Subject | French | Russian |
gen. | abandonner les charges contre | снять обвинения против (ROGER YOUNG) |
gen. | abandonner les charges retenues contre | снять обвинения против (ROGER YOUNG) |
gen. | abri contre les gaz | газоубежище |
gen. | agir contre qn | возбудить дело против (кого-л.) |
gen. | aller se briser contre... | разбиться о (...) |
gen. | aller taper contre qch | стукнуться обо (результативный оттенок; что-л.) |
gen. | aller à contre-courant | противоречить |
gen. | aller à contre courant | идти, плыть против течения (перен. marimarina) |
gen. | aller à contre-courant | действовать в противоположном направлении |
gen. | appel et contre-appel | пароль-оклик и отзыв |
gen. | appuyer sa cigarette contre celle de qqn | подкуривать у кого-то (z484z) |
gen. | appuyer son dos contre l'oreiller | откинуться на подушку (Morning93) |
gen. | Association internationale contre la violence dans le sport | Международная ассоциация против насилия в спорте (AICVS vleonilh) |
gen. | assurance contre les accidents du travail | страхование от несчастных случаев на производстве |
gen. | assurer contre | страховать от (...) |
gen. | attentat contre qn | покушение на кого-л. (Lucile) |
gen. | attirer contre soi | привлечь к себе (приблизить Morning93) |
gen. | avoir qqch contre qqn | недолюбливать (z484z) |
gen. | avoir de l'humeur contre qn | раздражаться против (кого-л.) |
gen. | avoir du ressentiment contre le reste du monde | быть обиженным на весь мир (Morning93) |
gen. | avoir du ressentiment contre le reste du monde | быть обиженным на весь белый свет (Morning93) |
gen. | avoir une dent contre qn | иметь зуб против (кого-л.) |
gen. | avoir une raison contre qn | поставить на своём (z484z) |
gen. | balancer le pour et le contre | взвесить за и против |
gen. | battre contre qch | биться (о что-л.) |
gen. | battre un paillasson contre la palissade | выбивать половик об забор (marimarina) |
gen. | battre un paillasson contre la palissade | хлопать половиком по забору (marimarina) |
gen. | blottir contre qn | прижаться (к кому-л.) |
gen. | broncher contre qch | споткнуться (на чём-л.; на какой-л. трудности) |
gen. | Bureau national de lutte contre la corruption | Национальное антикоррупционное бюро (Raz_Sv) |
gen. | Bureau national de lutte contre la corruption de l'Ukraine | Национальное антикоррупционное бюро Украины (ROGER YOUNG) |
gen. | buter contre une pierre | споткнуться о камень |
gen. | cela se retourne contre toi | это не приносит тебе никакой пользы (z484z) |
gen. | cela se retourne contre toi | быть во вред (z484z) |
gen. | cela se retourne contre toi | это идёт тебе во вред (z484z) |
gen. | celui qui n'est pas avec nous, celui-là est contre nous ! | кто не с нами, тот против нас! (marimarina) |
gen. | ces circonstances jouent contre vous | эти обстоятельства действуют против вас |
gen. | c'est le pot de terre contre le pot de fer | это борьба с неравными силами |
gen. | c'est le pot de terre contre le pot de fer | горшок котлу не товарищ |
gen. | changer son cheval borgne contre un aveugle | про менять кукушку на ястреба |
gen. | changer une chose contre une autre | об менять одну вещь на другую |
gen. | ci-contre | действие и предмет, в направлении которого оно совершается (mettre contre le mur поставить к стене, у, возле, около, подле стены) |
gen. | ci-contre | действие и обмениваемые или сравниваемые предметы (échanger un appartement contre une maison обменять квартиру на отдельный дом) |
gen. | ci-contre | действие и предмет, от соприкосновения с которым оно совершается (s'écraser contre le mur разбиться о стену) |
gen. | ci-contre | предмет и его назначение (un abri contre la pluie убежище от дождя) |
gen. | ci-contre | на обороте (страницы) |
gen. | ci-contre | напротив |
gen. | ci-contre | рядом |
gen. | ci-contre | в волейболе блок |
gen. | ci-contre | явление и место, вблизи которого оно совершается (s'aligner contre le mur стоить у, возле, около, подле стены) |
gen. | classer sans suite l'enquête pour qqch contre qqn | прекратить следствие (Lutetia) |
gen. | combattre contre... | бороться против (...) |
gen. | combattre contre... | бороться с (...; ...) |
gen. | contre-alizé | антипассат |
gen. | contre-allée | боковой проезд |
gen. | contre-allée | боковая дорожка |
gen. | contre-allée | карман (Eoghan Connolly) |
gen. | contre-allée | рукав (Eoghan Connolly) |
gen. | contre-allée | съезд (Eoghan Connolly) |
gen. | contre-allée | боковая аллея |
