French | Russian |
c'est celui qui paye qui commande la musique | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
c'est dans les vieux pots qu'on fait la meilleure soupe | старое это проверенное (marimarina) |
c'est la faim qui épouse la soif | горе да на беде женится (vleonilh) |
c'est la moutarde après le dîner | после ужина горчица (vleonilh) |
c'est l'air qui fait la chanson | суть в тоне, а не в словах |
C'est l'hôpital qui se fout de la charité. | Чья бы корова мычала, а чья бы молчала. (s'utilise lorsque quelqu'un se moque, chez un autre, d'un défaut qu'il a lui-même Iricha) |
C'est l'hôpital qui se moque de la charité. | Чья бы корова мычала, а чья бы молчала. (s'utilise lorsque quelqu'un se moque, chez un autre, d'un défaut qu'il a lui-même Iricha) |
c'est par la pioche et par la pelle qu'on bâtit et qu'on renverse les citadelles | топором и строят, и рушат (vleonilh) |
c'est un grain de millet à la bouche d'un âne | что слону розанчик (vleonilh) |
C'est à l'automne qu'il faut compter la couvée. | Цыплят по осени считают. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
chez moi c'est moi qui fais la loi | в чужой монастырь со своим уставом не ходят (Motyacat) |
La meilleure défense c'est l'attaque | Лучшая защита-это нападение (rousse-russe) |
la pire chose qui soit, c'est une méchante femme | всех злыдней злее злая жена (vleonilh) |
le beau moment d'une dette, c'est quand on la paie | долг платежом красен (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
le plaisir des disputes, c'est de faire la paix | милые бранятся-только тешатся |
Mordu du chien ou de chat, c'est toujours la bête à quatre pattes | Не запретишь ни собаке лаять, ни лгуну лгать (Motyacat) |
obliger un ingrat, c'est acheter la haine | на урода всё неугода (vleonilh) |