DictionaryForumContacts

   French
Terms containing c. a | all forms | in specified order only
SubjectFrenchRussian
tech.A. C.1) сокр. от air comprimé сжатый воздух 2) сокр. от année civile календарный год (Dika)
tech.A. C. M. I.сокр. от appareil de contrôle magnéto-inductif магнитоиндукционный контрольный прибор (Dika)
lawA.C.E.R.Всероссийская академия внешней торговли (ROGER YOUNG)
lawA.C.E.R.ВАВТ (ROGER YOUNG)
busin.A.C.торговое соглашение (Accord Commercial vleonilh)
gen.a.c.с.г. (сего года vleonilh)
tech.A.C.D.сокр. от amplificateur я couplage direct усилитель с прямой связью (Dika)
tech.A.C.D.сокр. от amplificateur à couplage direct усилитель с прямой связью (Dika)
lawA.C.P.страны Африки, бассейнов Карибского моря и Тихого океана (ROGER YOUNG)
avia.anti-D.C.A.противозенитный
avia.anti-D.C.A.противовоздушный
afr.A.P.C.Народное собрание коммуны Алжир (L'Assemblée Populaire Communale kayvee)
mil.arme A.C.противотанковое средство
mil.arme A.C.средство борьбы с танками
mil.arme A.C.противотанковое оружие
mil.artillerie C.A.зенитная артиллерия
mil.artillerie de D.C.A.зенитная артиллерия
mil.artillerie de D.C.A. éloignée et but marinsуниверсальная корабельная артиллерия
gen.attends-toi à c'queприготовься к тому, что (... financial-engineer)
gen.Aujourd'hui c'est une chose, quant à demain, j'ai peur d'y penser.Сегодня одно, а что будет завтра, я и думать боюсь... (Yanick)
mil.autodéfense C.A.противовоздушная самооборона
busin.A.V.C.юрисконсульт (сокр. от avocat-conseil odin-boy24)
med.A.V.C.инсульт (Iricha)
gen.B.C.C.E.Центральное управление сберегательных касс (ROGER YOUNG)
gen.B.E.P.C. сокр. от brevet d'études du premier cycleсвидетельство об окончании неполной средней школы
mil.blindé automoteur de D.C.A.зенитная самоходная установка
busin.B.O.D.A.C.C.Официальный бюллетень гражданских и торговых объявлений (dms)
hydr.c.a. courant alternatifпеременный ток
law, ADRC.A.сумма оборота (chiffre d'affaires vleonilh)
comp.c.a./c.c.переменный ток/постоянный ток
Игорь Миг, abbr.C.A.E.M.Совет Экономической Взаимопомощи
Игорь Миг, econ.C.A.E.M. офиц.СЭВ
busin.c.a.f.стоимость
busin.c.a.f.страхование и фрахт
IMF.c.a.f.стоимость, страхование и фрахт
busin.c.a.f. сокр. от coût, assurance, fretсиф
idiom.C'a fait deuxэто другое дело (Motyacat)
idiom.C'a fait deuxэто разные вещи (Motyacat)
ed.c.a.p.диплом о краткосрочном техническом образовании (netu_logina)
gen.C.A.S.Комитет по организации общественной деятельности (Comité d`Actions Sociales Marie-omsk)
mil.canon de D.C.A.зенитное орудие
mil.canon de D.C.A.зенитная пушка
mil.canon de D.C.A. rapprochéeзенитное орудие для стрельбы по низколетящим целям
mil.canon de D.C.A. à 2 tubesспаренная зенитная установка
mil.canon double de D.C.A.спаренная зенитная установка
mil.canonnier D.C.A.зенитчик
gen.C.C.T.F.E.Координационный комитет по железнодорожному и водному транспорту (= Comité de Coordination des Transports par Fer et par Eau)
hotelsC.D.R.E. Club des Directeurs de la Restauration et d'Exploitation FranceКлуб директоров ресторанного бизнеса Франции (Tati55)
EBRDC.E.Communauté Européenne - Европейское Сообщество (shadrov)
lawC.E.D.H.Европейский суд по правам человека (eugeene1979)
gen.C.E.E.Европейское Экономическое Сообщество
CanadaC.E.G.E.P. сокр. от collège d'enseignement général et professionnelколлеж общего и профессионального образования (между средней школой и университетом)
gen.C.E.IСНГ (Casya1)
avia.Ce parapente à une finesse d'environ 7-8, c'est à dire que si l'on descend d'un mètre avec le parapente, on avance de 7-8 mètres horizontalement.Аэродинамическое качество этого параплана 7-8, это значит, что на один метр снижения он пролетает семь-восемь метров. (NickMick)
gen.ce qui a tout déclenché, c'est mon licenciementвсё началось с моего увольнения (Iricha)
bible.term.ce qui a été, c'est ce qui seraчто было, то и будет (marimarina)
bible.term.ce qui a été fait, c'est ce qui se feraчто делалось, то и будет делаться (marimarina)
gen.C.E.R.E.S. сокр. от Centre d'études, de recherches et d'éducation socialisteнаучно-исследовательский центр при французской Социалистической партии
gen.C.E.S. сокр. от collège d'enseignement secondaireобщеобразовательный коллеж
idiom.Ce sont lа des mitaines à quatre poucesдрянь (Motyacat)
idiom.Ce sont lа des mitaines à quatre poucesбесполезная вещь (Motyacat)
idiom.Ce sont lа des mitaines à quatre poucesбесполезная, бездейственная мера (Motyacat)
