DictionaryForumContacts

   French
Terms containing charge | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
avia.accrochage de la chargeподвеска груза
avia.accrochage de la chargeподвеска нагрузки
avia.accrochage de la chargeподвешивание нагрузки
avia.accrochage de la chargeподвешивание груза
avia.accrochage de la chargeкрепление подвески
comp.accumulateur de chargeнакопитель заряда
comp.accumulation de chargeнакопление заряда
avia.acheminer une charge nucléaireдоставлять ядерный боеприпас (к цели)
gen.agenda chargéплотное расписание (ROGER YOUNG)
gen.alleger la charge financière pesant surснижать финансовую нагрузку на (NaNa*)
comp.appauvrissement de chargeобеднение носителями
gen.appeler à une chargeназначить на пост
gen.appeler à une chargeназначить на должность
gen.assumer la charge de...взвалить на свои плечи бремя (...)
gen.assumer la charge de...взять ответственность за (...)
gen.au pas de chargeбыстро (z484z)
gen.au pas de chargeбыстрым шагом (z484z)
gen.au pas de chargeна скорую руку (Merry Prawn)
gen.au pas de chargeбез промедления (z484z)
avia.augmentation de chargeувеличение нагрузки
avia.autonomie avec charge marchandeдальность полёта с платной нагрузкой
avia.autonomie de vol à charge payante maximumдальность полёта с максимальной платной нагрузкой
avia.avion sans charge de combatсамолет без боевой нагрузки (Maeldune)
gen.avoir charge d'âmeнести моральную ответственность за (...)
gen.avoir charge d'âmeзаботиться о (...)
gen.avoir la charge d'une ou de plusieurs personnesиметь на иждивении одного или несколько человек (Iricha)
gen.avoir un horaire chargéиметь большую нагрузку (о преподавателе)
gen.avoir à sa chargeиметь на иждивении (Iricha)
gen.avoir à sa chargeиметь кого-л.на руках (на попечении kee46)
gen.avoir à sa charge un enfant handicapéиметь на иждивении ребёнка инвалида (Iricha)
gen.banc de chargeнагрузочный модуль (ROGER YOUNG)
gen.battre la chargeподавать сигнал к атаке
gen.bureau chargé des questions de nationalité et de migrationуправление по делам гражданства и миграции (ROGER YOUNG)
avia.capacité de chargeгрузовместимость
avia.capacité de chargeзарядная ёмкость (эл.)
gen.capacité de chargeгрузоподъёмность
avia.cartouche à charge traçanteтрассирующий патрон
avia.cartouche à charge traçanteпатрон с трассирующим снарядом
avia.cas de chargeусловия нагрузки (на летательный аппарат)
avia.cas de chargeслучай нагружения
comp.changement de chargeизменение загрузки
comp.changement de chargeизменение нагрузки
avia.charge accrochéeвнешняя подвеска
avia.charge accrochéeнаружная нагрузка
avia.charge accrochéeгруз на наружной подвеске
avia.charge accrochéeнаружная подвеска
avia.charge accrochéeвнешняя нагрузка
avia.charge activeбоевая нагрузка
pack.charge admiseдопустимая нагрузка
pack.charge admiseгрузоподъёмность
gen.charge admissibleдопустимая нагрузка
geol.charge alluviale des cours d'eauколичество принесённого обломочного материала водными потоками
geol.charge alluvionnaireматериал, переносимый водным потоком
gen.charge alternativeпеременная нагрузка
avia.charge appliquée à la surface portanteнагрузка, приложенная к несущей крылу
avia.charge atomiqueядерный заряд
avia.charge aérodynamiqueвоздушная нагрузка
gen.charge, bagageпоклажа (Belenka)
avia.charge commercialeплатная нагрузка
comp.charge d’amplificateurнагрузка усилителя
comp.charge de circuitнагрузка схемы
comp.charge de collecteurколлекторная нагрузка
pack.charge de compressionсжимающая нагрузка
gen.charge de coupsвзбучка
pack.charge de flambageнагрузка при многократном продольном изгибе
pack.charge de flambageкритическая сила при продольном изгибе