gen. | contre-amiral | контр-адмирал |
gen. | contre-approches | встречные оборонительные сооружения |
gen. | contre-approches | контрапроши |
gen. | contre-arbre | контрпривод |
gen. | contre-assurance | дополнительная страховка |
gen. | contre-assurance | перестраховка |
gen. | contre-attaque | контрудар |
gen. | contre-attaque | контратака |
gen. | contre-balance | противовес |
gen. | contre-brouillage | борьба с радиопомехами |
gen. | contre-brouillage | помехозащита |
gen. | contre-chant | музыкальная фраза, повторяющая основную мелодию |
gen. | contre-choc | ответный удар |
gen. | contre-châssis | зимняя оконная рама |
gen. | contre-courant | встречный ток |
gen. | contre-courant | противотечение |
gen. | contre-courant | противоток |
gen. | contre-courant | встречное течение |
gen. | contre-courbe | обратная кривая |
gen. | contre-courbe | обратная кривизна |
gen. | contre-courbe | контр-кривая |
gen. | contre-coussinet | верхний вкладыш подшипника |
gen. | contre-culture | культура, противопоставляющая себя культуре данного общества |
gen. | contre-culture | контркультура |
gen. | contre-digue | дополнительная плотина |
gen. | contre décharge | под расписку |
gen. | contre-emploi | неподходящая роль (для данного актёра) |
gen. | contre-enquête | контрольный опрос |
gen. | contre-enquête | проверочный опрос |
gen. | contre-espalier | шпалера, установленная на проволоках, натянутых на колья |
gen. | contre-espionnage | контрразведка |
gen. | contre-essai | проверочный опыт |
gen. | contre-essai | контрольное испытание |
gen. | contre-essai | дополнительный опыт |
gen. | contre-exemple | противоречащий пример |
gen. | contre-exemple | контрпример |
gen. | contre-exemple | пример, доказывающий противоположное |
gen. | contre-expertise | проверочная экспертиза |
gen. | contre-expertise | дополнительная экспертиза |
gen. | contre-face | оборотная сторона (Lucile) |
gen. | contre-fenêtre | вторая оконная рама |
gen. | contre-fer | верхняя железка (рубанка и т.п.) |
gen. | contre-feu | встречный пал |
gen. | contre-feu | металлическая пластина на задней стенке камина |
gen. | contre-feu | встречный огонь |
gen. | contre-fil | противоположное направление |
gen. | contre-indiqué | неуместный |
gen. | contre-indiqué | противопоказанный |
gen. | contre-intuitif | нелогичны (См. пример в статье "алогичный". I. Havkin) |
gen. | contre-intuitif | парадоксальный (См. пример в статье "алогичный". I. Havkin) |
gen. | contre-intuitif | противоречащий здравому смыслу (См. пример в статье "алогичный". I. Havkin) |
gen. | contre-intuitif | нелогичный (См. пример в статье "алогичный". I. Havkin) |
gen. | contre-intuitif | алогичный (Morgan Motors a conçu la Morgan Plus E, prototype combinant moteur électrique et transmission manuelle. C'est contre-intuitif, parce que le moteur électrique n'a pas besoin de transmission et fournit un couple optimal dès le départ. I. Havkin) |
gen. | contre-jour | контражур |
gen. | contre-jour | задний свет |
gen. | contre-jour | расположение против света |
gen. | contre-lame | встречная волна |
gen. | contre-manifestant | участник ответной демонстрации |
gen. | contre-manifestante | участница ответной демонстрации |
gen. | contre-manifestation | демонстрация противников |
gen. | contre-manifestation | ответная демонстрация |
gen. | contre-mesure | радиопротиводействие |
gen. | contre-mesure | радиопомехи |
gen. | contre-mesure | контрмера |
gen. | contre-mur | подпорная стенка |
gen. | contre nature | противоестественный (BOSSE : Grosseur ou saillie contre nature, qui se forme au dos ou à la poitrine I. Havkin) |
gen. | contre-offensive | контрудар |
gen. | contre-offensive | контрнаступление |
gen. | contre-ordre | отмена приказа |
gen. | contre-ordre | контрприказ |
gen. | contre-parement | обратная пласть |
gen. | contre-pas | полушаг |
gen. | contre-pente | противосклон |
gen. | contre-pente | обратный скат |
gen. | contre-performance | срыв |
gen. | contre-performance | неожиданное поражение |
gen. | contre-performance | неудача |
gen. | contre-pied | противоположность |
gen. | contre-placage | фанеровка |
gen. | contre-placage | фанерная обшивка |
gen. | contre-placage | производство клеёной фанеры |
gen. | contre-plan | контр-план (vleonilh) |
gen. | contre-plaqué | венированная фанера |
gen. | contre-plaqué | клеёная фанера |
gen. | contre-pointe | задний центр |
gen. | contre-pointe | рубящая часть острия сабли |