gen.cela veut dire que de+inf / cela signifie de/c'est à dire queзначить (Voledemar)
gen.c'en est assez de ces dédoublements, c'est plus dure à faire, qu'autrementдостаточно уже этой жизнь порознь, так жить сложнее, чем наоборот
mil.centre de perfectionnement des cadres et de l'instruction des tireurs de l'A.B.C.центр усовершенствования и боевой подготовки стрелков бронетанковых войск
inf.c'est au diable vauvertэто находится у черта на куличках (Marussia)
gen.c'est au-delà de mes forcesэто свыше моих сил
gen.c'est au-dessus de mes moyensне по карману (z484z)
gen.c'est au-dessus de mes moyensэто выше моих материальных возможностей
gen.c'est au-dessus de mon budgetне по карману (z484z)
gen.c'est bien dur à digérerтакое нелегко снести
gen.c'est bien mal à vousэто дурно с вашей сторона
gen.c'est bien à vous de...хорошо с вашей стороны
gen.c'est ce qui l'a tuéэто его и доконало
gen.c'est ce qu'il y a de mieuxэто самое лучшее
proverbc'est chose ardue et trop profonde que d'agréer à tout le mondeна весь мир мягко не постелешь (vleonilh)
proverbc'est chose fâcheuse à garder que jeune fille à marierзамок да запор девки не удержат (vleonilh)
fig.c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvableэто как соль в супе: если её слишком мало – суп не вкусный, если слишком много – суп есть невозможно (Le Figaro financial-engineer)
fig.c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvableэто как соль в супе: если её слишком мало – суп невкусный, если слишком много – суп есть невозможно (financial-engineer)
gen.c'est comme parler à un mur !как мёртвому припарки (luciee)
gen.c'est comme un cautère à une jambe de boisпятое колесо в телеге М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z)
journ.c'est contraire à mes principesэто против моих принципов
gen.c'est de la part de qui? aкто это говорит? (вопрос по телефону)
gen.c'est difficile à direтрудно сказать
gen.c'est difficile à faireэто нелегко сделать
lawc'est donc à bon droit queСоответственно
gen.c'est du pareil au mêmeэто абсолютно то же самое
mil., argot123c'est du tant au jusосталось столько-то дней до конца (о военной службе, занятиях в школе и т.п.)
gen.c'est dur à avalerэто нелегко перенести
gen.c'est dur à avalerв это трудно поверить
gen.c'est dur à direтяжело сказать (Alex_Odeychuk)
gen.c'est en somme à cause de l'automneв общем-то причиной тому осень (Alex_Odeychuk)
gen.c'est ennuyeux à mourir !скука смертная (z484z)
gen.c'est ennuyeux à mourirскука смертная
gen.c'est facile à direлегко сказать
gen.c'est gentil à vousкак мило с Вашей стороны (z484z)
gen.c'est gentil à vousкак любезно с Вашей стороны (z484z)
proverbc'est gros Jean qui en remontre à son curéяйца курицу не учат
proverbC'est jamais ce qu'on a fait qu'on regrette, c'est toujours ce qu'on n'a pas faitЛучше жалеть о том, что сделал, чем о том, чего не сделал (z484z)
journ.c'est juste à tempsэто своевременно
inf.c'est la bouteille à l'encreэто тёмное дело
gen.c'est la faute au lampisteстрелочник виноват
gen.c'est la faute à ...это виноват кто-л. (...)
gen.c'est la faute à ...это вина кого-л.
gen.c'est la faute à autrui, hein ?виноваты другие, а?
nonstand.c'est la faute à pas de chanceничего не попишешь
gen.c'est la fête au villageвеселье вовсю
inf.c'est la mer à boireэто как море выпить (= очень сложно marimarina)
gen.c'est la porte ouverte à tous les abusэто открывает путь к любим злоупотреблениям
gen.c'est la vie, j'ai l'habitudeэто жизнь, я привык
gen.c'est le diable à confesserв этом-то и трудность
idiom.c'est le diable à quatreсам черт не разберётся (Motyacat)
idiom.c'est le diable à quatreчерт ногу сломит (Motyacat)
gen.c'est le disjoncteur qui a sautéпробки вылетели (z484z)
idiom.c'est le lapin qui a commencéэто всё кролик начал реплика в адрес того, кто хочет свалить свою вину на самого слабого и безобидного (ROGER YOUNG)
gen.c'est le pont aux ânesэто проще простого о вопросе, задании (ROGER YOUNG)
gen.c'est le pont aux ânesэто проще пареной репы
ed.c'est le prix à payer pourэто цена, которую платят за (... // Le Monde, 2018)
ed.c'est le prix à payer pourэто цена, которую надо заплатить за
fig.of.sp.c'est le prix à payer pourэто цена, которую надо заплатить за (... // Le Monde, 2018)
gen.c'est le prix à payer pourэто цена за (... // Le Monde, 2018)
gen.c'est l'heure d'aller au litпора идти спать (Iricha)
rhetor.c'est l'monde à l'envers !ужасный финал!
