French | Russian |
A.C. | торговое соглашение (Accord Commercial vleonilh) |
A.D. | правоспособный (сокр. от ayant droit odin-boy24) |
A.M. | ежемесячное пособие (сокр. от allocation mensuelle odin-boy24) |
A.V.C. | юрисконсульт (сокр. от avocat-conseil odin-boy24) |
acces au marché | выход на рынок (фирмы) |
adéquation de qqch aux besoins de qqn | приближение чего-л. к потребностям (кого-л.) |
ajustement à la base caisse | перевод на кассовую основу (ROGER YOUNG) |
ajustement à la base encaissements-décaissements | перевод на кассовую основу (ROGER YOUNG) |
allocation aux mères de famille | пособие для матерей (Voledemar) |
apporter à l'entreprise | внести вклад в деятельность компании (Le Figaro, 2018) |
au comptant | за наличный расчёт (сокр. au cpt odin-boy24) |
au cpt сокр. | за наличный расчёт (сокр. от au comptant odin-boy24) |
au prix de 1000 dollars | по цене тысячи долларов |
au tort et aux griefs | по вине (Melaryon) |
aux autorités compétentes | по месту требования (T.Burger) |
aux autorités requérantes | по месту требования (T.Burger) |
aux frais de | за счёт (кого-л.) |
aux risques et périls du propriétaire | на риск владельца (Eng. - at owner's risk ksuh) |
AWEX (Agence Wallonne a 1'Exportation | Агентство содействия экспорту региона Валлония (Voledemar) |
branchement aux réseaux publics | подключение к коммунальным сетям |
budget à base zèro | бюджет на нулевой основе |
c.a.f. | страхование и фрахт |
c.a.f. сокр. от coût, assurance, fret | сиф |
cette action est cotée à mille roubles | курсовая стоимость этой акции составляет тысячу рублей |
cette action est cotée à mille roubles | курс овая стоимость этой акции составляет тысячу рублей (vleonilh) |
cette entreprise en difficulté a été reprise par une banque | это неплатёжеспособное предприятие перешло в собственность одного из банков (vleonilh) |
cette entreprise en difficulté à été reprise par une banque | это неплатёжеспособное предприятие перешло в собственность одного из банков |
cette idée n'a pas eu de suite | эта идея не получила развития (vleonilh) |
cette idée se résume à | идея сводится к (чему-л.) |
cette phrase est à double sens | это можно понимать двояко (vleonilh) |
cette phrase est à double sens | это можно понимать и так и так (vleonilh) |
cette proposition a retenu notre attention | мы внимательно рассмотрели это предложение (vleonilh) |
cette proposition à retenu notre attention | мы внимательно рассмотрели это предложение |
la chance sourit aux audacieux | смелость города берет (vleonilh) |
choix de machines aux rendements harmonisés | выбор машин по мощности (vleonilh) |
Comite du soutien financier a 1'exportation | Комитет по финансовой поддержке экспорта Бельгии (Voledemar) |
Comité aux affaires sociales | Комитет социальной защиты населения (kee46) |
commissaire aux comptes | аудитор (в российском законе об акционерных обществах vleonilh) |
conformément aux dispositions du contrat | согласно договору (Yanick) |
conformément aux textes | без дополнения в соответствии с нормативными документами (vleonilh) |
le cours du dollar a chuté de 28 roubles | курс доллара провалился на двадцать восемь рублей (vleonilh) |
dans le souci de correspondre aux besoins de | в соответствии с потребностями (кого именно // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
des traites escomptées à un taux atteignant 60% | векселя, идущие с дисконтом до шестидесяти процентов (vleonilh) |
directeur aux relations publiques | директор по связям с общественностью (vleonilh) |
le dollar a fléchi de 0,3% | доллар просел на ноль и три десятых процента (vleonilh) |
le dollar a fléchi de 0,3% | доллар ослаб на ноль и три десятых процента (vleonilh) |
le dollar a gagné 10 centimes | доллар подорожал на десять сантимов (vleonilh) |
le dollar a perdu 20 kopecks par rapport au rouble | доллар похудел на двадцать копеек (vleonilh) |
dotation aux amortissements | отчисления на амортизацию (vleonilh) |
dotation aux comptes d'amortissement | амортизационный резерв (ROGER YOUNG) |
dotation aux comptes d'amortissement | амортизационные отчисления (ROGER YOUNG) |
dotation aux comptes d'amortissement | накопленные амортизационные отчисления (ROGER YOUNG) |
dotation aux provisions | отчисление в резервный фонд (vleonilh) |
