French | Russian |
abandon de biens | отказ от имущества (vleonilh) |
abus des biens sociaux | использование средств товарищества вопреки его интересам и в личных целях (уголовный проступок vleonilh) |
abus des biens sociaux | неправомерное использование имущества, принадлежащего товариществу (его руководителями vleonilh) |
accord de l'achat-vente de biens immobiliers | договор купли-продажи недвижимости |
accès aux biens de capital | доступ к активам |
achat international de biens et de services | международная купля-продажа товаров и услуг (vleonilh) |
acquisition illicite de biens | незаконное завладение имуществом (ROGER YOUNG) |
acte d' administration des biens | сделка по управлению имуществом |
acte d'administration des biens | сделка по управлению имуществом (vleonilh) |
acte de vente du bien | Договор купли-продажи имущества (ROGER YOUNG) |
Administrateur de biens | Управляющий имуществом (Предназначение управляющего имуществом состоит в том, чтобы управлять полностью или частично элементами, составляющими имущество юридического/физического лица. Voledemar) |
administration de la masse de biens | управление имуществом (vleonilh) |
administration des biens | управление имуществом (vleonilh) |
administrer des biens | распоряжаться имуществом (NB: в праве disposer de qqch понимается более узко, лишь как один из способов распоряжения — отчуждение. Евгений Тамарченко) |
administrer des biens | распоряжаться имуществом (Евгений Тамарченко) |
afin de bien organiser les actions | при планировании мероприятия (NaNa*) |
appropriation de biens | присвоение имущества (vleonilh) |
avec confiscation des biens | с конфискацией имущества (vleonilh) |
avis de bien-trouvé | уведомление о вручении (vleonilh) |
bail des biens nationaux | наём государственного имущества (vleonilh) |
bien de communauté | общее имущество супругов (vleonilh) |
bien de la nation | национальное достояние (vleonilh) |
biens de consommation intermédiaire | промежуточный потребительский продукт (vleonilh) |
biens de famille | семейное имущество (часть общего имущества супругов, на которую не может быть обращено взыскание vleonilh) |
biens de famille | часть общего имущества супругов, на которую не может быть обращено взыскание (вытекающее из требования к одному из супругов) |
biens de la succession | наследственное имущество (vleonilh) |
biens de mainmorte | имущество "мёртвой руки" (напр. земли, изъятые из свободного оборота vleonilh) |
biens de mainmorte | имущество «мёртвой руки» (главным образом земли, изъятые из свободного оборота) |
biens de première nécessité | товары первой необходимости (vleonilh) |
biens relevant du domaine privé de l'Etat et affectés | имущество целевого назначение, относящееся к государственной собственности |
biens relevant du domaine privé de l'Etat et non affectés | имущество нецелевого назначения, относящееся к государственной собственности |
cession de biens | уступка имущества (в частности, несостоятельным должником своим кредиторам) |
cession de biens | уступка имущества несостоятельным должником своим кредиторам cession de brevet передача прав на патент (vleonilh) |
cession des biens | уступка имущества (vleonilh) |
communauté de biens | общность имущества (vleonilh) |
complexité des biens | совокупность имуществ (vleonilh) |
confusion de biens | слияние имуществ (vleonilh) |
Confédération Nationale des Administrateurs de Biens | Национальное объединение управляющих недвижимостью (ulkomaalainen) |
constitution de la gestion fiduciaire des biens | учреждение доверительного управления имуществом (NaNa*) |
dation de biens | передача права собственности на вещи (vleonilh) |
discussion des biens | обращение взыскания на имущество |
divertissement des biens héréditaires | незаконное завладение наследственным имуществом (vleonilh) |
division en parts égales des biens matrimoniaux | раздел имущества в равных долях (бракоразводное право Sergei Aprelikov) |
donation de biens à venir | дарение будущего имущества (vleonilh) |
droit de recevoir les biens ou l'argent condamnés | право получения присуждённого имущества или денег (NaNa*) |
droit des biens | вещное право (NaNa*) |
déclaration des biens | декларация об имущественном состоянии (vleonilh) |
