French | Russian |
au-delà du cercle polaire | в Заполярье |
au-delà du cercle polaire | за полярным кругом |
cercle arctique | северный полярный круг |
cercle d'art dramatique | драматический кружок (Morning93) |
cercle d'art dramatique | драмкружок (Morning93) |
cercle de bouge | обод бочки (ROGER YOUNG) |
cercle de connaissances | круг знакомых (Ils les interrogèrent sévèrement et étudièrent le cercle de leurs connaissances. I. Havkin) |
cercle de culture | круг на пол (un vaste motif ou ensemble de motifs géométriques réalisé dans un champ de céréales (généralement de blé) par flexion ou flétrissure des épis, visible depuis le ciel. z484z) |
cercle de culture | круг на поле (un vaste motif ou ensemble de motifs géométriques réalisé dans un champ de céréales (généralement de blé) par flexion ou flétrissure des épis, visible depuis le ciel. z484z) |
cercle de qualité | группа качества (разрабатывающая методы повышения производительности труда и улучшения качества продукции) |
cercle des connaissances | круг по знаний |
cercle des occupations | круг занятий (I. Havkin) |
cercle des officiers | офицерский клуб (vleonilh) |
cercle des personnes | круг лиц (ROGER YOUNG) |
cercle des saisons | смена времён года |
cercle est bouclé | круг замкнулся (NZ) |
cercle exinscrit | вневписанный круг |
cercle intime | тесный круг |
cercle lumineux | светящаяся метка |
cercle lumineux | светящийся кружок |
cercle militaire | военный клуб (vleonilh) |
Cercle mixte de gendarmerie mobile | совместный центр мобильной жандармерии (ROGER YOUNG) |
cercle méridien | меридианный круг |
cercle polaire | полярный круг |
cercle vicieux | заколдованный круг (tourner dans un cercle vicieux z484z) |
cercle vicieux | порочный круг |
cercle étroit | узкий круг (Morning93) |
cercler de bleu un passage | абзац синим карандашом |
cercler de bleu un passage | обвести место (в тексте) |
cercles dirigeants | правящие круги (I. Havkin) |
cercles dirigeants | руководящие круги |
C'est vraiment un cercle vicieux. Et, à votre avis, que pourrait faire la Russie pour vous aider à en sortir ? | И, впрямь, заколдованный круг. Что, на ваш взгляд, может сделать Россия, чтобы помочь выйти из этого круга? (Yanick) |
chasser les cercles de tonneaux | набивать обручи на бочки |
dans le cercle de la famille | в кругу семьи |
demi-cercle | полуокружность |
demi-cercle | полукруг |
demi-cercle gradué | транспортир |
du vin en cercles | вино в бочках |
décrire un cercle | описать круг |
déterminer le cercle de personnes | определить круг лиц (ROGER YOUNG) |
déterminer le cercle des personnes | определить круг лиц (ROGER YOUNG) |
développer son cercle de connaissances | расширить круг общения (Iricha) |
en arc de cercle | дугообразный |
Il se produit une espèce de cercle vicieux : il faut absolument maigrir et en même temps prendre des médicaments qui font grossir. | Возникает своего рода заколдованный круг: необходимо похудеть и одновременно необходимо принимать лекарства, от которых толстеют. (Yanick) |
la quadrature du cercle | нерешаемая проблема (Manon Lignan) |
l'aire d'un cercle | площадь круга |
machine à cercler | обандероливающая машина (Ратнер Т) |
machine à cercler | обвязочная машина (Ратнер Т) |
quadrature du cercle | квадратура круга |
s'asseoir en cercle | сесть в круг (Morning93) |
s'asseoir en cercle | усесться кружком (Morning93) |
s'asseoir en cercle | сесть, образуя круг (Morning93) |
situe au-dela du cercle polaire | заполярный (Louis) |
tracer un cercle | начертить круг |