gen. | contre-pointe | центр задней бабки (станка) |
gen. | contre-porte | внутренняя сторона дверцы (напр., у холодильника, у автомашины) |
gen. | contre-porte | вторая дверь |
gen. | contre-porte | второе дверное полотно (двойной двери) |
gen. | contre-pression | противодавление |
gen. | contre-productif | приводящий к противоположным результатам |
gen. | contre-productif | контрпродуктивный (Lucile) |
gen. | contre-productif | дающий противоположный эффект |
gen. | contre-programmation | контрпрограммирование (Verb) |
gen. | contre-projet | контрпроект |
gen. | contre-projet | встречный проект |
gen. | contre-propagande | контрпропаганда |
gen. | contre-proposition | встречное предложение |
gen. | contre-proposition | контрпредложение |
gen. | contre-publicité | реклама, вредящая товару |
gen. | contre-publicité | борьба против рекламы |
gen. | contre-publicité | конкурирующая реклама |
gen. | contre-rail | предохранительный рельс |
gen. | contre-rail | контррельс |
gen. | contre remboursement | наложенным платежом |
gen. | contre-réaction | отрицательная обратная связь |
gen. | contre récipissé | посредством квитанции (Serggro) |
gen. | contre-révolution | контрреволюция |
gen. | contre-révolutionnaire | белогвардейский (Morning93) |
gen. | contre-révolutionnaire | контрреволюционерка |
gen. | contre-révolutionnaire | контрреволюционер |
gen. | contre-révolutionnaire | контрреволюционный |
gen. | contre signature | под подпись (eugeene1979) |
gen. | contre-société | группа, не согласная с господствующей в данном обществе идеологией |
gen. | contre-société | "анти-общество" |
gen. | contre son camp | в свои ворота (z484z) |
gen. | contre-taille | штрих (на гравюре) |
gen. | contre-taille | перекрёстная насечка |
gen. | contre-terrorisme | ответный террор |
gen. | contre-terroriste | участница ответного террора |
gen. | contre-terroriste | участник ответного террора |
gen. | contre-timbre | штамп, изменяющий стоимость гербовой бумаги |
gen. | contre-torpilleur | эскадренный миноносец |
gen. | contre toute attente | паче чаяния (robinfredericf) |
gen. | contre toute attente | нежданно-негаданно (Morning93) |
gen. | contre toute espérance | когда уже не на что надеяться |
Игорь Миг | contre une somme de | за (Sergueï Skripal avait donné les noms d'agents qui travaillaient pour la Russie au MI6 britannique contre des sommes d'argent totalisant 100.000 $) |
Игорь Миг | contre une somme de | за сумму |
Игорь Миг | contre une somme de | в обмен на сумму, составляющую |
Игорь Миг | contre une somme de | за |
gen. | contre-valeur en roubles | рублёвый эквивалент |
gen. | contre-visite | повторный медицинский осмотр |
gen. | contre-visite | повторный обход врача (в больнице, во второй половине дня) |
gen. | contre-visite | переосвидетельствование |
gen. | contre vous tout prêts à se battre | будут все готовы биться против вас (Alex_Odeychuk) |
gen. | contre-vérité | неправдоподобие |
gen. | contre-vérité | ложь |
gen. | contre-écrou | контргайка |
gen. | contre-épaulette | эполет без бахромы |
gen. | contre-épreuve | повторный опыт |
gen. | contre-épreuve | повторная проверка (по иной методике) |
gen. | contre-épreuve | проверка путём подсчёта голосов, поданных против (предложения) |
gen. | contre-épreuve | обратный оттиск (с гравюры) |
gen. | Convention des Nations Unies contre la corruption | Конвенция ООН против коррупции (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | Международная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (ONU) |
gen. | corps contre corps | тело близко к телу (Alex_Odeychuk) |
gen. | courses contre le vent | бег против ветра (Alex_Odeychuk) |
gen. | crier contre qqn | кричать на кого-л. (z484z) |
gen. | crier tollé contre qn | негодовать против (кого-л.) |
gen. | crime contre les mœurs | преступление против нравственности |
gen. | descendre du train à contre-voie | сходить с поезда с неположенной сторона |
gen. | Direction centrale du contrôle de l'immigration et de la lutte contre l'emploi des clandestins | Центральная служба контроля иммиграции и использования труда нелегальных иммигрантов (vleonilh) |
gen. | décider par quarante voix contre deux et neuf abstentions | постановить сорока голосами против двух при девяти воздержавшихся |
gen. | déclamer contre... | обрушиваться на (...) |
gen. | déclamer contre... | выступать против (...) |
gen. | défense contre avions | противовоздушная оборона |
gen. | défense contre les gaz | противохимическая оборона |