déprédation des biens de l'Etat | растрата государственного имущества (vleonilh) |
déprédation des biens de l'Etat | хищение государственного имущества (vleonilh) |
détournement de biens | растрата имущества (klarisse) |
détérioration des biens | порча имущества (vleonilh) |
dévolution des biens | переход имущества (vleonilh) |
effectuer la gestion courante des biens materiels | осуществлять оперативное управление имуществом (vleonilh) |
ensemble unifié de biens immobiliers | единый имущественный комплекс (AlyonaP) |
Extrait du registre d'État des droits matériels sur les biens immobiliers relativement à l'enregistrement du droit de propriété | Выписка из государственного реестра вещных прав на недвижимое имущество о регистрации права собственности (ROGER YOUNG) |
femme séparée de biens | жена, пользующаяся режимом раздельного имущества (vleonilh) |
gestion des biens | управление имуществом |
interrompre la saisie des biens | снимать арест с имущества (NaNa*) |
inviolabilité des biens | неприкосновенность имущества |
je vous prie de bien vouloir nous confirmer votre disponibilité le 13 mai prochain | прошу вас подтвердить возможность встречи 13 мая (NaNa*) |
la saisie des biens | конфискация имущества (Lutetia) |
le droit de se servir d'un bien | право пользования имуществом (Alex_Odeychuk) |
limitation du droit du défendeur de disposer de ses biens | ограничение распоряжения ответчиком принадлежащим ему имуществом (NaNa*) |
liquidation de biens | ликвидация активов (eugeene1979) |
liquidation des biens | производство по ликвидации имущества в случае несостоятельности коммерсанта |
loi de la situation du bien | закон местонахождения имущества |
Marchand de biens | Перекупщик недвижимости (Лицо, которое покупает недвижимое имущество или торговое предприятие, с тем, чтобы его перепродать и получить от этого прибыль. Voledemar) |
masse de biens | имущественная масса |
part des biens | доля в имуществе (ROGER YOUNG) |
prendre possession des biens me revenant | получать причитающееся мне имущество (Voledemar) |
prions le tribunal de bien vouloir reconnaître la société en tant que créancier | просим суд признать общество кредитором (NaNa*) |
procès en séparation de biens | дело об установлении раздельности имущества супругов |
prélèvement des biens | изъятие имущества собственником (NaNa*) |
quote-part de propriété dans le bien immobilier | доля в недвижимости (ROGER YOUNG) |
Registre d'État des charges des biens mobiliers | Государственный реестр обременений движимого имущества (ROGER YOUNG) |
Registre d'État des droits matériels sur les biens immobiliers | Государственный реестр вещных прав на недвижимое имущество |
Registre unique d'Etat des droits sur les biens immobiliers et des transactions immobilières | единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (AlyonaP) |
Registre unique d'État des droits sur les biens immobiliers et des transactions immobilières | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (https://french_russian.academic.ru/12977/Registre_unique_d'Etat_des_droits_sur_les_biens_immobiliers_et_des_transactions_immobilières Rys') |
restitution de biens culturels | реституция культурных ценностей (sophistt) |
revenus provenant de biens immobiliers | доходы от недвижимого имущества (NaNa*) |
régime de séparation de biens | режим раздельной собственности на имущество (в брачном договоре Morning93) |
réparation du préjudice causé à la santé de ou à ses biens par une infraction écologique | возмещение ущерба причинённого чьему-либо здоровью или имуществу экологическим правонарушением (vleonilh) |
société universelle de tout bien présent | товарищество, средства которого образованы всей совокупностью имущества участников |
séparation de biens | установление судом режима раздельности имущества супругов |
séparation de biens | раздельное владение своим имуществом (каждого супруга) |
séparation égale des biens matrimoniaux | раздел имущества супругов в равных долях (Sergei Aprelikov) |
séparation égale des biens matrimoniaux | равный раздел имущества супругов (Sergei Aprelikov) |
vous prie de bien vouloir adopter une résolution positive | просит вас принять положительное решение (NaNa*) |
évolution de la composition des biens | изменения в составе имущества (NaNa*) |