Subject | French | Russian |
gen. | c'est comme ça | именно так (Seul le mâle a des bois (c'est comme ça qu'on appelle les "cornes" du cerf). I. Havkin) |
gen. | c'est comme ça | вот так (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est comme ça | это так (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est comme ça | да так вот |
gen. | c'est comme ça qu'on appelle | так называют (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est curieux, mais c'est comme ça | это странно звучит, но это так (z484z) |
gen. | c'est curieux, mais c'est comme ça | невероятно, но факт |
gen. | c'est curieux, mais c'est comme ça | это невероятно, но факт (z484z) |
gen. | c'est mieux comme ça | так будет лучше (Fomania) |
gen. | c'est noir ou blanc mais ce n'est pas noir et blanc, с'est comme ci ou comme ça | может быть либо чёрное, либо белое, но не чёрное и белое сразу, может быть либо так, либо эдак (Alex_Odeychuk) |
inf. | c'est tout comme ça | точно так же (youtu.be z484z) |
gen. | c'est venu comme ça | так вышло (marimarina) |
gen. | comme c'était le cas | как это было (comme c'était le cas avec les versions précédentes – как это было в предыдущих версиях) |
milk. | comme ça c'est réglé | и всё будет ништяк (Si tu veux je lui dis comme ça c'est réglé! - Если хочешь, я ей скажу, и всё будет ништяк! Alex_Odeychuk) |
gen. | comme ça c'est réglé | и всё решено (Alex_Odeychuk) |
inf. | puisque c'est comme ça | раз так (z484z) |
rhetor. | si c'est comme ça | если это так, то (... Alex_Odeychuk) |
gen. | si c'est comme ça | если это так (z484z) |
milk. | si tu veux je lui dis comme ça c'est réglé ! | я ей скажу, если хочешь, и всё будет ништяк! |
slang | Un comme ça coûte 700 en magasin, mais comme c'est toi je te le laisse pour cinquante sacs ! | Такой в магазине стоит 700, я за пятихат тебе как родному отдам! |