gen. | déposer un acte d'accusation contre qn. | предъявлять обвинительное заключение кому-л. (ROGER YOUNG) |
gen. | en contre-haut | над |
gen. | en contre-haut | поверх |
gen. | en contre-haut | выше |
gen. | en contre-haut de... | поверх |
gen. | en contre-haut de... | выше |
gen. | engager des poursuites pénales contre | привлечь к уголовной ответственности (ROGER YOUNG) |
gen. | engager une action civile contre | подать гражданский иск против (ROGER YOUNG) |
gen. | engager une action en justice auprès du tribunal contre | обратиться с иском в суд против (ROGER YOUNG) |
gen. | engager une action en justice auprès du tribunal contre | обратиться в суд с иском к (ROGER YOUNG) |
gen. | engager une action en justice contre | предъявить иск к |
gen. | entamer des poursuites contre qn | предъявить иск (кому-л.) |
gen. | entamer des poursuites contre qn | подать в суд (на кого-л.) |
gen. | entamer des poursuites contre qn | возбудить судебный процесс против (кого-л.) |
gen. | entamer des poursuites contre qn | предъявлять иск кому-л. подавать в суд (на кого-л.) |
gen. | entamer une action en justice auprès du tribunal contre | обратиться в суд с иском к (ROGER YOUNG) |
gen. | envers et contre tous | вопреки всем |
gen. | envers et contre tous | против всех и вся |
gen. | envers et contre tous | вопреки всему |
gen. | envers et contre tous | против всех |
gen. | envoi contre remboursement | отправка товаров с оплатой получателем |
gen. | envoyer des piques contre qn | отпускать колкости по чьему-л. адресу |
gen. | exercer sa verve contre qn | упражняться в остроумии на чей-л. счёт |
gen. | face contre terre | ничком (marimarina) |
gen. | faire contre mauvaise fortune bon cœur | проглотить горькую пилюлю не поморщившись |
gen. | faire le vaccin contre la grippe | сделать прививку от гриппа (sophistt) |
gen. | faire un contre | оттолкнуться от борта и удариться о первый шар (о бильярдном шаре) |
gen. | faire une protestation contre... | протестовать против (...) |
gen. | faut la vouloir, faut pas être contre | нужно этого хотеть, нельзя быть против (Alex_Odeychuk) |
gen. | fonds de lutte contre la corruption | фонд борьбы с коррупцией (ROGER YOUNG) |
gen. | former un recours contre | обжаловать что-л. (решение суда итд.
ROGER YOUNG) |
gen. | formulaire contient la protection à plusieurs niveaux contre la contrefaçon | Бланк содержит многоступенчатую защиту от подделок (ROGER YOUNG) |
gen. | formuler une objection contre... | выдвинуть возражение против (...) |
gen. | fournir des armes contre soi | подставить себя под удар |
gen. | front appuyé contre la fenêtre à regarder qqch | прислонившись лбом к окну, и смотря на что-то (z484z) |
gen. | fulminer des reproches contre qn | бросать упрёки (кому-л.) |
gen. | garder une dent contre qn | иметь зуб против (кого-л.) |
gen. | grossier tambourinage contre la porte | грубый стук в дверь (marimarina) |
gen. | haute-contre | тенор-альтино (голос и певец) |
gen. | heurter contre un poteau | наскочить на столб (vleonilh) |
gen. | heurter sa tête contre qch | удариться головой обо (что-л.) |
gen. | il est fort animé contre vous | он очень раздражён против вас |
gen. | Il les dresse les uns contre les autres. | Он их натравливает друг на друга. (Iricha) |
gen. | Il les dresse les uns contre les autres. | Он их "сталкивает лбами". (Iricha) |
gen. | il n'y a aucun recours contre cela | это ничем не исправить |
gen. | il n'y a aucun recours contre cela | против этого нет никакого средства |
gen. | il y a une prise contre le mur | на стене розетка (z484z) |
gen. | il y a vingt à parier contre un | можно ставить двадцать против одного |
gen. | immuniser contre... | делать прививку от (...) |
gen. | intenter des poursuites judiciaires contre... | подать в суд на (...) |
gen. | intenter une action contre | предъявить иск к |
gen. | invectives contre le luxe | обличение роскоши |
gen. | je n'ai rien contre | я ничего не имею против |
gen. | je n'ai rien contre ! | я не прочь! |
gen. | je n'ai rien sur le cœur contre lui | я ничего не имею против него |
gen. | je n'ai rien sur le cœur contre lui | я не питаю зла к нему |
gen. | je n'ai rien à dire là-contre | я ничего не имею против этого |
gen. | je veux sentir tout tes gestes tendres contre moi | я хочу ощущать все твои нежные касания (меня Alex_Odeychuk) |
gen. | jeter l'exclusive contre... | подвергать дискриминации |
gen. | jeter l'exclusive contre... | отвергать |