geol.charge de fondрасход донных наносов
gen.charge de la preuveбремя доказывания
geol.charge de l'eau interstitielleпоровое давление
comp.charge de machineзагрузка машины
pack.charge de ruptureразрывное усилие
gen.charge de ruptureразрушающая нагрузка
dye.charge de soieотяжеление шёлка
comp.charge de traficинтенсивность трафика
Игорь Мигcharge de travailнагрузка
Игорь Мигcharge de travailрабочая нагрузка на человека
Игорь Мигcharge de travailзагруженность
Игорь Мигcharge de travailзагруженность работой (La charge de travail de l'effectif relativement restreint qui travaille à la sécurité nationale s'est beaucoup accrue en raison de ces grandes affaires)
geol.charge d'eauвысота водяного столба
geol.charge d'eauгидростатическое давление
geol.charge d'eauгидростатический напор
gen.charge d'eauнапор води
gen.charge d'explosifпирозаряд
gen.charge d'explosifбоевой заряд
gen.charge d'explosifзаряд взрывчатого вещества
avia.charge du disqueудельная нагрузка на ометаемый диск (винта)
avia.charge du disqueудельная нагрузка на ометаемую площадь (винта)
avia.charge du disque balayéудельная нагрузка на ометаемую площадь (винта)
geol.charge du litрасход донных наносов
pack.charge du mouleдоза впрыска
pack.charge du mouleзагрузка
gen.charge d'un condensateurзаряд конденсатора
geol.charge d'un cours d'eauрасход наносов
geol.charge d'un cours d'eauтвёрдый расход потока
gen.charge ecrasanteбольшая перегрузка
gen.charge en poidsвесовая нагрузка (EKolesova)
avia.charge excitatriceвоспламенительный заряд
avia.charge excitatriceвоспламенитель
avia.charge explosiveразрывной заряд
avia.charge explosiveзаряд ВВ
comp.charge externeвнешняя нагрузка
avia.charge extrêmeпредельная нагрузка
avia.charge extrêmeпредельная нагрузка (без разрушения конструкции)
avia.charge extrêmeрасчётная нагрузка
avia.charge extrêmeразрушающая нагрузка
comp.charge extrêmeвнешняя нагрузка
avia.charge extérieureнагрузка
avia.charge extérieureнаружная
avia.charge extérieureподвеска
avia.charge extérieureвнешняя
avia.charge extérieure à demi encastréeполуутопленная наружная
avia.charge extérieure à demi encastréeполуутопленная внешняя
avia.charge extérieure à demi encastréeподвеска
gen.charge fiscaleналоговые обязательства
gen.charge fiscaleбремя налогов
gen.charge fiscaleналоговое бремя
gen.charge fiscaleналоги (kee46)
gen.charge fiscaleналоговый пресс
avia.charge impulsionnelleимпульсная нагрузка
avia.charge interneвнутренняя подвеска
avia.charge limiteмаксимальная эксплуатационная нагрузка
avia.charge limiteмаксимально допустимая нагрузка
avia.charge limiteпредельно допустимая нагрузка (в условиях нормальной эксплуатации)
geol.charge lithostatiqueлитостатическое давление
geol.charge lithostatiqueгеостатическое давление
geol.charge lithostatiqueгорное давление
avia.charge massiqueмассовая нагрузка
avia.charge maximaleпредельная нагрузка
avia.charge maximum admissibleпредельно допустимая нагрузка
avia.charge maximum d'énergieмаксимальный запас энергии
avia.charge maximum d'énergie potentielleмаксимальный запас потенциальной энергии
geol.charge minéraleинертный заполнитель
avia.charge moyenne admiseсредняя допустимая нагрузка
avia.charge multipleсоставной заряд РДТТ
avia.charge multipleсборный заряд РДТТ
avia.charge multipleмногошашечный заряд РДТТ
gen.charge musculaireмышечная нагрузка (kopeika)
avia.charge nucléaire de destructionядерный подрывной заряд
avia.charge nucléaire multipleмногозарядная боевая часть
avia.charge nucléaire multipleразделяющаяся боевая часть
avia.charge nucléaire multipleмногоцелевой ядерный заряд
