup
à coup
одиночный выстрел
coup
à coup
огонь одиночными выстрелами
coup
écarté
отклонившийся выстрел
coup
éclatant fusant
дистанционный разрыв
coup
éclatant fusant
воздушный разрыв
coup
écrasant
сокрушительный удар
coup
égaré
отклонившийся выстрел
coups
antichars
противотанковый огонь
coups
complets
артиллерийский выстрел
(комплект
vleonilh
)
coups
de commando
диверсионно-разведывательные действия
coups
de grenades
стрельба глубинными бомбами
coups
de grenades
стрельба гранатами
coups
de grenades
метание ручных гранат
coups
successifs
удар за ударом
coups
successifs
последовательные удары
coups
échelonnés
серия выстрелов
cribler de
coups
изрешетить пулями
cribler des
coups
изрешетить пулями
(
vleonilh
)
densité des
coups
кучность боя
densité des
coups
au but
кучность боя
dispersion des
coups
рассеивание снарядов
dispersion des
coups
рассеивание пуль
donner
coup
de force
наносить массированный удар
donner un
coup
d'arrêt
наносить сдерживающий удар
donner un
coup
de poing
наносить удар
décrocher un
coup
de feu
производить выстрел
décrocher un
coup
de feu
выстрелить
défilé aux
coups
укрытый от огня
délivrer un
coup
наносить удар
départ de
coup
de feu
производство выстрела
départ de
coup
de feu
выстрел
départ du
coup
de feu
производство выстрела
départ du
coup
de feu
выстрел
détourner un
coup
отражать удар
détruire au premier
coup
уничтожить с первого выстрела
(
vleonilh
)
effectuer un
coup
d'arrêt
наносить сдерживающий удар
effets d'un
coup
nucléaire
результаты ядерного удара
emballage des
coups
укупорка выстрелов
essuyer des
coups
de feu
подвергаться огневым ударам
essuyer des
coups
de feu
подвергаться огневому воздействию
essuyer un
coup
получать попадание
exploiter les effets d'un
coup
nucléaire
использовать результаты ядерного удара
exécuter à
coup
de canon
уничтожать артиллерийским огнём
faire partir le
coup
производить выстрел
flamme du
coup
de canon
дульное пламя
frapper un
coup
à la charnière du front
нанести удар на стыке частей фронта
frapper à
coup
sûr
поражать наверняка
frapper à
coup
sûr
наносить удар наверняка
fusil à un
coup
однозарядная винтовка
groupement des
coups
точность стрельбы
groupement des
coups
меткость стрельбы
groupement des
coups
серия выстрелов
groupement des
coups
кучность боя
gâchette
coup
par coup
шептало
indicateur de
coups
en tir direct
указатель попаданий при стрельбе прямой наводкой
(тренажёр, устанавливаемый на танке)
investissement des arrières à
coups
de feu
систематический обстрел тылов
jalonner la ligne de tir à
coups
de canon
провешивать направление стрельбы разрывами
jeter des
coups
de sonde rapides
наносить стремительные удары с целью разведки
jeter un
coup
de feu
производить выстрел
jeter un
coup
de feu
выстреливать
jeter un
coup
de fusil
производить выстрел из винтовки
jeter un
coup
de fusil
выстрелить из ружья
jeter un
coup
de fusil
производить выстрел из ружья
jeter un
coup
de fusil
выстрелить из винтовки
le
coup
d'État
государственный переворот
le
coup
ne partit pas
произошла осечка
(
vleonilh
)
lâcher un
coup
производить выстрел
matérialiser à
coups
de canons
провешивать направление стрельбы разрывами снарядов
mission de
coup
de main
задача нанесения удара по стратегическим объектам
moment de départ du
coup
момент выстрела
monter un
coup
de main
осуществлять поиск
nettoyage de séquelles du
coup
atomique
ликвидация последствий ядерного взрыва
nettoyage de séquelles du
coup
atomique
ликвидация последствий атомного взрыва
nombre de
coups
число выстрелов
objectif pour réglage de tir par
coups
fusants hauts
воздушный репер
