Subject | French | Russian |
IT | aide de contexte | контекстная справка (I. Havkin) |
IT | analyse de contexte | контекстный анализ |
comp., MS | bloc de contrôle de contexte | блок управления контекстом |
rhetor. | c'est dans ce contexte-là que | именно в этом контексте (Le Figaro, 2018) |
comp., MS | changement de contexte | переключение контекста |
IT | clause de contexte | спецификатор контекста (в языке Ада) |
IT | commutateur de contexte | контекстный переключатель (программы) |
IT | commutation de contexte | контекстное переключение (программы) |
comp. | commutation de contexte | замена информации о состоянии программы |
UN, police | Consensus de New Delhi sur les nouvelles dimensions de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement | Делийский консенсус по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития |
journ. | contexte actuel international | современная международная обстановка |
patents. | contexte authentique | аутентичный текст |
comp., MS | contexte client | контекст клиента |
comp. | contexte d'accès | совокупность сведений, относящихся к разрешённому доступу (ROGER YOUNG) |
comp. | contexte d'accès | контекст разграничения доступа (ROGER YOUNG) |
patents. | contexte dans lequel se situe la demande | патентная ситуация, при которой подаётся заявка |
comp., MS | contexte d'appellation | контекст именования |
comp., MS | contexte de domaine | контекст домена |
comp., MS | contexte de données | контекст данных |
comp., MS | contexte de données explicite | явный контекст данных |
comp., MS | contexte de l'objet | контекст объекта |
comp., MS | contexte de périphérique | контекст устройства |
comp., MS | contexte de sécurité | контекст безопасности |
comp., MS | contexte d'exécution | контекст выполнения |
progr. | contexte d'utilisation | контекст использования (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | contexte d'état | контекст состояния |
comp., MS | contexte externe | внешний контекст |
ling. | contexte extralinguistique | экстралингвистический контекст (I. Havkin) |
ling. | contexte extralinguistique | внеязыковой контекст (I. Havkin) |
Игорь Миг | contexte factuel | фактическая сторона дела |
sociol. | contexte favorable | благоприятные условия |
sociol. | contexte favorable | стимулирующая обстановка |
UN, AIDS. | contexte favorable | благоприятная среда/окружение |
IT | contexte flou | размытый контекст |
IT | contexte flou | неясный контекст |
cultur. | contexte français | французская действительность (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
journ. | contexte historique | исторические условия |
polit. | contexte historique nouveau | новые исторические условия |
comp., MS | contexte interne | внутренний контекст |
Игорь Миг, law | contexte juridique | правовая основа |
Игорь Миг, law | contexte juridique | нормативно-правовая база |
Игорь Миг, law | contexte juridique | законодательная база |
Игорь Миг, law | contexte juridique | правовые рамки |
Игорь Миг, law | contexte juridique | правовая система государства, общества |
Игорь Миг, law | contexte juridique | юридическая основа |
Игорь Миг, law | contexte juridique | правовое поле |
Игорь Миг, law | contexte juridique | нормативная база |
Игорь Миг, law | contexte juridique | законодательная основа |
automat. | contexte linéaire | линейный контекст |
comp., MS | contexte local | локальный контекст |
bank. | contexte monétaire | условие денежного обращения (vleonilh) |
fin. | contexte monétaire | условия денежного обращения |
fin. | contexte monétaire global | валютно-финансовые условия |
mil. | contexte nucléaire | условия применения ядерного оружия |
IT | contexte organisationnel | организационная среда |
polit. | contexte politique | политическая обстановка (un contexte politique européen - политическая обстановка в Европе // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
corp.gov. | contexte sectoriel | секторальный контекст |
IT | contexte-sensitif | контекстуальный |
IT | contexte-sensitif | определяемый по контексту |
IT | contexte-sensitif | контекстуально зависимый |
IT | contexte-sensitif | контекстный |
comp. | contexte-sensitif | контекстно-зависимый |
comp., MS | contexte système | контекст локального компьютера |
mil. | contexte tactique | тактическая обстановка |
comp., MS | contexte web | веб-контекст |
busin. | contexte économique | экономические условия (vleonilh) |
Игорь Миг | dans ce contexte | учитывая это |
Игорь Миг | dans ce contexte | в этом контексте |