gen. | joue contre joue | прижавшись щекой к щеке |
gen. | jouer contre | настраивать против (I. Havkin) |
gen. | jouer contre | сталкивать с (Franco garde le contrôle sur les institutions qu'il ne peut ignorer en jouant sans cesse l'une contre l'autre. I. Havkin) |
gen. | le pour et le contre | за и против (On pèse le pour et le contre. I. Havkin) |
gen. | le sort s'est déclaré contre lui | судьба против него |
gen. | le temps joue contre nous | время работает против нас (z484z) |
gen. | les arguments pour et contre | за и против (Morning93) |
gen. | les pour et les contre | мнения за и против (Mère porteuse : les pour et les contre I. Havkin) |
Игорь Миг | l'Organisation de Lutte contre le Racisme Anti-blanc | Ассоциация по борьбе с расизмом против белых |
gen. | l'un contre l'autre | друг против друга |
gen. | lutte contre | противодействие (Morning93) |
gen. | lutte contre le tabagisme | борьба с курением (Iricha) |
gen. | lutte contre les catastrophes | борьба с катастрофами (vleonilh) |
gen. | lutter contre | устранять что-л. (Une gymnastique du muscle diaphragmatique permet de lutter contre les déformations thoraciques. I. Havkin) |
gen. | lutter contre | препятствовать чему-л. (I. Havkin) |
gen. | lutter contre | выступать против (Morning93) |
gen. | lutter contre | предотвращать что-л. (Assemblage destiné à lutter contre les déformations de la charpente I. Havkin) |
gen. | lutter contre... | бороться с (...) |
gen. | lutter contre | от ((о лекарствах) Le traitement de ces douleurs passe par un traitement de la cause, associé à des médicaments luttant contre l'acidité gastrique. I. Havkin) |
gen. | lutter contre... | бороться против (...) |
gen. | là-contre | действие и предмет, от соприкосновения с которым оно совершается (s'écraser contre le mur разбиться о стену) |
gen. | là-contre | действие и лицо , против которого оно направлено |
gen. | là-contre | действие и обмениваемые или сравниваемые предметы (échanger un appartement contre une maison обменять квартиру на отдельный дом) |
gen. | là-contre | действие и предмет , против которого оно направлено |
gen. | là-contre | действие и предмет, в направлении которого оно совершается (mettre contre le mur поставить к стене, у, возле, около, подле стены) |
gen. | là-contre | предмет и его назначение (un abri contre la pluie убежище от дождя) |
gen. | là-contre | в волейболе блок |
gen. | là-contre | явление и место, вблизи которого оно совершается (s'aligner contre le mur стоить у, возле, около, подле стены) |
gen. | lâcher les chiens contre qn | натравить собак (на кого-л.) |
gen. | marcher contre le vent | идти против ветра |
gen. | match contre la montre | заезд на скорость |
gen. | mettre en garde contre | предостерегать от (Morning93) |
gen. | mettre en garde contre | поднять тему (gulbakhor) |
gen. | mettre en garde contre... | предостеречь |
gen. | mettre en garde contre la tentation d'un boycott | предостерегать от соблазна бойкота (france24.com Alex_Odeychuk) |
gen. | mettre en mouvement l'action publique contre | привлечь к уголовной ответственности (ROGER YOUNG) |
gen. | monter contre qn, qch | подзуживать (подзадоривать против кого-то, чего-то Morning93) |
gen. | monter contre qn, qch | подзудить (подзадоривать против кого-то, чего-то Morning93) |
gen. | monter une affaire contre | завести дело (ROGER YOUNG) |
gen. | mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples | Движение за дружбу между народами и против расизма (ROGER YOUNG) |
gen. | mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples | движение против расизма и за дружбу между народами (ROGER YOUNG) |
gen. | moyens de lutte contre l'incendie | средства обеспечения пожарной безопасности (NaNa*) |
gen. | murmurer contre qn | роптать (Morning93) |
gen. | nager contre le courant | плыть против течения |
gen. | naviguer à contre-courant | плыть против течения |
gen. | n'avoir rien contre | быть не прочь (Morning93) |
gen. | ne monte plus les gens contre moi | больше не настраивай людей против меня (Alex_Odeychuk) |
gen. | normes de la sécurité contre l'incendie et l'explosion | нормы пажаро-взрывобезопасности (ROGER YOUNG) |
gen. | objet contre lequel vient buter une porte | объект, к которому примыкает дверь (Alex_Odeychuk) |
gen. | opposer une digue contre... | построить плотину против (...) |
gen. | oppositions formés contre la décision | возражения против решения (ROGER YOUNG) |