slangc'est l'monde à l'envers !полный "приход"!
emph.c'est l'monde à l'envers !мир перевернулся! (выражение удивления)
proverbc'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudresдостаточно искры, чтобы вспыхнул пожар
gen.c'est moi qui ai la voitureя веду машину (z484z)
gen.c'est moi qui ai la voitureповеду я (z484z)
gen.c'est moi qui ai la voitureя поведу (z484z)
gen.c'est moi qui ai la voitureза рулем я (z484z)
gen.c'est moi qui ai la voitureя за рулём (z484z)
gen.c'est moi qui ai la voitureмашину веду я (и не пью z484z)
gen.c'est moi qui l'aiоно моё!
gen.c'est moi qui l'aiона моя
gen.c'est moi qui l'aiон мой!
gen.c'est mon petit doigt qui m'a ditПтичка на хвосте принесла (kki4ab)
rhetor.c'est même plus que tout ce que j'aurais imaginéэто нечто большее, чем всё, что я мог себе представить (Alex_Odeychuk)
lit.c'est nous qu'on ose méditer de rendre à l'antique esclavage !навечно сбросили мы узы, их не вернуть к нашим ногам!
literal.c'est nous qu'on ose méditer de rendre à l'antique esclavage !это нас они осмеливаются хотеть отдать в рабство, как в древности!
fin.c'est pas grand chose mais c'est tout se qu'on aэто немного, но это всё, что у нас есть (Alex_Odeychuk)
inf.c'est pas la porte à côtéне близок свет (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéнеблизко (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéна краю земли (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéза горами за долами за зелеными лесами (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéдалековато (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéне ближний свет (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéна край земли (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéна краю света (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéне близкий свет (z484z)
inf.c'est pas la porte à côtéдалеконько (z484z)
nonstand.c'est pas le frère à dégueulasseэто здорово
nonstand.c'est pas le frère à dégueulasseэто замечательно
lit., f.talesc'est pas le remède à toutэто не панацея (Alex_Odeychuk)
philos.c'est pas marqué dans les livres, que le plus important à vivreв книгах не указано, что самое главное в жизни (Est de vivre au jour le jour. Le temps c'est de l'amour. - Это жить изо дня в день, время - это любовь. Alex_Odeychuk)
gen.C'est pas un mur qui nous arretera on a deja sauté bien plus haut que çaстены не остановят нас – мы научились прыгать намного выше них (Alex_Odeychuk)
inf.c'est plus fort que de jouer au bouchon !это уж чересчур!
gen.c'est plutôt à lui de répondreмне кажется, ты с ним должен поговорить об этом (Alex_Odeychuk)
gen.c'est pour ça que j'ai besoin deи поэтому я нуждаюсь в (... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.c'est pour ça que j'ai besoin deи поэтому мне нужно (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.c'est précisément de vous qu'il m'a parléименно о вас он мне и говорил
gen.C'est qui le chef, à qui je m'adresseКто здесь главный? К кому мне обращаться?
child.C'est quoi aimer ? C'est pour les grands ? Comment on fait pour avoir des enfants ?Что такое любить? Это для взрослых? И что надо сделать, чтобы иметь детей?
gen.c'est simple à direэто легко сказать
gen.c'est toujours à recommencerэтому конца не будет
gen.c'est tout ce dont vous avez besoinэто всё, что тебе нужно (Le Monde, 2020)
gen.c'est tout ce que vous aurez gagnéвот и всё, что вы получите
gen.c'est tout ce qu'il y a de plus compliquéэто чрезвычайно сложно
inf.c'est tout ce qu'on a en rayonвот всё, что остаётся
inf.c'est tout ce qu'on a en rayonвот всё, что можно предложить
busin.c'est tout juste s'il ne m'a pas traité d'escrocон меня назвал чуть ли не жуликом (vleonilh)
gen.c'est tout à fait qqnвылитый ("Il ressemble surtout à son père, grogna mon oncle qui ne se souciait pas plus de faire des présentations à distance en disant le nom de maman que d’en faire de près. C’est tout à fait son père et aussi ma pauvre mère." Proust z484z)
gen.c'est tout à fait accessoireэто не имеет никакого значения
gen.c'est tout à fait déconseilleréэтого делать не следует
gen.c'est tout à fait excluэто совершенно исключено
gen.c'est tout à sa louangeэто говорит в его ко пользу
gen.c'est tout à son élogeэто говорит в его пользу
gen.c'est toute une mer à boireда тут поле непаханное! (о большом объёме работы, за которую ещё никто не брался Yanick)
rhetor.c'est triste à dire maisпечально говорить, но (... Alex_Odeychuk)
psychol.c'est triste à dire mais plus rien n'm'attristeпечально говорить, но меня ничего больше не печалит (=мне всё стало параллельно (безразлично) Alex_Odeychuk)