Игорь Миг | dans ce contexte | в этих условиях (Dans ce contexte, l'importance de la lutte contre la criminalité financière organisée ne tient pas seulement à la répression de l'acte criminel en tant que tel.) |
Игорь Миг | dans ce contexte | в этом плане |
Игорь Миг | dans ce contexte | с учётом этого |
Игорь Миг | dans ce contexte | в этой связи |
Игорь Миг | dans ce contexte | на этом фоне |
gen. | dans ce contexte difficile | в этой сложной обстановке (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | dans ce contexte difficile | в этих непростых условиях (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | dans l'actuel contexte | в нынешних условиях |
polit. | dans le contexte actuel international | в современной международной обстановке |
gen. | dans le contexte de... | в рамках |
gen. | dans le contexte de... | в условиях (чего-л.) |
gen. | dans le contexte de | при (I. Havkin) |
gen. | dans le contexte de | в ситуации с (I. Havkin) |
gen. | dans le contexte de | в случае с (La nitroglycérine sous forme d'onguent a un effet dans le contexte de l'ostéoporose. I. Havkin) |
gen. | dans le contexte de | с учётом (чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | dans le contexte de l'analyse de | с учётом (чего-л.) |
polit. | dans le contexte de non-militarisation de l'espace | в условиях немилитаризации космоса |
polit. | dans le contexte historique nouveau | в новых исторических условиях |
hist. | dans le contexte particulier du 70ème anniversaire de l'indépendance d'Israël | в конкретно-историческом контексте 70-й годовщины независимости Израиля |
gen. | Dans le même contexte | в аналогичной ситуации (kopeika) |
gen. | Dans le même contexte | в тех же условиях (kopeika) |
ling. | dans un contexte | контекстуально (Alex_Odeychuk) |
ling. | dans un contexte | по контексту (Alex_Odeychuk) |
gen. | dans un contexte | в условиях (I. Havkin) |
ling. | dans un contexte | в контексте (Alex_Odeychuk) |
gen. | dans un contexte | в рамках (I. Havkin) |
fin. | dans un contexte budgétaire de plus en plus serré | в условиях усиливающегося сокращения финансовых ресурсов государственного бюджета (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
for.pol. | dans un contexte de | в условиях (dans un contexte de tensions – в условиях напряжённости Alex_Odeychuk) |
gen. | dans un contexte de changement, de problèmes etc | в контексте изменения, проблем и т.п. (ZolVas) |
for.pol. | dans un contexte de tensions | в условиях напряжённости (Alex_Odeychuk) |
psychol. | dans un contexte d'émotion particulier | в обстоятельствах, вызвавших сильные эмоции (L'Express Alex_Odeychuk) |
psychol. | dans un contexte d'émotion particulier | в обстоятельствах, вызвавших сильные эмоции (Alex_Odeychuk) |
psycholing. | dans un contexte personnel | в условиях личного общения (Alex_Odeychuk) |
psycholing. | dans un contexte professionnel | в условиях профессионального общения (Alex_Odeychuk) |
psycholing. | dans un contexte professionnel | в условиях делового общения (Alex_Odeychuk) |
book. | dans un contexte professionnel | в обстановке профессионального общения (Alex_Odeychuk) |
AI. | deviner le contexte | угадывать контекст (deviner le contexte à partir des commentaires, nom des fonctions – угадывать контекст по комментариям, именам функций Alex_Odeychuk) |
org.name. | Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale | Добровольные руководящие принципы ответственного регулирования вопросов владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами в контексте национальной продовольственной безопасности |
org.name. | Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale | ДРП Добровольные руководящие принципы |
org.name. | Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale | Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности |
Игорь Миг, UN | Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale | Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности (ФАО) |
org.name. | Dispositif type relatif aux mesures du ressort de l'État du port dans le contexte de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée | Типовой план мер, принимаемых государством порта для борьбы с ННН промыслом |
org.name. | Dispositif type relatif aux mesures du ressort de l'État du port dans le contexte de la lutte contre la pêche INDNR | Типовой план мер, принимаемых государством порта для борьбы с ННН промыслом |
journ. | extraire du contexte | вырвать из контекста (z484z) |
comp. | grammaire contexte-sensitive | контекстная грамматика |
comp. | grammaire contexte-sensitive | контекстно-зависимая грамматика |