gen. | ouvrir / lancer une enquête contre qqn pour avoir fait qqch | расследование (начать расследование против к-л за ч-л Lutetia) |
gen. | ouvrir / lancer une enquête contre qqn pour avoir fait qqch | расследование (Lutetia) |
gen. | par contre | напротив (La prolificité est en lien avec la prolificité passée. Le nombre de sevrés est par contre indépendant de ce critère. I. Havkin) |
gen. | par contre | наоборот (I. Havkin) |
gen. | par contre | с другой стороны (Les coréens n'aiment pas le riz brun car celui-ci est trop ferme par rapport au riz blanc. Par contre, ils savent que ce riz est bon pour la santé. I. Havkin) |
gen. | par contre | однако (Comme chez beaucoup d'autres espèces de rapaces, la femelle est plus grande que le mâle (mâle = 80% de la femelle)... Par contre, mâle et femelle sont de colorations identiques. I. Havkin) |
gen. | par contre | тогда как (Sur la fig. 1, la face intérieure du support est recouverte par un revêtement thermostable ; par contre, sur la fig. 2, c'est la face extérieure du support qui est recouverte par un tel revêtement thermostable. I. Havkin) |
gen. | par contre | на самом деле ((после отрицания) Les nanostructures ne sont pas ce qu'il y a de plus petit : un atome isolé fait moins de un nanomètre. Par contre il s'agit des structures solides les plus petites que nous pouvons fabriquer. I. Havkin) |
gen. | par contre | зато |
gen. | par remise contre reçu | путём вручения под расписку (ROGER YOUNG) |
gen. | parier cent contre un | держать пари на сто против одного |
gen. | peser le pour et le contre | взвесить все за и против |
gen. | pilule miracle contre l'obésité | волшебная таблетка против полноты (samsebeya) |
gen. | plaider contre | являться доводом против (I. Havkin) |
gen. | plaider contre qn | судиться (с кем-л.) |
gen. | plaider contre | опровергать (Le diabète n'est corrélé ni au stade ni à la localisation de la tumeur, ce qui plaide contre les hypothèses pathogéniques que le diabète résulterait d'une destruction de la glande par la tumeur. I. Havkin) |
gen. | plaider contre qn | возбудить дело против (кого-л.) |
gen. | plaquer son dos contre | прислоняться спиной к (Le passager s'assoit sur l'assise et plaque son dos contre le dossier du siège. I. Havkin) |
gen. | porter plainte contre qn | подать жалобу (на кого-л. Morning93) |
gen. | porter plainte contre | предъявить иск к |
gen. | poster en contre remboursement | отправить наложкой (разг. z484z) |
gen. | poster en contre remboursement | отправить наложенным платежом (z484z) |
gen. | pour et contre | за и против |
gen. | Pour la police, il ne s'agissait pourtant que d'une operation contre des cellules terroristes | Для полиции же, это была всего лишь операция против единичных террористов (gulbakhor) |
gen. | pousser des cris contre des murs l'indifférence | кричать, натолкнувшись на стену безразличия (Alex_Odeychuk) |
gen. | prendre des mesures disciplinaires contre un employé | привлекать сотрудника к дисциплинарной ответственности (kopeika) |
gen. | prendre des sanctions contre qn | применить санкции (к кому-л.) |
gen. | prendre le contre-pied de... | опровергать |
gen. | prendre le contre-pied de... | стать на противоположную точку зрения |
gen. | prendre position contre... | высказаться против (...) |
gen. | prendre à contre-pied | послать мяч не в ту сторону |
gen. | prendre à contre-pied | поставить противника в невыгодное положение |
gen. | presser qn contre son sein | прижать кого-л. к груди |
gen. | prise à contre-pied | обход противника |
gen. | prise à contre-pied | обводка |
gen. | proférer des invectives contre qn | поносить (кого-л.) |
gen. | prononcer l'- contre... | подвергнуть бойкоту |
gen. | protection contre la foudre | молниезащита (tintaniel) |
gen. | protection contre le froid | защита от холода |
gen. | protection contre les fausses manipulations | защита от неосторожного обращения (I. Havkin) |
Игорь Миг | Protection globale contre des frappes limitées | Глобальная система защиты от ограниченных ударов |
gen. | protester contre | выступать против (Morning93) |
gen. | protester contre | возражать против (Morning93) |
gen. | protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer | протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, воздуху и морю (loengreen) |
gen. | prévenu contre | настроенный против (z484z) |
gen. | pécher contre... | грешить против (...) |
gen. | pécher contre la politesse | проявлять невежливость |