idiom.c'est trop vieux poisson pour mordre à l'appâtего на мякине не проведёшь (ROGER YOUNG)
idiom.c'est trop vieux poisson pour mordre à l'appâtон стреляный воробей (ROGER YOUNG)
gen.c'est Truc qui me l'a ditмне сказал это какой-то человек
fig.c'est un article à partэто особая статья
gen.c'est un bon point à marquer pour luiэто ему зачтётся
gen.c'est un boucan à ne pas s'entendreтакой шум, что друг друга не слышно
gen.c'est un cas à partЭто особый случай (physchim_50)
rhetor.C'est un changement positif par rapport à ton odeur habituelle de putois.Как запел! А то ты обычно только воняет как скунс. (financial-engineer)
gen.c'est un cheval à l'écurieэто требует постоянных затрат
gen.c'est un fait à partэто особое дело
idiom.c'est un gaillard qui se garde toujours à carreauон всегда сумеет выйти из любого положения, он всегда вывернется (Rori)
proverbc'est un grain de millet à la bouche d'un âneчто слону розанчик (vleonilh)
gen.c'est un grenier à selэто неистощимый остряк
gen.c'est un homme qui s'est frotté à tous les ventsон бывалый человек
gen.c'est un homme à abattreс этим человеком надо разделаться
gen.c'est un homme à cultiverс этим человеком следует поддерживать знакомство
PRc'est un mensonge, mais il est efficace, et il y a toujours des personnes pour le croireэто ложь, но она эффективна, и всегда есть люди, готовые в неё поверить
gen.c'est un peu facile à direнемного легче стало об этом говорить (Alex_Odeychuk)
sec.sys.c'est un processus qui démarre et nous en évaluerons pas à pas les progrèsэто не одномоментный процесс, мы будем оценивать результаты, достигнутые на каждом его этапе (Alex_Odeychuk)
sec.sys.c'est un processus qui démarre et nous en évaluerons pas à pas les progrèsэто не одномоментный процесс и мы будем оценивать его результаты на каждом этапе (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.c'est un quine à la loterieэто бабушка надвое сказала
gen.c'est un quine à la loterieэто ещё вилами на по воде писано
gen.c'est un risque à courirэтим стоит рискнуть
gen.c'est un sujet difficile à aborderк этой теме трудно подойти
proverbc'est un trop vieux poisson pour mordre à l'appâtстарого воробья на мякине не проведёшь
journ.c'est une arme à deux tranchesпалка о двух концах
journ.c'est une arme à double tranchantпалка о двух концах
saying.c'est une charrue à chiensкто в лес, кто по дрова (Lucile)
gen.c'est une chose à revoirэто надо пересмотреть
fig.c'est une dragée à avalerэто горькая пилюля
gen.c'est une insulte au bon sensэто надругательство над здравым смыслом
journ.c'est une question à discuterэто спорный вопрос
journ.c'est une question à débattreэто спорный вопрос
gen.c'est une supériorité qu'il a sur moiв этом его преимущество передо мной
gen.c'est vraiment pas ma journée à moiсегодня не мой день (z484z)
gen.C'est vraiment un cercle vicieux. Et, à votre avis, que pourrait faire la Russie pour vous aider à en sortir ?И, впрямь, заколдованный круг. Что, на ваш взгляд, может сделать Россия, чтобы помочь выйти из этого круга? (Yanick)
sec.sys.c'est à cause de la corruption qu'il y a autant de problèmesименно из-за коррупции существует так много проблем (Franceinfo, 2019)
idiom.c'est à cause des mouchesмышка бежала, хвостиком махнула… реплика на чьё-л. неудачное оправдание (ROGER YOUNG)
idiom.c'est à cause des mouchesну конечно, это случилось само собой (ROGER YOUNG)
busin.c'est à cela qu'il faut tendreк этому надо стремиться (vleonilh)
busin.c'est à cela qu'il faut viserк этому надо стремиться (vleonilh)
gen.c'est à cette occasion qu'ilименно тогда он (Alex_Odeychuk)
gen.c'est à creverподохнуть можно
gen.c'est à croireнадо полагать (vleonilh)
nonstand.c'est à dacheэто у чёрта на куличках
gen.c'est à ... de direтолько ... ответит (C'est à l'enquête de dire qui est responsable de ce crash aérien. I. Havkin)
med., obs.c’est à direто есть
gen.c'est à direт.е. (то есть Alex_Odeychuk)
gen.c'est à dégueulerэто отвратительно
gen.c'est à en devenir fouот этого можно с ума сойти
gen.c'est à en devenir fouхоть на стену лезь (ROGER YOUNG)
gen.c'est à en pleurerдо слёз обидно (Iricha)
inf.c'est à encadrerтакое не забудешь (о ляпсусе)
gen.c'est à enlev !как дёшево!
inf.c'est à faire pipi dans sa culotteэто ужасно смешно
idiom.c'est à la fin de la foire qu'on compte les bouses.цыплят по осени считают. ((Figuré) Se dit pour signifier qu'il faut attendre la fin d’un évènement pour en faire le bilan. (Wiktionnaire) Viktor N.)