avia.charge nucléaire multipleкассетная боевая часть
avia.charge nucléaire à fission-fusion-fissionкомбинированный ядерный заряд
horticult.charge opérationnelleоперационная загрузка
comp.charge partagéeразделённая нагрузка
gen.charge pesanteтяжёлая ноша
gen.charge pesanteтяжёлое бремя
gen.charge physiqueфизическая нагрузка (ROGER YOUNG)
avia.charge portée par les armatures de queueнагрузка, приходящаяся на хвостовые фермы (летательного аппарата)
avia.charge propulsiveзаряд твёрдого ракетного топлива
avia.charge propulsiveзаряд порохового ракетного двигателя
avia.charge propulsiveтопливный заряд
avia.charge propulsiveракетное топливо
avia.charge propulsiveзаряд РДТТ
avia.charge prévueрасчётная нагрузка
avia.charge pyrotechniqueпиропатрон
avia.charge pyrotechniqueпиромеханизм
avia.charge pyrotechnique commande de verrousпиромеханизм управления замками (стыковочного узла)
avia.charge répartieраспределённая нагрузка
geol.charge solideтвёрдый расход потока
geol.charge solide d'un cours d'eauтвёрдый сток потока
avia.charge superficielleудельная нагрузка на единицу поверхности
avia.charge surfaciqueудельная нагрузка на единицу поверхности
geol.charge sédimentaire d'un fleuveрасход наносов
geol.charge sédimentaire d'un fleuveтвёрдый сток реки
geol.charge sédimentaire d'une rivièreрасход наносов
geol.charge sédimentaire d'une rivièreтвёрдый сток реки
gen.charge sémantiqueсмысловая нагрузка (ROGER YOUNG)
avia.charge thermiqueтермическая нагрузка
geol.charge transportéeрасход наносов
geol.charge transportéeтвёрдый расход потока
comp.charge TTLнагрузка, соответствующая одному входу ТТ Л-схемы
gen.charge uniformément distribuéeравномерно распределённая нагрузка
gen.charge uniqueТочечное нагружение (ROGER YOUNG)
gen.charge utileгрузоподъёмность (CU vleonilh)
avia.charge à flotгидродинамическая нагрузка
avia.charge à grains brûlant en ligne droiteзаряд РДТТ, горящий с торцевого горения
avia.charge à grains brûlant en ligne droiteзаряд РДТТ, горящий с торца
comp.charge à la sortieкоэффициент разветвления по выходу
avia.charge à l'atterrissageпосадочная нагрузка (IceMine)
comp.charge à l'entréeкоэффициент объединения по входу
avia.charge à l'envergureнагрузка на единицу размаха крыла
avia.charge à l'envergureнагрузка на единицу размаха (крыла)
avia.charge à poudreзаряд твёрдого ракетного топлива
avia.charge à poudreпороховой заряд
avia.charge à poudreзаряд РДТТ
pack.charge électrostatiqueзарядка электричеством
gen.chargé d'affairesповеренный (ROGER YOUNG)
gen.chargé de cours à la chaire de chimie organiqueдоцент кафедры органической химии (ROGER YOUNG)
avia.clapet de chargeзарядный клапан (cyrabr)
avia.coefficient de chargeотношение веса оборудованного самолёта к полётному
avia.coefficient de chargeкоэффициент перегрузки
avia.commutateur de chargeэлементный переключатель (для зарядки аккумуляторов)
avia.compartiment à charge utileбоевая часть (ракеты)
comp.concentration des porteurs de chargeплотность носителей
comp.condition de chargeнагруженное состояние
avia.condition de chargeусловие нагружения
comp.condition de chargeрежим нагрузки
avia.condition de charge critiqueрасчётный случай нагружения
avia.condition de charge critiqueкритический случай нагружения
geol.coup de chargeвзрыв заряда
avia.couple du moteur à pleine chargeмаксимальный крутящий момент двигателя
gen.courant de chargeзарядный ток
comp.courant de charge consomméток, поступающий в нагрузку
avia.courbe allongement-chargeдиаграмма растяжения
comp.courbe de chargeлиния нагрузки
avia.courbe de charge à l'envergureкривая нагрузки по размаху (крыла)
avia.courbe de charge à l'envergureграфик изменения нагрузки вдоль по размаху крыла