déposer de l'argent à la banque | вносить деньги в банк |
les dépôts sont rémunérés au taux précédent de 3% | доход по вкладам выплачивается в установленном прежде размере трёх процентов годовых (vleonilh) |
entorse aux usages | нарушение общепринятого порядка (vleonilh) |
entorse aux usages | нарушение существующего порядка |
entorse aux usages | нарушение общепринятого порядка |
entorse aux usages | нарушение существующего порядка (vleonilh) |
garantie de paiement aux entreprises | гарантия оплаты подрядчиков (vleonilh) |
il a déjà lâché 1000 dollars sur son prix | он уже скинул тысячу долларов (vleonilh) |
ils ont quelque chose à perdre | им есть что терять (vleonilh) |
inscription d'une entreprise au registre des sociétés | государственная регистрация предприятия |
intéressement aux bénéfices | участие в распределении прибыли (vleonilh) |
les intérêts acquis s'ajoutent au capital en fin d'année et deviennent eux-mêmes productifs d'intérêt | доходы начисляются и на проценты, причисленные к остатку вклада в конце года (vleonilh) |
je n'arrive pas à lire cette disquette | не могу войти в эту дискету |
Je soussigné ... donne par la présente pouvoir à M à l'effet de | Я, нижеподписавшийся, настоящей доверенностью уполномочиваю (+inf Voledemar) |
j'insiste pour participer à la réunion | убедительно прошу принять участие в совещании |
la chance sourit aux audacieux | смелость города берет |
la loi s'applique aux cas suivants | закон применяется к следующим случаям |
la loi s'applique aux cas suivants | закон распространяется на следующие случаи |
la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax | официальное уведомление Поставщика, направляемое Заказчику по электронной почте или по факсу |
la premiere des semestrialités vient à échéance le 30 juin | первый из полугодовых платежей становится срочным тридцатого июня |
la vente aux enchères inversées | аукцион по снижению цены (huurma) |
l'accès aux conférences sectorielles | доступ к отраслевым конференциям (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logements | в прошлом году начато строительство тысячи единиц жилья (vleonilh) |
l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logements | в прошлом году было тысяча новостроек (vleonilh) |
le bon accueil reserve par le marché aux microprocesseurs | хороший прием микропроцессоров рынком |
le cours du dollar à chuté de 28 roubles | курс доллара "съехал" на двадцать восемь рублей |
le cours du dollar à chuté de 28 roubles | курс доллара провалился на двадцать восемь рублей |
le dollar a crevé le plafond 30 roubles | доллар пробил уровень тридцати рублей |
le dollar a fléchi de 0,3% | доллар просел на ноль и три десятых процента |
le dollar a fléchi de 0,3% | доллар ослаб на ноль и три десятых процента |
le dollar a perdu 20 kopecks par rapport au rouble | доллар похудел на двадцать копеек |
le dollar à crevé le plafond des 1000 roubles | доллар пробил уровень одной тысячи рублей |
le dollar à gagné 10 centimes | доллар подорожал на десять сантимов |
le mieux adapte aux conditions de la Russie | наиболее отвечающий российским условиям |
le prix à franchi la barre des 100 dollars | цена зашкалила за сто долларов |
le prix à franchi la barre des 100 dollars | цена перешагнула стодолларовую отметку |
les aides sont attribuées aux ayants droit selon les memes modalités | субсидии предоставляются тем, кто имеет на это право в том же порядке |
les dépôts sont rémunérés au taux précédent de 3% | доход по вкладам выплачивается в установленном прежде размере трёх процентов годовых |
les intérêts acquis s'ajoutent au capital en fin d'année et deviennent eux-mêmes productifs d'intérêts | доходы начисляются и на проценты, причисленные к остатку вклада в конце года |
les résultats sont conformes aux prévisions | результаты согласуются с прогнозами |
les résultats sont conformes aux prévisions | результаты соответствуют прогнозам |
l'impact à court et moyen terme | краткосрочные и долгосрочные последствия (de ... / des ... - чего-л. // Le Monde) |
l'impact à court et moyen terme des changements | краткосрочные и долгосрочные последствия изменений (Le Monde) |
la loi s'applique aux cas suivants | закон применяется к следующим случаям (vleonilh) |