busin.c'est à la limiteэто на пределе (vleonilh)
busin.c'est à la limiteэто на грани (vleonilh)
inf.c'est à l'afficheэто уж точно
proverbC'est à l'automne qu'il faut compter la couvée.Цыплят по осени считают. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
gen.c'est à lui de jouerему играть
rhetor.c'est à ma connaissance, ...на моей памяти – это ... (Alex_Odeychuk)
rhetor.c'est à ma connaissance, ...насколько мне известно – это ... (Alex_Odeychuk)
ironic.c'est à mettre sous globeэто только под колпак ставить
gen.c'est à moi que tu pensesты думаешь обо мне (Alex_Odeychuk)
gen.c'est à mon sensэто как мне думается..... (при перечислении чего-то pivoine)
gen.c'est à mourir de honteужасно стыдно
gen.c'est à mourir de rireвот умбра
gen.c'est à mourir d'ennui !скука смертная (z484z)
busin.c'est à négocierэто выяснится в процессе переговоров (vleonilh)
busin.c'est à négocierэто предмет дальнейших переговоров (vleonilh)
busin.c'est à négocierпо этому поводу мы @ещё поспорим (vleonilh)
rhetor.c'est à peu près autant queэто примерно столько же, как (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.c'est à peu près toutда в общем-то, это всё. (ROGER YOUNG)
gen.c'est à peu près toutну в общем то это все (ROGER YOUNG)
gen.c'est à pleurerхоть плачь
gen.c'est à prendre ou à laisserили... или (...)
gen.C'est à quel nom ?На чьё имя? (заказ z484z)
gen.c'est à qui...наперебой
cardsc'est à qui de jouer ?Чей ход (z484z)
cardsc'est à qui de jouer ?Чей ход? (z484z)
gen.c'est à qui parlera plus fortкто кого перекричит
gen.c'est à sa fille qu'il penseо дочери-то он и думает
gen.c'est à sa portéeэто ему под силу
idiom.c'est à savoirкак знать ... (Hélène. - ... Mais jamais je n'ai eu le sentiment qu'il exigeait la pitié. Andromaque. - Parce que vous ne le jugez digne que de mépris. Hélène. - C'est à savoir. (G. Giraudoux, La guerre de Troie n'aura pas lieu.) — Елена. - Я никогда не сознавала, что он заслуживает сострадания. Андромаха. - Это потому, что вы не испытывали к нему ничего, кроме презрения. Елена. - Это еще как знать. Rori)
idiom.c'est à savoirпосмотрим ... (Rori)
idiom.c'est à savoirнужно выяснить (Rori)
idiom.c'est à savoirспрашивается ... (Rori)
idiom.c'est à savoirто есть, а именно (при перечислении Rori)
nonstand.c'est à se les mordreсмешной
nonstand.c'est à se les mordreдосадно
gen.c'est à se marrerможно сдохнуть со смеху
gen.c'est à se mettre à genoux !на это хочется молиться
gen.c'est à se mettre à genoux !это великолепно!
inf.c'est à se taper la tête contre les mursхоть головой об стенку бейся
nonstand.c'est à se taper le derrièreсо смеху сдохнешь
gen.c'est à son exemple qu'il fit celaон сделал это именно по его примеру
gen.c'est à son honneurи это делает ему честь (z484z)
gen.c'est à s'y méprendreни дать ни взять (Morning93)
gen.C'est à toiТвой выход (ROGER YOUNG)
auto.C'est à toi de faire qch.Твоя очередь делать что-л. (ROGER YOUNG)
gen.c'est à voirвремя покажет (о различных вариантах в будущем sophistt)
gen.c'est à voirпосмотрим (о различных вариантах в будущем sophistt)
inf.C'est à vous !Можете приступать! (elenajouja)
st.exch.C'est à vous de choisirвыбор за вами (ROGER YOUNG)
gen.c'est à vous de commencerвам начинать (vleonilh)
gen.c'est à vous que j'en veuxвас-то я и имею в виду
gen.c'est à vous à déciderрешать Вам (z484z)
gen.c'est à vous à déciderВам решать (z484z)
math.c'est-à- diramationто есть
gen.c'est-à-direтак как (sixthson)
gen.c'est-à-direсиречь (Yanick)
gen.c'est-à-direв начале ответа просто
gen.c'est-à-direпотому что (sixthson)
math.c'est-à-direиначе говоря
math.c'est-à-direт.е.