progr. | grammaire hors contexte | бесконтекстная грамматика (ssn) |
progr. | grammaire hors contexte | КС-грамматика (ssn) |
IT | grammaire hors-contexte | контекстно-свободная грамматика (TaniaTs) |
progr. | grammaire hors contexte | грамматика без контекстуальных ограничений (ssn) |
progr. | grammaire hors contexte | контекстно-свободная грамматика (ssn) |
IT | grammaire sans contexte | бесконтекстная грамматика |
IT | grammaire sans contexte | КС-грамматика |
IT | grammaire sans contexte | контекстно-свободная грамматика |
comp. | grammaire à contexte | контекстная грамматика |
comp. | grammaire à contexte | контекстно-зависимая грамматика |
IT | grammaire à contexte dépendant | контекстно-зависимая грамматика |
IT | grammaire à contexte dépendant | контекстная грамматика |
progr. | grammaire à contexte dépendant | грамматика с контекстуальными ограничениями (ssn) |
progr. | grammaire à contexte dépendant | грамматика составляющих (ssn) |
progr. | grammaire à contexte dépendant | грамматика непосредственно составляющих (ssn) |
IT | grammaire à contexte libre | контекстно-свободная грамматика |
IT | grammaire à contexte libre | КС-грамматика |
IT | grammaire à contexte libre | бесконтекстная грамматика |
progr. | grammaire à contexte libre | грамматика без контекстуальных ограничений (ssn) |
IT | grammaire à contexte limité | грамматика с ограниченным контекстом |
progr. | grammaire à contexte lié | грамматика составляющих (ssn) |
progr. | grammaire à contexte lié | грамматика с контекстуальными ограничениями (ssn) |
progr. | grammaire à contexte lié | грамматика непосредственно составляющих (ssn) |
progr. | grammaire à contexte lié | контекстная грамматика (ssn) |
progr. | grammaire à contexte lié | контекстно-зависимая грамматика (ssn) |
comp., MS | ID de contexte | контекстный идентификатор |
cultur. | incompréhension du contexte français | непонимание французской действительности (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
comp. | instruction de commutation de contexte | команда замены информации о состоянии программы |
comp. | instruction de commutation de contexte | инструкция замены информации о состоянии программы |
comp. | langage contexte | контекстный язык |
comp. | langage contexte | контекстно-зависимый язык |
comp. | langage contexte-sensitif | контекстный язык |
comp. | langage contexte-sensitif | контекстно-зависимый язык |
IT | langage sans contexte | контекстно-свободный язык |
IT | langage sans contexte | бесконтекстный язык |
hist. | le contexte historique | историческая обстановка (Alex_Odeychuk) |
gen. | le nouveau contexte | новые условия (vleonilh) |
IT | logique contexte libre | контекстно-свободная логика |
comp. | mise en cave de contexte | запись в стек информации о состоянии программы |
corp.gov. | mise en contexte | контекстуализация |
gen. | moins que le contexte ne laisse entendre autre chose | Если иное не следует из контекста (ROGER YOUNG) |
journ. | phrase extraite du contexte | фраза, вырванная из контекста (z484z) |
UN, police | Principes directeurs des Nations Unies relatifs à la prévention du crime et à la justice pénale dans le contexte du développement et d'un nouvel ordre économique international | Руководящие принципы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка |
comp., MS | propriété de contexte | контекстное свойство |
IT | protection dépendant de contexte | контекстно-зависимая защита |
UN, police | Recommendations relatives à la cooperation internationale en matière de prévention du crime et de justice pénale dans le contexte du développment | Рекомендации относительно международного сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития |
gen. | retiré de son contexte | вырванный из контекста (NaNa*) |
bus.styl. | résulter en changement de contexte | приводить к переключению контекста (Alex_Odeychuk) |
UN, police | Réunion du Groupe de personnalités éminentes sur les nouvelles dimensions de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement | Совещание группы видных деятелей по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития |
UN, police | Réunion préparatoire interrégionale Réunion de personnalités éminentes en vue du septième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants sur le sujet 1: Dimensions nouvelles de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement: problèmes pour l'avenir | Межрегиональное подготовительное совещание совещание известных лиц для седьмого конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями по тема I: "Новые формы преступности и предупреждение преступности в |