gen. | ramener genoux contre la poitrine | подобрать колени к груди (fiuri2) |
gen. | ramer contre le courant | взяться за дело не с того конца |
gen. | ramer contre le courant | плыть против течения |
gen. | relever de lourdes charges contre qn | выдвинуть тяжёлые обвинения против (кого-л.) |
gen. | remise contre signature | вручение под роспись (inplus) |
gen. | réagir contre... | бороться с (...) |
gen. | réagir contre... | сопротивляться |
gen. | réagir contre la douleur | бороться с болью |
gen. | réagir contre une mode | выступать против какой-л. моды |
gen. | récalcitrant à qch contre qch | сопротивляющийся (чему-л.) |
gen. | récrier contre une aussi dure exigence | возражать против таких жёстких требований (Ольга Клишевская) |
gen. | répandre du venin contre qn | поносить (кого-л.) |
gen. | répandre du venin contre | пройтись по адресу кого-л. (Morning93) |
gen. | répondre aux accusations portées contre lui | ответить на обвинение, выдвинутые против него (ROGER YOUNG) |
gen. | sa tête a porté contre le mur | он ударился головой о стену |
gen. | s'abriter contre la pluie | укрыться от дожди |
gen. | s'affirmer contre | заявить протест |
gen. | s'affirmer contre | выступить против |
gen. | s'appuyer contre un arbre | прислониться к дереву |
gen. | s'armer contre qch | восставать против (vleonilh) |
gen. | s'armer contre qch | принять меры против (чего-л.) |
gen. | s'armer contre nous | идти с оружием на нас (épargnez ces tristes victimes, à regret s’armant contre nous - пощадите этих печальных жертв, что идут с оружием на нас против своей воли) |
gen. | s'armer contre un danger | оградить себя от опасности |
gen. | s'assurer contre... | оградить |
gen. | s'assurer contre... | обезопасить себя от (...) |
gen. | s'assurer contre... | застраховать себя от (...) |
gen. | se battre contre les moulins à vent | бороться с ветряными мельницами |
gen. | se battre contre les préjugés | бороться с предрассудками |
gen. | se battre contre l'injustice | бороться с несправедливостью (Morning93) |
gen. | se blinder contre la critique | на обращать внимания на критику |
gen. | se câliner contre | прижиматься к (ROGER YOUNG) |
gen. | se débattre contre les difficultés | бороться с трудностями |
gen. | se déchaîner contre qn | обрушиться (на кого-л.) |
gen. | se déclarer contre... | высказываться против... |
gen. | se démener contre mille difficultés | бороться с тысячью трудностей |
gen. | se frapper la tête contre le mur | биться головой об стену (прям. и перен. Yanick) |
gen. | se fâcher contre | сердиться на кого-л. (ROGER YOUNG) |
gen. | se fâcher contre qn | рассердиться на кого-л |
gen. | se insurger contre | отказаться от (Alex_Odeychuk) |
gen. | se mettre contre qn | ополчиться (на кого-л.) |
gen. | se mettre contre l'arbre | встать лицом к дереву (Silina) |
gen. | se mettre en colère contre | сердиться на кого-л. (ROGER YOUNG) |
gen. | se pourvoir en justice contre | обращаться в суд с иском |
gen. | se raidir contre... | оказывать сопротивление |
gen. | se raidir contre... | не уступать |
gen. | se raidir contre... | держаться твёрдо |
gen. | se ranger contre le trottoir | остановиться у тротуара (о машине) |
gen. | se retourner contre qn | обернуться против кого-либо (пример: J'ai peur que cette histoire ne se retourne contre elle. Iricha) |
gen. | se serrer contre | прижиматься к кому-л. (z484z) |
gen. | se serrer contre | прижаться к кому-л. (z484z) |
gen. | se serrer contre qn | прижиматься к кому-л. (Lucile) |
gen. | se serrer les uns contre les autres | жаться друг к другу |
gen. | se tourner contre qn | выступить против (кого-л.) |
gen. | se tourner contre | выступать против (Morning93) |
gen. | se tourner contre qn | повернуться |
gen. | s'endormir l'un contre l'autre | уснуть, прижавшись друг к другу (Alex_Odeychuk) |
gen. | serrer qn contre son cœur | прижать кого-л. к своей груди |
gen. | serrer qn contre son sein | прижать кого-л. к груди |
gen. | s'impatienter contre qn | сердиться (на кого-л.) |
gen. | s'indigner contre... | ругать |
gen. | s'indigner contre... | обрушиваться на (...) |
gen. | sirop contre la toux | микстура от кашля (Iricha) |
gen. | sirop contre la toux | сироп от кашля |
gen. | Société Française contre la Vivisection | Общество по борьбе с вивисекцией во Франции (Yanick) |
gen. | soulever contre soi | вооружить против себя (I. Havkin) |
gen. | soulever contre soi | настроить против себя (Heurter de front ce culte, c'était soulever contre soi une légion d'adversaires. I. Havkin) |
