DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Idiomatic containing cœur | all forms | exact matches only
FrenchRussian
avoir le cœur bien placéбыть благородным человеком (Русско-французский словарь Щербы и Матусевич, 1969 Morning93)
avoir le cœur bien placéбыть храбрым (Источник: Dictionnaire français-russe des idioms, 2013 Natalia Nikolaeva)
avoir le cœur à l'enversбыть потрясенным до глубины души (Melchior a découpé les numéros des régiments, puis un adjudant aux cheveux blancs, un vieux brave, a brûlé la soie, fait scier les hampes et couper les aigles, il fallut voir les mains trembler {...}. Alors je suis parti, le cœur à l'envers. (P. et V. Margueritte, Le désastre.) — Мельхиор срезал номера полков, потом седовласый сержант, старый служака, приказал сжечь шелк знамен, распилить древки и раздробить орлов. Надо было видеть, как дрожали его руки, и я ушел, потрясенный до глубины души. Rori)
avoir le cœur à l'enversиспытывать сильную тошноту (Aussi, quand la morte fut habillée et proprement étendue sur son lit, Lantier se versa-t-il un verre de vin, car il avait le cœur à l'envers. (Э. Zola, L'Assommoir.) — И когда покойницу одели и честь честью положили на кровать, Лантье налил себе стакан вина, так как его мутило. Rori)
avoir le cœur à l'enversбыть потрясенным до глубины души (Rori)
bouche en cœurгубки бантиком (Helene2008)
changer les clefs de son cœurзавести другого любовника (financial-engineer)
changer les clefs de son cœurзавести другую любовницу (financial-engineer)
changer les clefs de son cœurзавести связь на стороне (financial-engineer)
de tout cœurот всего сердца (Alex_Odeychuk)
donner du baume au cœurлить бальзам на душу (z484z)
donner du baume au cœurбальзам на душу (z484z)
déchirer le cœur à qnнадрывать сердце (ROGER YOUNG)
dîner par cœurпоститься (z484z)
dîner par cœurобходиться без еды (z484z)
entre les deux mon cœur balanceя не могу выбрать, мне нравится и то, и другое (kee46)
fendre le cœur à qnнадрывать сердце (ROGER YOUNG)
il est de cœur avec nousон всей душой с нами (kee46)
je n'ai pas le cœur àсердце не лежит к (z484z)
jeter son cœur à la gribouilletteбыть ветреным, легкомысленным (Rori)
mettre du baume au cœurбальзам на душу (z484z)
mettre du baume au cœurлить бальзам на душу (z484z)
mettre la main sur son cœurзаверить в своей искренности (kee46)
montrer son cœur à découvertраскрыть свою душу (Rori)
parler à cœur ouvertдовериться (Helene2008)
porter qqn dans son cœurлюбить (Helene2008)
prendre son cœur à deux mainsнабраться смелости, храбрости, решимости (Rori)
prendre son cœur à deux mainsосмелиться (Rori)
redonner du cœur au ventreпридать мужества (Helene2008)
redonner du cœur au ventreободрить (Helene2008)
remettre du cœur au ventreпридать мужества (Helene2008)
remettre du cœur au ventreободрить (Helene2008)
à cœur de journéeбезостановочно, без устали (Rori)