UN | Réunion sectorielle sur la science et la technologie dans le contexte particulier de l'environnement | секторальное совещание по науке и технике с уделением особого внимания окружающей среде |
UN, police | Réunion spéciale d'experts pour la conception de nouveaux principes directeurs relatifs à la prévention du crime et à la justice pénale dans le contexte du développement social et d'un nouvel ordre économique international | Специальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядка |
comp. | sans contexte | бесконтекстный |
comp. | sans contexte | контекстно-независимый |
gen. | Sauf indication contraire du contexte | Если иное не следует из контекста (ROGER YOUNG) |
gen. | sauf si le contexte exige ou indique autrement | Если иное не следует из контекста (ROGER YOUNG) |
law | sauf si le contexte exige une interprétation différente | если из контекста не вытекает иное (NaNa*) |
law | sauf si le contexte exige une interprétation différente | если это не противоречит контексту (NaNa*) |
gen. | sauf si le contexte indique clairement le contraire | Если иное не следует из контекста (ROGER YOUNG) |
gen. | sauf si le contexte indique ou exige une interprétation différente | Если иное не следует из контекста (ROGER YOUNG) |
IT | sauvegarde de contexte | спасение контекста |
gen. | sauvegarde de contexte | сохранение контекста |
law | selon le contexte | в зависимости от контекста (NaNa*) |
UN, police | Sécurité publique et prévention de la criminalité: rôles et responsabilités de la police et des autorités locales dans le contexte de la démocratisation | Общественная безопасность и предупреждение преступности: роль и обязанности полиции и местных органов власти в контексте демократизации |
UN, police | Séminaire sur la planifications de la prévention du crime et la justice pénale dans le contexte du développement | Семинар по планированию предотвращения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития |
UN, police | Séminaires de formation sur la planification de la prévention du crime et l'administration de la justice pénale dans le contexte du développement | учебные семинары по планированию деятельности в области предупреждения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития |
polit. | un changement de contexte politique | изменение политической обстановки (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | un contexte politique européen | политическая обстановка в Европе (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
comp. | à contexte | контекстуальный |
comp. | à contexte | контекстный |
comp. | à contexte | контекстно-зависимый |
progr. | à contexte dépendant | контекстный (ssn) |
progr. | à contexte dépendant | обусловленный контекстом (ssn) |
progr. | à contexte dépendant | контекстно-зависимый (о свойстве системы, действия и реакции которой определяются теку-щим контекстом (состоянием) программной среды. Обычно это отно-сится к системе оперативной помощи и меню ssn) |
progr. | à contexte dépendant | с контекстуальными ограничениями (ssn) |
progr. | à contexte libre | бесконтекстный (ssn) |
progr. | à contexte libre | без контекстуальных ограничений (ssn) |
progr. | à contexte libre | контекстно-свободный (ssn) |
comp. | à contexte libre | контекстно-независимый |
progr. | à contexte lié | контекстный (ssn) |
progr. | à contexte lié | обусловленный контекстом (ssn) |
progr. | à contexte lié | контекстно-зависимый (о свойстве системы, действия и реакции которой определяются текущим контекстом (состоянием) программной среды. Обычно это относится к системе оперативной помощи и меню ssn) |
progr. | à contexte lié | с контекстуальными ограничениями (ssn) |
polit. | à la suite d'un changement de contexte politique | вследствие изменения политической обстановки (Alex_Odeychuk) |
gen. | À moins que le contexte exige une autre interprétation, | Если иное не следует из контекста (ROGER YOUNG) |
law | à moins que le contexte ne s'y oppose | если контекст не предусматривает иного (vleonilh) |
law | à moins que le contexte ne s'y oppose | если иное не следует из контекста (Stas-Soleil) |
gen. | à moins que le contexte ne s'y oppose | если только из контекста не вытекает иного (ROGER YOUNG) |
law | à moins que le contexte n'exige une interprétation différente | если из контекста не вытекает иное (NaNa*) |
gen. | À moins que le contexte n'exige une interprétation différente | Если иное не следует из контекста (ROGER YOUNG) |