Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Turkish
Terms
for subject
General
containing
congé
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
accorder le
congé
предоставляет отпуск
(
ROGER YOUNG
)
accorder un
congé
de maladie
предоставить отпуск по болезни
attribution du
congé
присвоение отпуска
avoir
congé
не работать
avoir
congé
отдыхать
calendrier des
congés
График отпусков
(
ROGER YOUNG
)
capsule-
congé
капсула
для винной бутылки
, свидетельствующая об уплате акцизного сбора на вино
congé
académique
академический отпуск
(
ROGER YOUNG
)
congé
avec rémunération
оплачиваемый отпуск
(
Пума
)
congé
de convenance personnelle
административный отпуск
(
vleonilh
)
congé
de formation
учебный отпуск
(для служащих
vleonilh
)
congé
de maternité
декретный отпуск
congé
de maternité
отпуск по беременности и родам
(
kee46
)
congé
de maternité
отпуск по беременности
congé
forcé
вынужденный отпуск
congé
de
formation
отпуск для получения профессионального образования или для повышения квалификации
congé
libérable
отпуск перед увольнением с военной службы
congé
maternité
декретный отпуск
(в современном французском языке очень часто без предлога de перед maternité
Isaev
)
congé
maternité
отпуск по беременности и родам
(
vleonilh
)
congé
parental d'éducation
отпуск по уходу за ребёнком
(
Iricha
)
congé
parental d'éducation
отпуск родителю на воспитание ребёнка
congé
payé
отпуск с сохранением содержания
congé
prénatal
декретный отпуск
(
z484z
)
congé
prénatal
декрет
(
z484z
)
congé
prénatal
дородовой отпуск
(
z484z
)
congé
sabbatique
академический отпуск
(
Iricha
)
congé
sans rémunération
неоплачиваемый отпуск
(
Пума
)
congé
sans solde
отпуск за свой счёт
(
Iricha
)
congé
sans solde
отпуск без сохранения содержания
congé
semestriel
полугодичный отпуск
demande de
congé
заявление на отпуск
(
Iricha
)
demander son
congé
потребовать расчёта
(о прислуге)
donner
congé
уволить
donner
congé
отпустить
(тж с работы)
donner
congé
отказать квартиросъёмщику от квартиры
donner
congé
предупредить нанимателя об уходе с работы
donner son
congé
à
qn
уволить
(прислугу)
en
congé
выходной
(
Le chef est en congé aujourd’hui.
z484z
)
en
congé
в отпуске
en
congé
forcé
в вынужденный отпуск
facture-
congé
разрешение на перевозку напитков
(при оплате счёта и сборов)
il a
congé
aujourd'hui
он сегодня выходной
indemnité de
congés
payés
отпускные деньги
jour de
congé
выходной
(
Morning93
)
jour de
congé
выходной день
(
crimea
)
jour de
congé
день, свободный от школьных занятий
permettre un
congé
предоставить отпуск
prendre
congé
de
...
проститься с
(...)
prendre
congé
de
...
откланяться
prendre dix jours de
congé
взять десять дней отпуска
(
kee46
)
prendre son
congé
уйти в отставку
prendre un
congé
взять отпуск
prendre un jour de
congé
взять выходной
(
z484z
)
période de
congé
период отпусков
(
ROGER YOUNG
)
résumé du
congé
de l'hôpital
выписной эпикриз
(
ROGER YOUNG
)
tableau des
congés
График отпусков
(
ROGER YOUNG
)
être en
congé
быть выходным
(
z484z
)
être en
congé
de maladie
бюллетенить
(
Raz_Sv
)
être en
congé
maladie
быть на больничном
(
M. R. est congé maladie pendant un mois
z484z
)
Get short URL