gen.courbé sous une lourde chargeсогбенный под тяжкой ношей (z484z)
pack.crochet porte-chargeгрузовой крюк
avia.cône de chargeбоевая часть (ракеты)
avia.degré d'irrégularité de distribution de la chargeстепень неравномерности распределения размещения грузов
avia.degré d'irrégularité de distribution de la chargeстепень неравномерности распределения нагрузки
comp.densité de chargeплотность зарядов
comp.densité des porteurs de chargeплотность носителей
avia.diagramme charge-courseдиаграмма работы амортизационной стойки
avia.diagramme charge-courseдиаграмма усилия по ходу амортизационной стойки
comp.diagramme de chargeнагрузочная способность
avia.diagramme de charge à l'envergureграфик нагрузки по размаху крыла
gen.Directeur adjoint en charge des relations internationalesзаместитель директора по международным отношениям (ROGER YOUNG)
avia.distribution de la charge aérodynamiqueраспределение аэродинамической нагрузки
gen.donner charge à qnпоручить (кому-л.)
gen.dès qu'on arrive, quelqu'un vous prend en chargeкак только человек приезжает, кто-нибудь начинает заниматься им (vous в неопределённом значении сопоставляется с местоимением on)
gen.Département de l'éducation du сomité chargé de la politique sociale et de la cultureДепартамент образования комитета по социальной политике и культуре (ROGER YOUNG)
gen.dépouiller qn de sa chargeотстранить кого-л. от должности
geol.eau en chargeвосходящая вода
avia.emporter en charge militaireнести в качестве боевой нагрузки
avia.emporter en charge militaireнести в качестве боевого средства
avia.emporter une chargeнести боевой заряд
gen.en charge de l'alphabétisation des ...кому поручено устранять неграмотность среди кого (marimarina)
avia.enfoncer le coin de la charge des chasseursвклиниваться атакующими истребителями (в боевые порядки бомбардировщиков)
avia.engin à charge creuseракета с кумулятивной боевой частью
avia.engin à charge creuseкумулятивный снаряд
avia.engin à charge explosiveракета с фугасной боевой частью
avia.engin à charge explosiveракета с осколочно-фугасной боевой частью
avia.engin à charge explosiveракета с боевой частью с обычным ВВ
avia.engin à charge explosive avec fusée de avec fusée percutante de têteбоевая ракета с головным ударным взрывателем
avia.engin à charge explosive avec fusée de proximitéбоевая ракета с головным ударным взрывателем
avia.engin à charge nucléaireракета с ядерным зарядом
avia.engin à charge nucléaireядерная бомба
avia.engin à charge nucléaireракета с ядерной боевой частью
gen.entrer en chargeвступить в должность
comp.espace de chargeпространство зарядов
avia.facteur de chargeперегрузка (I. Havkin)
avia.facteur de chargeперегруз (I. Havkin)
avia.facteur de charge de manœuvreперегрузка при манёвре
avia.facteur de charge de manœuvreманёвренная перегрузка
avia.facteur de charge de rafalesперегрузка при полёте в неспокойном воздухе
avia.facteur de charge en manœuvreперегрузка при манёвре
avia.facteur de charge en manœuvreманёвренная перегрузка
avia.facteur de charge en rafalesперегрузка при полёте в неспокойном воздухе
avia.facteur de charge en virageперегрузка при вираже
avia.facteur de charge en virageперегрузка на развороте
avia.facteur de charge en évolutionперегрузка при манёвре
avia.facteur de charge en évolutionперегрузка в криволинейном полёте
avia.facteur de charge en évolutionманёвренная перегрузка
avia.facteur de charge extrêmeрасчётная перегрузка
avia.facteur de charge extrêmeразрушающая перегрузка
avia.facteur de charge latéralпоперечная перегрузка
avia.facteur de charge latéralбоковая перегрузка