la loi s'applique aux cas suivants | закон распространяется на следующие случаи (vleonilh) |
marché aux puces | вещевой рынок (vleonilh) |
mettre aux enchères | представлять на аукцион (vleonilh) |
mettre aux enchères | представлять на торги (vleonilh) |
mettre aux enchères | выставлять на торги (vleonilh) |
mettre aux enchères | выставлять на аукцион (vleonilh) |
mettre de l'argent à la banque | вносить деньги в банк |
mise aux normes d'un dispositif | приведение в соответствие с нормами (vleonilh) |
non conforme aux conditions du contrat | не соответствующий условиям контракта (vleonilh) |
nous sommes au complet ? | мы все в сборе? |
nous sommes au complet ? | мы в полном составе? |
nous vous imputerons cette somme à valoir sur vos futurs travaux | мы зачтём вам эту сумму в счёт ваших будущих работ |
octroyer décharge aux administrateurs | освободить директоров от ответственности за деятельность путём утверждения отчета об этой деятельности на общем собрании (Vera Fluhr) |
octroyer décharge aux administrateurs | одобрить деятельность директоров компании (то же самое, что donner quitus Vera Fluhr) |
opération caritative avec des ventes aux enchères | благотворительный аукцион (elenajouja) |
ouvrir des débouchés aux produits d'une société | формировать рынок для продукции фирмы (vleonilh) |
parer aux conséquences de la crise | преодолевать последствия кризиса (vleonilh) |
participation aux bénéfices | долевое участие в прибылях (vleonilh) |
participation aux bénéfices | получение доли прибыли (vleonilh) |
participation aux dépenses | участие в затратах (vleonilh) |
passer de 5% à 10% | вырастать с пяти до десяти процентов (vleonilh) |
payable à 30 jours fin de mois | к оплате после тридцати дней в конце месяца (vleonilh) |
porter atteinte à la santé ou aux biens | причинять вред здоровью или имуществу (vleonilh) |
porter ses investissements au chiffre de 100 millions de dollars | доводить инвестиции до отметки в сто миллионов долларов |
la première des semestrialités vient à échéance le 30 juin | первый из полугодовых платежей становится срочным тридцатого июня (vleonilh) |
préparation et remise des rapports comptables aux services fiscaux des impôts | подготовка и сдача отчетности в налоговые органы (Voledemar) |
prêt aux conditions du marché | коммерческий кредит (vleonilh) |
prêt à taux fixe | кредит с твёрдой процентной ставкой (vleonilh) |
prêter de l'argent à 5% d'intérêts par an | давать кредит из расчёта пять процентов годовых (vleonilh) |
rapport du commissaire aux comptes | аудиторское заключение (по российскому закону об акционерных обществах vleonilh) |
remise aux normes | приведение в соответствие с нормами (elenajouja) |
Règles et usances uniformes relatives aux crédits documentaires | унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов |
les résultats sont conformes aux prévisions | результаты согласуются с прогнозами (vleonilh) |
les résultats sont conformes aux prévisions | результаты соответствуют прогнозам (vleonilh) |
salaire aux pièces | сдельная оплата труда |
se cotiser à raison de 1000 dollars chacun en faveur de | скинуться по тысяче долларов в пользу (чего-л.) |
se monter à 10 millions | исчисляться десятью миллионами |
se monter à 10 millions | составлять десять миллионов |
Société anonyme à capital fermé et société anonyme à capital ouvert | Закрытое акционерное общество ЗАО и Открытое акционерное общество ОАО (Voledemar) |
suite aux retours du réseau | по откликам из дилерской сети (traductrice-russe.com) |
support aux utilisateurs | служба технической поддержки (z484z) |
support aux utilisateurs | служба поддержки (z484z) |
s'élever à 10 millions | исчисляться десятью миллионами |
s'élever à 10 millions | составлять десять миллионов |
vente aux enchères | аукционная продажа (ROGER YOUNG) |
vente aux enchères d'un bien hypothéqué | аукционная продажа заложенного имущества |
à l'horizon 2000 | на рубеже третьего тысячелетия |
à l'intention du fournisseur | для поставщика |
à 1% près | с точностью до одного процента |
élever la pression au-delà de 3, 3 MPa | повышать давление за уровень три и три десятых мегапаскаля |
être sensible aux efforts de qn | приветствовать усилия (кого-л vleonilh) |