math.c'est-à-direто есть
gen.c'est-à-direа именно (Le procédé ne requiert qu'une seule étape supplémentaire, c'est-à-dire le mélange du polymère avec la matière principale. I. Havkin)
gen.c'est-à-direто есть
gen.c'est-à-dire queто есть (это означает, что ... // L'Express Alex_Odeychuk)
gen.c'est-à-dire que...значит
gen.c'est-à-dire queэто означает, что (Je suis professeur. C'est-à-dire que, hors d'une classe, je ne suis bon à rien. I. Havkin)
gen.c'est-à-dire queэто значит, что (См. пример в статье "это означает, что". I. Havkin)
gen.c'est-à-dire que...следовательно
gen.C.F.C.E. сокр. от Centre français de commerce extérieurФранцузский внешнеторговый центр
gen.C.F.A.СФА
econ.C.F.A.франк КФА (Пума)
gen.C.F.A.франк Африканского финансового сообщества
mil.chaland de D.C.A.вспомогательный корабль ПВО
радиоакт.chambre d'ionisation à dépôt de B4Cионизационная камера с покрытием из карбида бора
радиоакт.chambre à B4Cионизационная камера с покрытием из карбида бора
радиоакт.chambre à dépôt de B4Cионизационная камера с покрытием из карбида бора
радиоакт.chambrion à dépôt de B4Cионизационная камера с покрытием из карбида бора
mil.char D.C.A.зенитный танк
mil.char D.C.A.зенитная самоходная установка
mil.char de D.C.A.зенитный танк
mil.char de D.C.A.зенитная самоходная установка
tech.C.I.E. Comission Internationale de l'Eclairage MKOМеждународная комиссия по освещению
automat.circuit NI A, NI B, NI C n'a la valeur de unсхема логической функции, при которой НИ А, НИ В, НИ С не равны единице
mining.Commission Technique Minière de C.E.C.A.Комиссия по горной технике Европейского объединения угля и стали
psychol.comprendre à quel point c'est inconventionnelпонимать насколько необычно всё это звучит (excusez-moi mais vous devez comprendre à quel point c'est inconventionnel - простите, но вы должны понимать насколько необычно всё это звучит Alex_Odeychuk)
patents.conseil en brevets A.I E.C.A.M.патентный поверенный - член Королевской ассоциации инженеров, окончивших Центральную школу искусств и ремёсел (Бельгия)
avia.couverture de chasse et de D.C.A.прикрытие истребителями и огнем зенитных средств
gen.C.P.A.-P.искусственный портланд-цемент с добавкой активного пуццолана (= ciment Portland artificiel de pouzzolane active)
mining.C.P.E. cellule photo-électriqueфотоэлектрический элемент
mining.C.P.E. cellule photo-électriqueфотоэлемент
mil.croiseur de D.C.A.крейсер ПВО
construct.cuvette de W.C. à consoleконсольный унитаз
construct.cuvette de W.C. à la turqueнапольная клозетная чаша
construct.cuvette de W.C. à syphonсифонирующий унитаз
gen.c.-à-d.т.е. (c'est-a-dire - то есть stglory)
hist., rhetor.c'était il y a quatre ans à peineэто было всего четыре года назад (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.c'était la dernière goute d'eau qui a fait déborder le vase de ma patienceэто было последней каплей, переполнившей чашу моего терпения (Yanick)
gen.C'était à serrer le cœurОт этого сжималось сердце (z484z)
gen.D.C.A. сокр. от défense contre avions, contre les aéronefsзенитная артиллерия
gen.D.C.A. сокр. от défense contre avions, contre les aéronefsПВО
gen.D.C.A. сокр. от défense contre avions, contre les aéronefsпротивовоздушная оборона
gen.D.C.A.зенитное орудие
gen.de nuit on vit, c'est à ces moments qu'on sent nos viesночью мы живём, это те самые моменты, когда мы чувствуем нашу жизнь (Alex_Odeychuk)
gen.des températures inférieures à -17°Cтемпература ниже -17 °C (Alex_Odeychuk)
gen.des températures inférieures à -17°Cдиапазон температур ниже -17 °C (Alex_Odeychuk)
biol.deuxième C.D.A.второй СПО
biol.deuxième C.D.A.второй слой половинного ослабления
environ.directive CE relative à l'éliminiation des déchetsдиректива ЕС по утилизации отходов (Директива ЕС, основное назначение которой состоит в сокращении отходов, их вторичного использования и трансформации в альтернативные источники энергии)
slangDis à ton administrateur système que c'est une burne finie !Скажи своему сисадмину, что он полный редиска!
mil.dispositif A.C.система противотанкового огня
mil.dispositif A.C.система ПТО
mil.dispositif A.C.противотанковое средство
IMF.Division A, B, C, ...Отдел А, В, С, ...
build.mat.E.A.C.мастика горячего нанесения (enduit d'application à chaud Lyra)
mil.E.C.боевая авиационная группа (escadron de combat vleonilh)
gen.E.C.F.M.Эклераж, Шофаж, Форс мотрис (Промышленное объединение по производству силовых установок, отопительных и осветительных приборов; Влахов, Флорин, Непереводимое в переводе z484z)
avia.engin de D.C.A.ракета ПВО
avia.engin de D.C.A.зенитная ракета
rhetor.excusez-moi mais vous devez comprendre à quel point c'est inconventionnelпростите, но вы должны понимать насколько необычно всё это звучит (Alex_Odeychuk)
polit.F.C.E.M.Всемирная ассоциация женщин-предпринимателей (MichaelBurov)
gen.f.c.e.m.обратная ЭДС
busin.franc C. F. A.франк КФА
fin.franc C.F.A.франк КФА (франк Африканского финансового сообщества)
busin.franc C.F.A.франк КФА (vleonilh)
avia.fusée de D.C.A.зенитная ракета
mil.groupe A.C. 10артиллерийский дивизион 10-го армейского корпуса
mil.groupe A.M.C.эскадрон бронеавтомобилей
avia.groupe de projecteurs de D.C.A.прожекторный батальон ПВО
avia.guetteur de D.C.A.наблюдатель за воздухом
avia.guetteur de D.C.A.воздушный наблюдатель
tech.générateur à circuits R.C.RC-генератор
tech.générateur à circuits R.C.резистивно-ёмкостный генератор
slangHa-ha-ha, c'est à se pisser dessus de rireХа-ха-ха, такая обассака
proverbil a engrené, c'est à lui de moudreкто заварил кашу, тот и расхлёбывай (vleonilh)
lawIL A ETE CONVENU ET ARRETE CE QUI SUITстороны заключили договор о нижеследующем (Mariia Mironova)
lawIL A ÉTÉ CONVENU CE QUI SUIT :стороны договорились о нижеследующем (Анна Ф)
gen.Il ne faut pas comparer l'Ukraine et la Russie, à mon avis, c'est bonnet blanc et blanc bonnet.Нельзя сравнивать Украину и Россию, на мой взгляд - два сапога пара. (Yanick)
mus.il y a dans mes chansons tout c'que je n'ai pas eu le temps de te direв моих песнях всё то, что я не смогла тебе вовремя сказать (Alex_Odeychuk)
media.il y a de l'uniformité partout de la pensée en boîte et c'est bien tout !повсюду единообразие консервированных мыслей — и больше ничего!
