DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Mechanic engineering containing côtes | all forms
FrenchRussian
alésage à la coteрасточка на размер
alésoir à cote fixeразвёртка постоянного диаметра
alésoir à cote réglableрегулируемая по диаметру развёртка
appareil automatique à contrôler des plusieurs cotesмногопозиционный контрольно-измерительный автомат
chaîne de cotes dans l'espaceпространственная размерная цепь
chaîne de cotes ferméeразмерная цепь
chaîne de cotes linéaireлинейная размерная цепь
chaîne de cotes planeплоскостная размерная цепь
contrôle de la coteпроверка размера
contrôler des cotesпроверять размеры
correction des cotesкорректирование размеров (напр. при обработке резанием)
cote angulaireугловой размер
cote auxiliaireдополнительный размер
cote auxiliaireвспомогательный размер
cote avec toléranceразмер с допуском
cote de courseгабаритный размер
cote de fabrication d'une pièceзаданный производственный размер детали
cote de fraisageвеличина припуска при фрезеровании
cote de montageмонтажный размер
cote de montageсборочный размер
cote de perçageразмер отверстия
cote de perçageразмер сверления
cote de positionотметка положения (детали)
cote de référenceсправочный размер
cote de référenceисходный расчётный размер
cote de réglageвеличина регулирования
cote de réparationремонтный размер
cote de résistance d'une pièceминимальный размер детали, гарантирующий её прочность
cote de surépaisseur d'usinageразмер припуска на обработку
cote du contenantразмер охватывающей детали
cote du contenuразмер охватываемой детали
cote du dessinразмер детали на чертеже
cote du dépassementвеличина припуска
cote d'usinageзаданный размер обработки
cote définitiveокончательный заданный размер
cote effectiveдействительный размер
cote exacteточный размер
cote exacteдействительный размер
cote extérieurвнешний размер
cote finaleокончательный размер
cote fonctionnelleрабочий размер
cote idéaleрасчётный размер
cote importanteосновной размер
cote inférieureнаименьший размер
cote intérieureвнутренний размер
cote limiteпредельный размер
cote maximumнаибольший размер
cote minimumнаименьший размер
cote nominaleноминальный размер
cote nominale d'arbreноминальный диаметр вала
cote nominale d'arbreноминальный охватываемый размер
cote nominale de l'ajustementноминальный размер соединения
cote nominale de l'alésageноминальный диаметр отверстия
cote nominale de l'alésageноминальный охватывающий размер
cote préciseточный размер
cote réaliséeдействительный размер
cote réelleдействительный размер
cote résultanteсуммарный размер
cote résultanteразмерная цепь
cote secondaireсвободный размер (детали)
cote supérieureнаибольший размер
cote tolérancéeдопускаемое отклонение размера
cotes de la gravureразмер ручья (штампа)
cotes d'engrènementосновные параметры зацепления
cotes d'engrènementразмеры зацепления
cotes extrêmesгабаритные размеры
cotes fondamentalesосновные размеры
cotes fondamentalesосновные параметры
croquis cotéэскиз с указанием размеров
côté chair de courroieмездровая сторона ремня
côté de la descenteсторона сбегания
côté de la meuleторец шлифовального круга
côté débouchureлицевая сторона клёпаной конструкции
côté "entre"проходная сторона (предельного калибра)
côté fleur de courroieлицевая сторона ремня
côté maxiпроходная сторона (калибра-скобы)
côté MAXIнаибольший предельный размер
côté maxiнепроходная сторона (калибра-пробки)
côté MAXI de l'alésageнаибольший предельный размер отверстия
côté MAXI de l'arbreнаибольший предельный размер вала
côté maximumнаибольший предельный размер
côté MINIнаименьший предельный размер
côté miniнепроходная сторона (калибра-скобы)
côté miniпроходная сторона (калибра-пробки)
côté MINI de l'alésageнаименьший предельный размер отверстия
côté MINI de l'arbreнаименьший предельный размер вала
côté minimumнаименьший предельный размер
côté "n'entre pas"непроходная сторона (предельного калибра)
dessin cotéразмерный чертёж
dessin cotéчертёж с нанесёнными размерами
en moins de la cote vraieпо наименьшему предельному допуску
en moins de la cote vraieпо нижнему предельному допуску
en plus de la cote vraieпо наибольшему предельному допуску
en plus de la cote vraieпо верхнему предельному допуску
exactitude des cotesточность размеров
finir à la coteобрабатывать до заданного размера
finir à la coteдоводить до заданного размера
finition à cote préciseотделочная обработка
flèches limitant des cotesразменные стрелки (на чертеже)
fraisage de côté avec fraise en boutодновременное фрезерование горизонтальной и вертикальной поверхностей концевой фрезой
fraise de côtéторцевая фреза
fraise de côté monoblocцельная торцевая фреза
fraise de côté à lames rapportéesторцевая фреза со вставными ножами
indication des cotes de l'usinageобозначение размеров механической обработки (на чертеже)
indication des cotes normaliséeобозначение размеров по стандарту
indication des cotes normaliséeстандартное обозначение размеров
indépendance des cotesнезависимость размеров (при расчёте допусков)
irrégularité de coteотступление от заданного размера
ligne de coteразмерная линия
ligne de cotesразмерная линия
mesure de coteконтроль размера
mesure de coteизмерение размера
mesure par différence de cotesизмерение дифференциальным методом
mise en place des lignes de coteнанесение размерных линий (на чертеже)
mise à la coteобработка до заданного размера
mise à la coteдоведение до заданного размера
outil de côtéотогнутый резец
prise de cotesизмерение размеров
précision de cotesточность размеров
précision des cotesточность размеров
raboteuse ouverte sur un côtéодностоечный продольно-строгальный станок
rapporteur par coteконтрольный калибр (для проверки рабочих и приёмных калибров)
repérage de cotesразметка
repérage de cotesнанесение размеров (на обрабатываемую деталь)
rouleau de côtéбоковой валок
réglage de coteрегулирование размера
répétitivité des cotesповторение размеров (при копировании)
schéma de cotes limitesгабаритная схема
schéma de cotes limitesсхема предельных размеров
schéma de cotes limitesсхема ограничивающих размеров
signalisation du côté n'entre pasзнак на непроходной стороне (калибра)
soudage d'un seul côtéсварка с плавлением кромки одной детали
soudage d'un seul côtéсварка с односторонним плавлением
soudure de deux côtésдвусторонний сварной шов
soudure d'un seul côtéодносторонний сварной шов
sélection d'après les cotesотбор изделий или деталей по размерам
sélection d'après les cotesсортировка изделий или деталей по размерам
tolérance de coteдопуск на размер
tolérance de coteдопуск размера
transfert de coteзамена одного размера другим (в пределах допуска)
vue de cotéвид сбоку
vérifier une coteпроверять размер
écriture des cotesнанесение размеров (на чертеже)
équerre à grand côtéугольник на 90°