Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
champ
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
agaric des
champs
шампиньон
avoir le
champ
libre
пользоваться свободой действий
avoir un
champ
d'action très vaste
иметь широкое поле для действий
(
ROGER YOUNG
)
battre aux
champs
приветствовать барабанным боем
champ
clos
место поединка
champ
clos
арена
(турнира)
champ
d'action
поприще
champ
d'action
поле деятельности
champ
d'activités
круг деятельности
(
I. Havkin
)
champ
d'aviation
аэродром
champ
de bataille
поле битвы
champ
de bataille
поле брани
champ
de bataille
бранное поле
(
Morning93
)
champ
de bataille
поле сражения
champ
de combat
поле сражения
champ
de combat
поле брани
champ
de combat
поле битвы
champ
de combat
поле боя
champ
de courses
ипподром
champ
de courses
скаковой круг
champ
de foire
базарная площадь
champ
de foire
ярмарочная площадь
champ
de gravitation
поле притяжения
(
marimarina
)
champ
de la conscience
поле сознания
champ
de lunette
поле зрения подзорной трубы
champ
de manœuvre
полигон
champ
de manœuvre
район манёвров
champ
de manœuvre
плац
champ
de Mars
Марсово поле
champ
de repos
кладбище
champ
de tir
Стрелковый полигон
(
ROGER YOUNG
)
champ
de tir
полигон
champ
de tir
сектор обстрела
champ
de tir
стрельбище
Champ
-de-Mars
Марсово поле
(в Париже)
champ
d'exercice
учебное поле
champ
d'honneur
поле битвы
champ
d'honneur
поле сражения
champ
d'honneur
поле брани
champ
d'honneur
поле боя
champ
d'information
информационное поле
(
ROGER YOUNG
)
champ
du repos
кладбище
champ
d'épandage
участок для сбрасывания отбросов
champ
d'épandage
бессточное озеро
(пустынь)
champ
d'épandage
отстойник
(для сточных вод)
champ
idéologique
основание науки
(
ssn
)
champ
idéologique
совокупность методов, понятий, объектов, лежащих в основе разработки
какой-л.
науки
champ
libre
свобода действий
champ
magnétique alternatif
переменное магнитное поле
(
ROGER YOUNG
)
champ
magnétique variable
переменное магнитное поле
(
ROGER YOUNG
)
champ
mortuaire
кладбище
champ
truffé de mines
поле, утыканное минами
champ
vide
резервное поле
(
ROGER YOUNG
)
champ
vide
рез. поле
(
ROGER YOUNG
)
champ
vierge
резервное поле
(
ROGER YOUNG
)
champ
vierge
рез. поле
(
ROGER YOUNG
)
champs
pétrolifères
нефтяные пола
combat en
champs
clos
турнир
compléter les
champs
заполнить пропуски
(
http://www.tv5monde.com/cms/chaine-francophone/lf/Merci-Professeur/p-17081-Renseigner-un-formulaire.htm?episode=636&page=5
z484z
)
couper à travers
champs
идти полем напрямик
courir les
champs
бродить по полям
dans son
champs
visuel
в
его
поле зрения
(
z484z
)
des
champs
полевой
(
kee46
)
donner la clef des
champs
отпустить на все четыре стороны
donner la clef des
champs
отпустить на волю
donner libre
champ
à
...
дать волю
(чему-л.)
déranger à tout bout de
champ
отвлекать по поводу и без повода
(
Iricha
)
détecteur de
champ
Детектор поля
(
ROGER YOUNG
)
en plein
champ
в чистом поле
en plein
champ
в открытом
entrer dans le
champ
входить в кадр
entrer dans le
champ
входить в поле зрения
entrer dans le
champ
de
входить в состав
чего-л.
(L'ouvrage aborde les disciplines entrant dans le champ de la stylistique : grammaire, rhétorique, ...
I. Havkin
)
fleurs des
champs
полевые цветы
hors-
champ
закадровое пространство
(
z484z
)
laisser le
champ
libre
предоставить полную свободу действий
laisser le
champ
libre
удалиться
laisser le
champ
libre laisser maître de
...
предоставить свободу действий
laisser sur le
champ
de ton corps la clé d'un cœur lasse
оставить на твоём теле ключ от уставшего сердца
(
Alex_Odeychuk
)
l'amour dans mon
champ
de vision
в моём поле зрения — любовь
(
Alex_Odeychuk
)
Les
Champs
-Elysées
Елисейские поля
(в Париже)
Les
Champs
-Élysées
Елисейские поля
(
russiangirl
)
mort au
champ
d'honneur
павший на поле боя
mourir sur le
champ
de bataille
пасть на поле брани
pois des
champs
кормовой горох
prendre du
champ
отступить
prendre du
champ
взять разгон
prendre du
champ
разбежаться
prendre la cle des
champs
уехать
(
Oksana Frere
)
prendre la clef des
champs
удрать
prendre la clef des
champs
скрыться
prendre la clef des
champs
вырваться на свободу
prendre à travers
champs
идти полем
que les ailes noires n'osent survoler notre Patrie, que l'ennemi n'ose piétiner ses
champs
immenses !
не смеют крылья чёрные над Родиной летать, поля её просторные не смеёт враг топтать!
(
Alex_Odeychuk
)
rat des
champs
полевая крыса
résilier sur le
champ
de bataille
пасть на поле битвы
sonnerie aux
champs
сигнал приветствия
sur-le-
champ
тотчас же
sur-le-
champ
тут же
(
marimarina
)
sur-le-
champ
сразу же
(
Lucile
)
sur-le-
champ
немедленно
théorie du
champ
unitaire
теория единого поля
tomber sur le
champ
de bataille
пасть на поле брани
tournoi en
champ
clos
турнир на огороженном поле
travaux des
champs
полевые работы
Un homme dans un
champ
n'est pas un guerrier
один в поле не воин
(
ROGER YOUNG
)
Un seul soldat n'est pas un guerrier sur un
champ
de bataille
один в поле не воин
(
ROGER YOUNG
)
une voix hors
champ
закадровый голос
vie des
champs
сельская жизнь
vulpin des
champs
полевой лисохвост
à tout bout de
champ
то и дело
(
Iricha
)
à tout bout de
champ
поминутно
(характеристика периодичности
vleonilh
)
à tout bout de
champ
по поводу и без повода
(постоянно
Iricha
)
à travers
champs
полем
(не по дороге)
Get short URL