gen.il y a mieux, mais c'est plus cherбывает и лучше (ROGER YOUNG)
mil.implantation de la D.C.A.расположение зенитных средств
gen.J.A.C. сокр. от Jeunesses agricoles chrétiennes"Христианская сельская молодёжь" (организация)
quot.aph.j'ai bien compris c'qui est pas permisя поняла, что не разрешено (Alex_Odeychuk)
rhetor.j'ai raison et puis c'est toutя прав и точка
psychol.je n'ai plus à cœur de réparer mes erreurs ou de refaire c'qu'est plus à faireя больше не считаю своим долгом исправлять свои ошибки или переделывать то, что уже нельзя переделать (Alex_Odeychuk)
rhetor.je ne sais pas si vous comprenez à quel point c'est frustrantя не знаю, понимаете ли вы, насколько это обескураживает (Alex_Odeychuk)
gen.J.E.C. сокр. от Jeunesse étudiante chrétienne"Христианская студенческая молодёжь" (организация)
gen.j'entends c'qui n'appartient qu'à moiя слышу то, что принадлежит лишь мне (Alex_Odeychuk)
lawLa condition est réputée accomplie lorsque c'est le débiteur, obligé sous cette condition, qui en a empêché l'accomplissementУсловие считается выполненным, если должник, обязанность которого поставлена в зависимость от этого условия, воспрепятствовал его выполнению (перевод Перетерского И.С. Статья 1178 французского Гражданского кодекса iglav-iglav)
quot.aph.La philosophie, c'est l'art de se compliquer la vie en cherchant à se convaincre de sa simplicité.Философия - это искусство усложнять себе жизнь, пытаясь убедить себя в её простоте. (Frédéric Dard (1921-2000), писатель. Helene2008)
gen.la vie que je mène, c'est même plus que tout ce que j'aurais imaginéжизнь, которую я веду, — это нечто большее, чем всё, что я мог себе представить (Alex_Odeychuk)
gen.L.C.I.E.центральная лаборатория электротехнической промышленности (ROGER YOUNG)
med.appl.lentille intra-oculaire à anse en forme Cинтраокулярная линза с С-образными опорными элементами
lit., f.talesles fées n'ont pas toujours fait c'qu'il fautфеи до сих пор не сделали того, что надо (Alex_Odeychuk)
gen.Les Jeux Olympiques d'Athènes l'ont montré : c'est la fin des haricots !Олимпиада в Афинах ясно показала - дальше ехать некуда! (Yanick)
gen.Les pauvres ont besoin de plus, avides - c'est tout.Бедному нужно многое, жадному-все (ROGER YOUNG)
mil.lot d'armes A.C.противотанковый ракетный комплекс
mil.lot d'armes A.C.противотанковый боевой комплекс
gen.Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt.Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане воды и что проблема выеденного яйца не стоит. (Yanick)
rhetor.mais, c'est tout à fait normalно это нормально
rudeMais j'en ai rien à foutre : je suis fait de viande Le pire qui puisse m'arriver c'est de devenir une tante !А мне — все по хyй: Я сделан из мяса, И Самое стpашное, что может случиться-Стану пидарасом! (Ленинград)
avia.manoeuvre évasive anti-D.C.A.противозенитный манёвр
mil.manœuvre évasive anti-D.C.A.противозенитный манёвр
mil.matériel de D.C.A.средства ПВО
mil.matériel de D.C.A.зенитные средства
mining.mise à feu C.I.короткозамедленное взрывание
avia.mission C.A.задача ПВО
mil.mission C.A.задача борьбы с воздушными средствами противника
avia.mission C.A.задача борьбы с воздушными средствами
mil.mitrailleuse de D.C.A.зенитный пулемёт
mil.mitrailleuse installée en D.C.A.обычный пулемёт, установленный для зенитной стрельбы
unit.meas.mm de C.E.мм вод. ст. (kee46)
radiomontage à B.C.схема на транзисторе с общей базой
radiomontage à C.C.схема на транзисторе с общим коллектором
radiomontage à E.C.схема на транзисторе с общим эмиттером
proverbMordu du chien ou de chat, c'est toujours la bête à quatre pattesНе запретишь ни собаке лаять, ни лгуну лгать (Motyacat)
mil.moyen A.C.противотанковое средство
chem.méthode C.L.O.A.метод ЛКАО
chem.méthode C.L.O.A.метод линейных комбинаций атомных орбиталей
gen.n.c.a.не включённая в другие группировки (ROGER YOUNG)
IMF.n.c.a.не отнесённые к другим категориям
gen.n.c.a.н.в.д.г. (ROGER YOUNG)
gen.n.c.a.не упомянутый ранее (non classé ailleurs choubentsov)
mil.navire d'escorte D.C.A.сторожевой корабль ПВО
busin.obtenir C en faisant la différence entre A et Bвычислить C по разности между A и В (vleonilh)
