Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
Terms
for subject
Informal
containing
avoir a l'as
|
all forms
French
Russian
avez-vous déjà pris l'avion ?
вы когда-нибудь летали на самолёте?
(
sophistt
)
avoir de l'abattage
блистать
avoir de l'atout
иметь преимущества
avoir de l'entrain
быть в отличном расположении духа
(
sixthson
)
avoir de l'entrain
быть в хорошей форме
(
sixthson
)
avoir de l'estomac
обладать выдержкой
avoir du retard à l'allumage
туго соображать
avoir la puce à l'oreille
засомневаться
(
Manon Lignan
)
avoir la puce à l'oreille
насторожиться
(
Manon Lignan
)
avoir l'accent de la vérité
звучать правдоподобно
(Votre histoire est étrange, mais elle a l'accent de la vérité.
Helene2008
)
avoir l'air fin
выставить себя дураком, глупо выглядеть
(passer pour un idiot, être ridicule
Kit
)
avoir l'estomac bien accroché
иметь крепкие нервы
avoir l'estomac bien accroché
смотреть
на что-л.
без отвращения
avoir l'outrecuidance de
набраться наглости
avoir l'yeux américain
определять с первого взгляда
avoir l'yeux américain
иметь намётанный глаз
avoir l'yeux en coulisse
косить глазом
avoir plutôt l'air d'un con que d'un moulin à vent
выглядеть полным идиотом
(
bisonravi
)
avoir un coup dans l'aile
быть в лёгком подпитии
(
bisonravi
)
avoir un coup dans l'aile
быть слегка навеселе
(
bisonravi
)
avoir un yeux qui dit merde à l'autre
быть косоглазым
avoir un œil qui dit "merde" à l'autre
быть косоглазым
(
Marussia
)
avoir un œil qui dit "merde" à l'autre
косить
(
Marussia
)
avoir une tête à l'escarpolette
быть взбалмошным
avoir à l'usure
утомлять
(On finira par l'avoir à l'usure.
Helene2008
)
avoir
qn
à l'usure
измотать
(кого-л.)
j'ai quelque chose dans l'oeil
мне что-то попало в глаз
(
sophistt
)
je l'ai sur le bout de la langue
вертится у меня на языке
je ne l'ai pas dans ma poche !
а кто его знает
(в ответ на вопрос о том, где находится такой- то)
je ne l'ai pas dans ma poche !
я ему не сторож!
nous l'avons échappé belle
как удачно всё обошлось
(
sophistt
)
ou l'avez-vous ramassé ?
откуда вы его выкопали?
ou l'avez-vous ramassé ?
где вы его нашли?
tu as vu l'heure ?
ты ошибаешься
tu as vu l'heure ?
да ты что?
tu as vu l'heure ?
ты что?
Tu l'as dit !
И не говори! Это уж точно! Да уж!
Vous avez le compas dans l`œil
у вас глаз-алмаз
Cette expression, attribuée à Michel-Ange, signifie que l'on estime avec justesse des distances ou des proportions. l'œil est donc ici comparé à un instrument de précision.
(
z484z
)
Vous avez le compas dans l`œil
вы правы
(.
z484z
)
Get short URL