avia.facteur de charge limiteмаксимально допустимая перегрузка
avia.facteur de charge limiteмаксимальная эксплуатационная перегрузка
avia.facteur de charge limite de manœuvreмаксимальная эксплуатационная манёвренная перегрузка
avia.facteur de charge limite en rafalesмаксимальная эксплуатационная перегрузка при полёте в неспокойном воздухе
avia.facteur de charge maximum autoriséмаксимально допустимый коэффициент перегрузки
avia.facteur de charge maximum autoriséмаксимально допустимая перегрузка
avia.facteur de charge normalнормальная перегрузка
avia.facteur de charge négatifотрицательная перегрузка
avia.facteur de charge positifположительная перегрузка
avia.facteur de charge tangentielтангенциальная перегрузка
avia.facteur de charge tangentielпродольная перегрузка
avia.facteur de charge théoriqueкоэффициент расчетной перегрузки (IceMine)
avia.facteur de charge ultimeперегрузка
avia.facteur de charge ultimeрасчётная перегрузка
avia.facteur de charge ultimeкоэффициент перегрузки
avia.facteur de charge ultimeразрушающая перегрузка
avia.facteur de charge élevéвысокий коэффициент перегрузки
avia.facteur de perte de chargeкоэффициент потери давления
avia.facteur de perte de chargeкоэффициент потери полного напора
gen.femme de chargeэкономка (Augure-Maitre du monde)
gen.femme de chargeприслуга
gen.femme de chargeдомработница
geol.figure de chargeотпечаток нагрузки
gen.flottaison en chargeгрузовая ватерлиния
avia.gabarit de la charge payanteпредельные размеры платного груза
avia.gabarit de la charge payanteпредельные размеры коммерческого груза
gen.galop de chargeкарьер
avia.glissement du planeur de chargeпланирование грузового планёра (после отцепки от самолёта-буксировщика)
geol.gradient de chargeградиент потока
geol.gradient de chargeгидравлический градиент
avia.géométrie de bloc de la charge propulsiveгеометрическая форма заряда твёрдого топлива
avia.géométrie de bloc de la charge propulsiveгеометрическая форма заряда РДТТ
avia.géométrie de la charge propulsiveформа заряда твёрдого топлива (в ракетном двигателе)
avia.hélicoptère pour charge légèreлёгкий вертолёт
avia.hélicoptère pour charge légèreвертолёт малой грузоподъёмности
avia.hélicoptère à charge extérieureвертолет с грузом на наружной подвеске (Maeldune)
avia.hélicoptère à charge intérieureвертолет с грузом в кабине (Maeldune)
gen.il a charge de...ему поручено (...)
gen.il m'a chargé de vous direон поручил мне сказать вам
comp.image de chargeпотенциальный рельеф
avia.impédance de chargeсопротивление нагрузки
comp.impédance de chargeимпеданс нагрузки
comp.impédance de chargeнагрузочное сопротивление
avia.indicateur de chargeуказатель нагрузки
comp.injection de chargeинжекция носителей
avia.irrégularité de distribution de la chargeнеравномерность размещения грузов (на самолёте)
gen.je me charge de luiя займусь им
gen.je m'en chargeя сделаю это
gen.jouer en chargeшаржировать (играя роль)
gen.j'étais chargé de...на моей обязанности лежало (...)
avia.largage de chargeсброс груза
avia.largage de chargeсбрасывание груза
avia.largage de charge unitaireсброс сосредоточенной нагрузки
avia.largage de charge unitaireсбрасывание сосредоточенной нагрузки
avia.largage de la charge de guerreсброс боевой нагрузки
avia.largage de la charge de guerreсбрасывание боевой нагрузки
gen.le temps se chargeстановится пасмурно
gen.Le Vendeur prend en charge les frais de transport des marchandises jusqu'àПродавец несёт расходы по транспортировке товара до…
gen.les frais sont à sa chargeрасходы лежат на нём
gen.les réparations sont à la charge de...ремонт лежит на обязанности (...)