observation des
coups
наблюдение знаков разрывов
observation des
coups
наблюдение за разрывами
observation d'un
coup
isolé
наблюдение за разрывом
parer un
coup
отражать удар
porter des
coups
limités
наносить удары незначительными силами
porter un
coup
наносить поражение
(
I. Havkin
)
prendre un
coup
получать попадание
procéder par
coups
de sonde successifs
наносить последовательные удары с целью разведки
progresser sans à-
coup
безостановочно продвигаться
rafale de batterie d'un
coup
par pièce
шквал беглого огня батареи по одному снаряду на орудие
rafale de batterie d'un
coup
par pièce
беглый огонь батареи по одному снаряду на орудие
rafale de
coups
серия выстрелов
(
vleonilh
)
recevoir à
coup
de fusil
встречать ружейным огнём
rendre au salut
coup
pour coup
отвечать на салют равным числом выстрелов
rendre
coup
pour coup
отвечать ударом на удар
rendre les
coups
наносить ответные удары
resserrer la tenaille
coups
longs-coups courts
суживать вилку дальностей
réglage par
coups
fusant bas
пристрелка на низких разрывах
réglage par
coups
fusants hauts
пристрелка на высоких разрывах
réglage par
coups
fusants hauts
пристрелка при высоких разрывах
(
vleonilh
)
réglage à
coup
de canon
пристрелка одним орудием
régler à
coup
de canon
уничтожать артиллерийским огнём
réussir un
coup
успешно наносить удар
s'acharner à
coups
de mortier
вести ожесточенный миномётный огонь
salut à
coups
de canon
орудийный салют
sans
coup
férir
без выстрела
(
vleonilh
)
se soustraire aux
coups
укрываться от огня
se soustraire aux
coups
выходить из-под ударов
section de réglage par
coups
fusants hauts
взвод пристрелки на высоких разрывах
simulateur de
coup
имитатор выстрела
sous le
coup
de
под ударом
sous le
coup
de
под угрозой
sous les
coups
под ударами
(
Alex_Odeychuk
)
sous les
coups
de ceux qui
под ударами тех, кто
(
Alex_Odeychuk
)
soustraire aux
coups
укрывать от огня
soustraire aux
coups
защищать от ударов
succession des
coups
техническая скорострельность
succession des
coups
теми огня
tir
coup
à coup
стрельба одиночными выстрелами
tir d'une salve de ...
coups
стрельба очередью из ... выстрелов
(
vleonilh
)
tirer
coup
à coup
вести одиночный огонь одиночными выстрелами
tirer
coup
à coup
вести одиночный огонь
tirer un
coup
производить выстрел
tirer un
coup
de fusil
выстрелить из ружья
tirer un
coup
de fusil
производить выстрел из винтовки
tirer un
coup
de fusil
производить выстрел из ружья
tirer un
coup
de fusil
выстрелить из винтовки
tirer à
coup
perdu
вести неприцельный огонь
tirer à
coup
sûr
стрелять без промаха
totalisateur de
coups
au but
устройство для отсчёта попаданий в цель
à
coups
de divisions
вводя в бой одну дивизию за другой
à
coups
de divisions
бросая в бой одну дивизию за другой
à
coups
de grenade
забросав ручными гранатами
à
coups
de grenades
забросав ручными гранатами
à
coups
d'hommes
одной
живой силой
échange de
coups
короткая перестрелка
(
I. Havkin
)
échange de
coups
обмен выстрелами
(
I. Havkin
)
échange de
coups
nucléaires
ответный ядерный удар
(
I. Havkin
)
échange des
coups
atomiques
обмен атомными ударами
échanger des
coups
de feu
обмениваться выстрелами
échapper aux
coups
не поражаться огнём
échapper aux
coups
не подвергаться ударам
éléments d'un
coup
complet
комплект артиллерийского выстрела
éléments d'un
coup
complet
артиллерийский выстрел
éléments d'un
coup
complet assemblés d'avance
артиллерийский выстрел патронного заряжания
éléments d'un
coup
complet indépendants
артиллерийский выстрел раздельного заряжания
étalement des
coups
рассеивание выстрелов
Get short URL