Subject | French | Russian |
fig. | aimer bien avoir la tête en l'air | любить считать ворон (Alex_Odeychuk) |
slang | avoir de l'air dans son morlingue | быть на мели (bisonravi) |
slang | avoir de l'air dans son morlingue | сидеть без денег (bisonravi) |
slang | avoir de l'air dans son morlingue | остаться без денег (bisonravi) |
slang | avoir de l'air dans son morlingue | остаться без гроша (bisonravi) |
avia. | avoir empire de l'air | иметь превосходство в воздухе |
avia. | avoir empire de l'air | господствовать в воздухе |
Canada | avoir la fale à l'air | ходить без шарфа (Yanick) |
Canada | avoir la fale à l'air | ходить с открытым горлом (fale в значении "грудь", "горло" Yanick) |
photo. | avoir l'air | выглядеть (avoir l'air beaux, sveltes et parfaits - выглядеть красивыми, стройными и безукоризненными // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | avoir l'air de | казаться (... vleonilh) |
photo. | avoir l'air beaux, sveltes et parfaits | выглядеть красивыми, стройными и безукоризненными (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
ed. | avoir l'air d'aller plutôt bien | делать вид, что все вполне хорошо (Alex_Odeychuk) |
gen. | avoir l'air de | выглядеть (... vleonilh) |
gen. | avoir l'air de tomber de la lune | как с луны свалиться |
gen. | avoir l'air d'un manche | иметь дурацкий вид |
gen. | avoir l'air empaillé | быть похожим на чучело |
gen. | avoir l'air empaillé | иметь дурацкий вид |
gen. | avoir l'air en pleine forme | хорошо выглядеть (Iricha) |
gen. | avoir l'air endimanché | чувствовать себя неловко в новой одежде |
inf. | avoir l'air fin | выставить себя дураком, глупо выглядеть (passer pour un idiot, être ridicule Kit) |
gen. | avoir l'air maladroit | выглядеть неуклюже (Assiolo) |
gen. | avoir l'air maladroit | выглядеть неловким (Assiolo) |
gen. | avoir l'air maladroit | казаться неуклюжим (z484z) |
gen. | avoir l'air maladroit | иметь неуклюжий вид (z484z) |
gen. | avoir l'air provincial | выглядеть провинциалом |
gen. | avoir l'air ridicule | иметь дурацкий вид (Iricha) |
gen. | avoir l'air si jeune | выглядеть молодо (vleonilh) |
gen. | avoir l'air tout empêtré | иметь смущённый вид |
gen. | avoir l'air très en forme | хорошо выглядеть (Iricha) |
gen. | avoir l'air viril | выглядеть возмужалым |
gen. | avoir le nez en l'air | держать нос по ветру |
inf. | avoir plutôt l'air d'un con que d'un moulin à vent | выглядеть полным идиотом (bisonravi) |
idiom. | avoir toujours un pied en l'air | не сидеть на одном месте (ROGER YOUNG) |
inf. | en avoir l'air et la chanson | быть тем, чем или каким кажется (bisonravi) |
inf. | en avoir tout l'air | иметь вид кого-л. или чего-л. (bisonravi) |
inf. | en avoir tout l'air | походить точь-в-точь на кого-л. или на что-л. (bisonravi) |
inf. | en avoir tout l'air | быть вылитым кем-л. (bisonravi) |
gen. | en avoir tout l'air de | казаться (Ça m'en tout l'air = ça ressemble, ça parait être: Je ne connais pas Jean, mais il m'a tout l'air d'être quelqu'un de sympa - Жан кажется симпатягой. Я его не знаю, но он мне приятен. Ça m’a tout l’air d’être la bonne route pour aller chez Marie - Кажется, я правильно еду к Мари. Ça m’a tout l’air d’être une bonne soirée, on va bien s’amuser - Сдается мне, что вечеринка неплохая, тут можно повеселиться.
Morning93) |
fig. | faire la tête et avoir l'air vexé comme un dindon | дуться как мышь на крупу (marimarina) |
fash. | j'ai une vie sociale qui a l'air de dire que je suis civilisée | у меня есть светская жизнь, которая позволяет говорить, что я культурная (Alex_Odeychuk) |
inf. | l'avoir en l'air | быть в состоянии эрекции (bisonravi) |
inf. | l'avoir en l'air | у него встал (bisonravi) |
inf. | l'avoir en l'air | эрегировать (bisonravi) |
inf. | n'avoir l'air de rien | казаться чем-л. простым или несерьёзным (bisonravi) |
quot.aph. | pour avoir l'air de n' pas être rien | чтобы казалось, что ты чего-то стоишь (Alex_Odeychuk) |
gen. | qu'est-ce qu'elle avait l'air ennuyé ! | какой у неё был скучный вид! |
gen. | sans avoir l'air de rien | с безразличным видом (vleonilh) |
gen. | sans avoir l'air de rien | будто не при чём |
gen. | sans avoir l'air d'y toucher | будто не при чём |
idiom. | Sans en avoir l'air | между прочим (ROGER YOUNG) |
busin. | vous avez l'air démoralisé | вы что-то приуныли |