gen.lettre de prise en chargeспонсорское письмо (https://ru.ambafrance.org/Visas-de-long-sejour-90-jours в документе Etudes-Etudiant:  prise en charge par un répondant qui doit justifier de ses ressources: lettre de prise en charge en français ou en anglais renardenok_arx)
gen.ligne de chargeгрузовая метка
avia.limitation sur le facteur de chargeограничение по перегрузке
avia.limite de chargeпредельная нагрузка
gen.limite de chargeмаксимальная нагрузка
avia.limiteur de chargeограничитель заряда (батареи)
avia.livrer une charge nucléaireдоставлять ядерный боеприпас (к цели)
gen.lourde charge de travailleбольшая перенагрузка (z484z)
avia.masse au décollage à la charge maximaleвзлётная масса при максимальной нагрузке
avia.masse de la charge utileполезная нагрузка
avia.masse de la charge utileмасса полезной нагрузки
gen.mettre en chargeнагружать
gen.mettre à charge deотнести на счёт кого-л (ROGER YOUNG)
gen.mettre à la charge deналагать на (ROGER YOUNG)
comp.mobilité de chargeподвижность носителей
avia.mode de déclenchement de la charge militaireспособ ввода в действие боевой нагрузки
comp.mode de partage de chargeрежим распределения нагрузки
gen.monte-chargeгрузовой лифт
geol.monte-chargeподъёмник для тяжестей
avia.monte-chargeгрузоподъёмник
gen.monte-chargeгрузовой подъёмник
pack.monte-charge inclinéскиповый подъёмник
avia.montée en postcombustion à pleine chargeнабор высоты на режиме максимального форсажа
avia.munition à charge séparéeбоеприпасы раздельного заряжания
avia.munitions à charge séparéeбоеприпасы раздельного заряжания
gen.mât de chargeгрузовая стрела
geol.métamorphisme de chargeметаморфизм нагрузки
geol.nappe aquifère en chargeартезианский водоносный горизонт
geol.nappe aquifère en chargeпласт артезианских вод
geol.nappe aquifère en chargeгоризонт артезианских вод
gen.navire en chargeсудно под погрузкой
geol.niveau de chargeпьезометрическая поверхность
geol.niveau de chargeартезианская поверхность
geol.niveau de chargeнапорная поверхность
comp.non chargéненагруженный
avia.ogive à charge utileносовой отсек с полезной нагрузкой
avia.ogive à charge utileголовная часть с полезной нагрузкой
avia.parachutage de chargeсброс груза на парашюте
avia.parachutage de chargeсбрасывание груза на парашюте
gen.pas de chargeускоренный шаг
gen.personne se trouvant à la charge de qnиждивенец (I. Havkin)
gen.personne à charge de qnиждивенец
gen.perte de chargeпотеря заряда
avia.perte de chargeпотеря полного напора
avia.perte de chargeпотеря энергии (в струйке)
gen.perte de chargeпотеря напора
avia.perte de charge statiqueпотеря статического давления
avia.perte de charge unitaireпотеря напора на единицу длины
avia.perte en pleine chargeпотеря мощности при полной нагрузке
avia.pertes de charge dans le diffuseurпотери давления в диффузоре
avia.pertes de charge dans le diffuseurдиффузорные потери
gen.plan de chargeплан подрядных работ
avia.planeur de chargeгрузовой планёр
comp.pleine chargeполная нагрузка
pack.poids de chargeгрузоподъёмность
pack.poids de chargeдопустимая нагрузка
pack.poids de chargeподъёмный груз
avia.poids total en chargeполный полётный вес
comp.porteur de charge minoritaireнеосновной носитель (заряда)
comp.porteur de charge à majoritéосновной носитель (заряда)
gen.porteur libre de la chargeсвободный носитель заряда (ROGER YOUNG)
gen.potentiel de chargeпотенциал груза (Casya)
gen.prendre en chargeвзять на себя заботу
gen.prendre en chargeподдерживаться о программах итд (ROGER YOUNG)
gen.prendre en chargeвзять на себя (Alex_Odeychuk)
gen.prendre en chargeвзять под контроль (Анна Ф)
gen.prendre en chargeбрать на себя расходы по (...)