mil.obus de la D.C.A.зенитный снаряд
econ.P.A.C.система автоматической оплаты взносов отчислений (Paiement Automatisé des Cotisations eugeene1979)
patents.pays du C.A.E.M.страны СЭВ
gen.P.E.G.C. сокр. от professeur d'enseignement général de collègeпреподаватель коллежа
mil.personnel canonnier de D.C.A.артиллеристы-зенитчики
mil.personnels des pièces de D.C.A.расчёты зенитных огневых средств
mil.pièce de D.C.A. bitubeспаренная зенитная установка
mil.pièce de lanceur A.C.реактивный противотанковый гранатомёт
mil.pièce de P.C.A.зенитное орудие
mil.plate-forme aérienne type S.A.C.стратегический бомбардировщик-ракетоносец
gen.plus il y'en a, mieux c'estчем больше, тем лучше (z484z)
mil.pointeur de D.C.A.наводчик зенитного орудия
mil.position de D.C.A.огневая позиция зенитных ракет
mil.position de D.C.A.огневая позиция зенитной артиллерии
mil.position de D.C.A. lourdeогневая позиция тяжёлой зенитной артиллерии
mil.poste de D.C.A.пост ПВО
mil.poste de D.C.A.огневая позиция зенитных средств
mil.projectile de D.C.A.зенитный снаряд
avia.projectile de D.C.A.зенитная ракета
slangPurée, je ne peux pas vérifier maintenant, c'est le stress au boulot. Je regarderai ce soir à la maisonБлин, не могу счас посмотреть, на работе "запарка". Дома вечером посмотрю (CRINKUM-CRANKUM)
mil.quadritube de D.C.A.счетверённая зенитная установка
avia.quadritube de D.C.A.счетверённая зенитная самоходная установка
gen.que c'est dommage, d'avoir passé l'âge !как жаль прошедших лет!
met.rapport des axes c/aотношение осей с/а
gen.refaire c'qu'est plus à fairснова делать то, что не нужно больше делать (Alex_Odeychuk)
gen.refaire c'qu'est plus à faireпеределывать то, что уже нельзя переделать (Alex_Odeychuk)
mil.réaction de la D.C.A.зенитный огонь
meteorol.réduction à la température de 0° Cприведение к 0° C
mil.régiment A.B.C.бронекавалерийский полк
gen.S.C.A.коммандитное товарищество на базе акций (ROGER YOUNG)
avia.section de D.C.A.взвод ПВО
gen.si c'est Dieu qui l'a voulu, c'estесли Бог хотел этого, то это (un jour de joie - счастливый день Alex_Odeychuk)
gen.si c'était à recommencerесли бы можно было начать сначала
hi.energ.source d'ions à plasma C.C.плазменный ионный источник постоянного тока
forestr.stabilisation à ... °Cвыдерживание при ... °C
food.ind.stérilisation sous pression atmosphérique à température supérieure à 100°Cстерилизация при атмосферном давлении и температуре выше 100°С
med.appl.système à arceau Cсистема с дугообразными траверзами
med.appl.système à arceau CС-образная система
med.appl.système à arceau Cдугообразная система
food.ind.table de Windish donnant les correspondances entre les poids spécifiques et les richesses en alcool éthylique des mélanges hydro-alcooliques purs à +15° Cтаблица Виндиша определения содержания спирта в водноспиртовых растворах по удельным весам дистиллята при + 15° С
mil.tourelle de D.C.A. à servo-commande électrohydrauliqueбашня зенитной установки с электрогидравлическими сервоприводами
EU.Traité C.E.C.AДоговор о ЕОУС (vleonilh)
mil.tube de D.C.A.зенитное орудие
mil.télémétriste de D.C.A.зенитный дальномерщик
gen.une fille, c'est si fragile et si tendre a la foisдевочка, одновременно такая хрупкая и нежная
gen.une fille, c'est si fragile et si tendre à la foisдевочка, такая хрупкая и в то же время такая нежная
avia.unité de D.C.A.часть ПВО
avia.unité de D.C.A.подразделение ПВО
mech.eng.viscosité Engler à 50°Cвязкость по шкале Энглера, измеренная при 50°С
gen.voilà c'est à mon tour d'être maladeвот теперь и я заболел (Iricha)
psychol.vous ne savez pas à quel point c'est difficile pour moi.вы понятия не имеете, насколько мне тяжело (Alex_Odeychuk)
gen.Z.A.C. сокр. от zone d'aménagement concertéзона благоустройства, проводимого государственными организациями
mil.zone de D.C.A.полоса зенитного огня
mil.zone de D.C.A.зона ПВО
mil.zone des tirs A.C.полоса противотанкового огня
Canadaà c't'heureтеперь (Yanick)
idiom.à côté, c'est pas dedansмимо, промашка вышла (Rori)
gen.à table ! c'est servi !обед подан
gen.à table ! c'est servi !к столу!
mil.établissement central de D.C.A.центральный склад-база ПВО