gen. | Sous-direction de la lutte contre la criminalité organisée et la délinquance financière | отдел по борьбе с организованной преступностью и финансовыми преступлениями (ROGER YOUNG) |
gen. | soutenir le pour et le contre | быть за и против |
gen. | sécurité contre les incendies | техники противопожарной безопасности (ROGER YOUNG) |
gen. | sécurité dans la lutte contre le terrorisme | антитеррористическая безопасность (ROGER YOUNG) |
gen. | s'élever contre | возражать против (Morning93) |
gen. | sévir contre qn | расправиться (свирепствовать Morning93) |
gen. | sévir contre les abus | бороться против злоупотреблений |
gen. | tonner contre les vices | громить пороки |
gen. | tout ce que vous dites pourrait se retourner contre vous | всё, что вы говорите, может быть использовано против вас (z484z) |
gen. | tout contre | рядом с (tout contre toi - рядом с тобой Alex_Odeychuk) |
gen. | tout contre | вплотную (marimarina) |
gen. | tout contre | поблизости |
gen. | tout contre toi | рядом с тобой (Alex_Odeychuk) |
gen. | tout tes gestes tendres contre moi | все твои нежные касания моего тела (букв.: меня Alex_Odeychuk) |
gen. | tout tes gestes tendres contre moi | все твои нежные касания моего тела (Alex_Odeychuk) |
gen. | Traitement du renseignement et action contre les circuits financiers clandestins, Tracfin | Управление разведки и противодействия подпольным финансовым схемам (ich_bin) |
gen. | troquer qch contre qch | променивать (Morning93) |
gen. | troquer qch contre qch | променять (Morning93) |
gen. | troquer son cheval borgne contre un aveugle | про менять кукушку на ястреба |
gen. | témoigner contre qn | показывать против (кого-л.; на суде) |
gen. | un attentat contre le bon goût | оскорбление вкуса |
gen. | une enveloppe contre un encrier | конверт возле чернильницы |
gen. | vacciner qn contre la grippe | сделать прививку против гриппа (ROGER YOUNG) |
gen. | venir s'écraser contre... | удариться о (...) |
gen. | vice contre nature | противоестественный порок |
gen. | voter contre | голосовать против |
gen. | voter une résolution à quinze voix contre dix | принять резолюцию пятнадцатью голосами против десяти |
gen. | à contre-coeur | нехотя (Dehon Hélène) |
gen. | à contre coeur | неохотно (Delilah) |
gen. | à contre-coeur | нехотя (Dehon Hэlгne) |
gen. | à contre coeur | против воли (Delilah) |
gen. | à contre-courant | против течения (Morning93) |
gen. | à contre-courant de... | вопреки |
gen. | à contre-cœur | неохотно (ROGER YOUNG) |
gen. | à contre-fil | в обратную сторону |
gen. | à contre-flot | против течения (Natalia Nikolaeva) |
gen. | à contre flots | против течения (Natalia Nikolaeva) |
gen. | à contre flots | против течения (Название книги Марин Ле Пен "A contre flots"; Эмиль Верхарн "Le passeur d'eau, les mains aux rames, A contre-flot, depuis longtemps, Luttait, un roseau vert entre les dents (Verhaeren)) Natalia Nikolaeva) |
gen. | à contre-jour | против света |
gen. | à contre-pied | в обратном направлении |
gen. | à contre-voie | с неположенной стороны |
gen. | à regret s'armant contre nous | идти с оружием на нас против своей воли (épargnez ces tristes victimes, à regret s’armant contre nous - пощадите этих печальных жертв, что идут с оружием на нас против своей воли) |
gen. | échanger qch contre qch | променивать (Morning93) |
gen. | échanger qch contre qch | променять (Morning93) |
gen. | échouer contre... | наткнуться на (мель, подводный камень; ...) |
gen. | écraser son nez contre la vitre | прижаться носом к стеклу (Iricha) |
gen. | être contre qn | быть против (кого-л.) |
gen. | être en colère contre qn | сердиться (на кого-л.) |
Игорь Миг | être en guerre contre | находиться в состоянии войны с (Les États-Unis sont en guerre contre la Russie même s'il ne s'agit pas encore d'une guerre "chaude") |
gen. | être en guerre contre | воевать с (...) |
gen. | être enragé contre qn | быть взбешённым против кого-л. питать злобу (к кому-л.) |
gen. | être furieux contre qn | сердиться (на кого-л.) |
gen. | être fâché contre qn | сердиться на кого-л. (Morning93) |
gen. | être monté contre qn | быть сердитым (на кого-л.) |
gen. | être sans recours contre... | быть беспомощным перед (...) |
gen. | être vacciné contre qch | иметь иммунитет (к чему-л.) |
gen. | être vacciné contre qch | иметь уже опыт насчёт (чего-л.; неприятного) |
gen. | œuvre de défense contre la tuberculose | лига борьбы с туберкулёзом |