gen.prendre en chargeбрать на своё иждивение
gen.prendre en chargeвзять на себя задачу
gen.prendre en chargeбрать на свою ответственность
gen.prendre en charge les fraisнести все расходы (ROGER YOUNG)
gen.prendre entièrement à sa charge qchнести полную ответственность (ROGER YOUNG)
gen.prendre un passager en chargeпосадить пассажира (в автомобиль)
gen.prendre à sa chargeвзять на иждивение (vleonilh)
gen.prendre à sa chargeбрать на себя (vleonilh)
gen.preuves à chargeдоказательства обвинения (ROGER YOUNG)
gen.prise en chargeплата за посадку (в такси)
gen.prise en chargeприём (Toute détection positive de déchets radioactif se traduira par un refus de prise en charge du container. I. Havkin)
gen.prise en chargeприёмка (Toute détection positive de déchets radioactif se traduira par un refus de prise en charge du container. I. Havkin)
gen.prise en chargeпринятие ответственности за что-л.
gen.prise en chargeконтроль (On dispose actuellement pour la prise en charge du diabète de type 2 d'une variété de médicaments hypoglycémiants. I. Havkin)
gen.prise en chargeзабота ((На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка.) Il importe également d'assurer une meilleure prise en charge des réfugiés issus de cette région. I. Havkin)
gen.prise en chargeприсмотр (На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin)
gen.prise en chargeобслуживание (На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin)
gen.prise en chargeпопечение (На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin)
gen.prise en chargeвзятие чего-л. на себя
gen.prise en chargeвыплата на лечение из кассы соцстрахования
gen.prise en chargeпринятие к перевозке (груза)
gen.prise en chargeобрабатывается (le colis: нет пока данных. Не отсканировали посылку в отделении. z484z)
gen.prise en charge à 100% par l'assuranceпокрытие страховкой (z484z)
gen.prise en charge à 100% par la sécurité socialeполное покрытие медицинской страховкой (z484z)
gen.profondeur de chargeстепень заряжённости (аккумулятор ROGER YOUNG)
avia.pylône d'accrochage de chargeпилон для наружной подвески
avia.pylône d'accrochage de chargeпилон для внешней подвески
avia.pylône de charge extérieureпилон для наружной подвески
avia.pylône de charge extérieureпилон для внешней подвески
comp.RAM couplée par chargeзапоминающее устройство на основе ПЗС
comp.registre à décalages couplé par chargeсдвиговый регистр на основе ПЗС
gen.relais de contrôle de chargeреле управления нагрузкой (ROGER YOUNG)
gen.remettre une chargeотказаться от должности
gen.retourner à la chargeвозобновить попытку
gen.revenir à la chargeвозобновить попытку
gen.revenir à la chargeвозобновить попытки
gen.revêtir d'une chargeвозложить функции
gen.revêtir d'une chargeвозложить обязанность
comp.rhéostat de chargeнагрузочный резистор
gen.rupture de chargeпересадка (при перевозке)
gen.rupture de chargeперевалочный пункт
gen.rupture de chargeперегрузка
comp.réduction de chargeвыход из диапазона
comp.réduction de chargeоблегчённый режим работы
gen.résigner sa chargeотказаться от должности
pack.résistance limite de chargeнесущая способность
comp.résistance de chargeимпеданс нагрузки
pack.résistance limite de chargeгрузоподъёмность
avia.résister à de facteur de charge de...выдерживать перегрузку с коэффициентом...
gen.sabord de chargeлац-порт
gen.sabord de chargeгрузовой порт
gen.sans chargeпорожняком
gen.se perpétuer dans une chargeдолго занимать какое-л. место
avia.section de la charge militaireотсек боевой части (ракеты)
gen.sonner la chargeподавать сигнал к атаке
gen.sonner la chargeтрубить в атаку
gen.source de chargeзарядный источник (ROGER YOUNG)
comp.sous-chargeнеполная нагрузка
gen.sous-chargeнедогрузка
geol.subir une chargeвыдерживать нагрузку
geol.surface de chargeпьезометрическая поверхность
geol.surface de chargeартезианская поверхность
geol.surface de chargeнапорная поверхность
avia.système de restitution d'effort par facteur de chargeавтомат загрузки по коэффициенту перегрузки
comp.temps de chargeвремя заряда
comp.temps de transfert de chargeвремя пролёта носителей
comp.tension de chargeнапряжение на нагрузке
comp.test de chargeконтроль нагрузки
dye.tissu chargéутяжелённая ткань
gen.toute la charge retombe sur moiвся ответственность падает на меня
comp.transfert de chargeпередача заряда
avia.transfert de charge militaireтранспортировка боевой нагрузки
avia.transfert de charge militaireдоставка боевой нагрузки
comp.transistor de charge à appauvrissementнагрузочный транзистор, работающий в режиме обеднения
comp.transistor à charge d’espace limitéeтранзистор с ограниченным пространственным зарядом
gen.témoin à chargeсвидетель обвинения
avia.tête militaire à charge nucléaireбоевая часть с ядерным зарядом
avia.tête porteuse d'une charge à hydrogèneбоевая часть с водородным зарядом
avia.tête à charge creuseбоевая часть с кумулятивным зарядом
avia.tête à charge explosiveбоевая часть с осколочно-фугасным зарядом
gen.Une charge de son propre choix n'est pas ressentie.Своя ноша не тянет (ROGER YOUNG)
pack.unité de chargeтранспакет
gen.unité de chargeединица груза
comp.validation de chargeразрешение нагрузки
avia.vecteur facteur de chargeвектор перегрузки
gen.Vitesse de déplacement hors chargeСкорость движения без нагрузки (ROGER YOUNG)
gen.Vitesse de levage hors chargeСкорость подъёма без нагрузки (ROGER YOUNG)
gen.à charge deза счёт (кого-л. vleonilh)
comp.à charge de courantотводящий ток
gen.à charge de revancheуслуга за услугу
pack.à charge normaleполностью нагруженный
pack.à charge pleineполностью нагруженный
gen.à charge pourпри условии, что (ROGER YOUNG)
gen.à charge revancheдолг платежом красен
gen.à charge revancheуслуга за услугу
gen.Ça on s'en chargeЭто мы берём на себя (kki4ab)
comp.échange de chargeперезаряд
comp.éléments couplés par chargeприборы с зарядовой связью
comp.éléments couplés par charge de surfaceприборы с поверхностно-зарядовой связью
comp.éléments couplés par charge de volumeприборы со связью через объёмный заряд
gen.éléments de preuve à chargeдоказательства обвинения (ROGER YOUNG)
comp.éléments de transfert de chargeсхемы с передачей заряда
avia.équivalent de chargeэквивалентная нагрузка
gen.était en charge deбыть ответственным за (ROGER YOUNG)
comp.état de chargeсостояние заряда
gen.être accablé sous une chargeсгибаться под ношей
gen.être accablé sous une charge deсогнуться под тяжестью (BoikoN)
gen.être en chargeбыть заряженным электрическим током
gen.être totalement à charge de qn.на полном иждивении кого-л. (ROGER YOUNG)
gen.être à sa/son/leur charge totalна полном иждивении кого-л. (ROGER YOUNG)
gen.être à charge à qnбыть кому-л. в тягость
gen.être à la charge deбыть на иждивении у (кого-л. vleonilh)
gen.être à la charge de qnбыть на чьём-л. иждивении
Showing first 500 phrases